小高尔基6岁的时候,外祖父开始教他识字。
这天晚上,外祖父不知从什么地方找来一本薄薄的小书,一边用书在他的头上啪啪地敲着,一边兴奋地对他说:“喂!捣蛋鬼,来,过来,你快点过来。你这个高颧骨的调皮鬼,快坐下。你瞧这个字,这第一个字母念‘阿兹’,第二个字母念‘布基’,第三个念‘韦季’,知道了吗?”
小高尔基跟着外祖父念道:“阿兹,布基,韦季。”
外祖父抓起小外孙的手说:“嗯!看这里,你要用手指指着念,不然,你能分得清吗?”
于是,小高尔基就一个字母一个字母指着,念道:“阿兹,布基,韦季。”
看到小外孙这样认真,外祖父很高兴,他自言自语地说:“他那死去的舅妈娜塔莉娅总说这小家伙记性不好,这话可不对。你瞧,他的记性可比我当年好多了。”
在俄国,学习都要从学习字母的读音开始,而学会了字母的读音并不意味着就会拼单词。
高尔基的外祖父当时还没能掌握拼音学习法。拼音学习法是俄国教育家乌申斯基在1864年才发明的。由于当时俄国还正在进行农奴制改革,一切都还很落后,文化工作更是滞后,所以像高尔基外祖父那样居于社会底层的小人物,很难接触到先进的文化信息,更不要说去学习和掌握了。
很多年以后,长大后的高尔基终于接触到了拼音法,想想自己当时学习的困难劲儿,他不禁感叹道:“无论在哪些方面,科学总是在减轻人们的劳动,节省人们的精力,使人们不至于无谓地浪费。”
小高尔基用了3天的时间记住了所有的字母,接着就开始学习单词。但学习俄文单词是一件相当困难的事。为了读出“窗户”这么个单词,按照当时的读法就得念出一长串毫无意义的音名。
多音节的单词就更麻烦了。那些毫无意义的音节所造成的混乱,让小小年纪的高尔基立即对学习产生了厌倦的情绪。此时,他的反应慢了,思路也跟不上了,理解力甚至变得非常迟钝。他不知所云地瞎念了一通之后,便不禁哈哈大笑了起来。外祖父见他那个样子,就气急败坏地用树枝打他的P股。
这种滑稽而痛苦的学习持续了大约一个月左右,当外祖父要他朗读用教会斯拉夫文书写的《圣诗集》时,简直就无法忍受了。外祖父分不清斯拉夫文体和民间文体每个字母之间的异同点,他虽然能读,却不知道为什么要这么读。
由于外祖父无法解释清楚两种文体之间的关系,小高尔基就更糊涂了。每当他念错的时候,性情急躁的外祖父就过来扯他的耳朵,并骂道:“啊,你到底有没有在听,有没有在听我说?”
这种痛苦的学习持续了大约4个月,年幼的高尔基终于学会了俄国“民间字母”和“教会斯拉夫字母”两种相近的读法,搞清楚了两种读法的异同点。但由于他总是不断地挨揍,对读书和书籍产生了一种很强的抵触情绪。
不过,由于高尔基认字认得很快,外祖父对他越来越喜欢,后来也很少打他了。所以,年幼的高尔基有时又觉得读书是一件挺不错的事情。
后来,高尔基的母亲回来了。过了不久,母亲开始积极地教高尔基世俗的识字课本。因为高尔基开始学的是斯拉夫的教会文,所以不认识“世俗体”的文字。她买了几本书,从其中的一本《国语》小学教科书里教高尔基识字。
高尔基费了几天工夫,就学会了读世俗体文学的本领。可是,母亲马上让他学背诗,这使高尔基又烦恼起来。
不久,母亲开始让高尔基背更多的诗,高尔基不堪重负,记忆力越来越坏。他常常想把那些诗行另换一个说法,使它变样,并配上其他字眼,这个愿望越来越强烈。
一次,母亲让高尔基背这样一首诗:
道路啊!平直宽广,
上帝的旷野上,你自由翱翔。
不用开辟,无须整饬,
马蹄踩在你柔和的躯体上,尘土飞扬。
高尔基总是把“旷野”念成“普通”,把“开辟”念成“砍平”,把“马蹄”念成“马帝”。
母亲一次一次地在旁边提醒他说:“喂!你动脑子想一想,为什么要念成‘普通’?你这个小东西,你应当念作‘旷野’,记住了吗?”
虽然小高尔基知道该怎么念,可是从他嘴里发出的词语却总是会走了样。于是,在同这种书面诗歌作品的“斗争”中,产生了高尔基最早的口头创作。
小高尔基渐渐发现,母亲待在外祖父家越来越愁眉不展,她用陌生的眼光看待周围的人和事。高尔基看到而且感受到母亲在外祖父家生活是多么地难,这让高尔基很难受。
有一天晚上,喝过茶后,高尔基和外祖父坐在厨房念诗,忽然雅科夫舅舅闯了进来,说米哈伊洛舅舅在他家喝醉了,打碎了碗碟和窗户,把一块染好的毛料撕得一块一块的,现在他正往这边来,要杀死外祖父。
米哈伊洛舅舅由于看见父亲将染坊交给了弟弟而没有分给自己,心里很不高兴,所以经常来田野街的房子找茬。有很多次,他都被外祖父请来的打手们拖出门外。
此后,米哈伊洛舅舅几乎每天都到外祖父家捣乱。对于儿子的行为,外祖父本想请警察将米哈伊洛抓起来,可外祖母却总是心痛地认为,那是自己的孩子。
每当这个时候,外祖父就骂着自己的老婆说:“瞧瞧吧!瞧瞧吧!这帮畜生都是被你惯坏的。”
外祖父在田野街那所房子里住了不到一年的光景,人们都知道了他的家庭矛盾。几乎每星期都有一群小孩跑到大门口,他们满街欢呼着:“快来看啊!卡希林家又打架了,卡希林家又打架了!”
这种情形持续了一段时间,外祖父把田野街的那所房子卖掉了。这时的高尔基渐渐从外祖母嘴里得知,原来米哈伊洛舅舅天天来闹,有一部分原因是想来谋得他母亲应得的那份嫁妆的。高尔基这会儿才明白,外祖父虽然很凶,但对自己的女儿却还是很慈爱的。
外祖父把卖房子得到的钱一部分为高尔基的母亲准备嫁妆,一部分又在缆索街重新买了一幢房子。
缆索街上没有铺石子,长着杂草,但很清洁、安静,它穿过两排漆成各种颜色的小屋,一直通到田野。
高尔基觉得,这所新房比从前那所更漂亮,更令人喜欢。它的正面的墙涂着深红色油漆,让人有一种温暖而宁静的感觉;三个窗户上都装着浅蓝色的护栏板,阁楼上的窗户装的是筛状护栏板,它们在明亮的阳光下显得非常耀眼;靠左边的房顶遮掩着榆树和菩提树的浓荫,十分美丽。
院子里和花园里有许多僻静的角落,特别舒适,好像是专门为孩子们捉迷藏设计的。花园尤其美观好看,虽然没有外祖父在田野街的花园大,但草木葳蕤,错落有致,使人感到愉快。
外祖父仍然把多余的房子租给各种房客。在这些房客中,一个绰号叫做“好事情”的科学家很快成为了高尔基的朋友。
“好事情”是个有点儿驼背,瘦瘦的,面色白净,留着两撮黑黑胡子的年轻人。他住在外祖父后院的厨房隔壁。
这间屋子很长,有两个窗户,一个朝着花园,一个向着院子。
“好事情”很少说话,一般不被人注意,只是每次叫他吃饭或者喝茶的时候,他总是回答说:“这是好事情!”
于是,无论是背地里还是当他的面,外祖母都亲切地称他“好事情”。
有一次,外祖母带着高尔基去广场挑水,看见五个小市民打一个乡下人。外祖母扔掉水桶,挥着扁担向打架的人跑去,高尔基也拾起石头往小市民身上扔。
外祖母勇敢地用扁担戳小市民,敲他们的肩膀和脑袋。小市民们逃跑了。外祖母给那个被打伤的乡下人洗伤口,当高尔基把这件事告诉“好事情”的时候,他停下了工作,站在高尔基面前,非常激动地说:“这可是个好事情,应当把它记下来。”
高尔基在外祖母那里学会了很多童话故事,他常常讲给房客的孩子们听。“好事情”听说此事后,就鼓励高尔基把这些童话故事写下来,但高尔基为难地说:“妈妈和外祖父只教给我认字,可我从来也没有写过啊!”
“好事情”就自告奋勇地想要教高尔基学写字,可因为他和其他的房客很少来往,外祖父觉得他是一个怪人,担心他会教坏小高尔基,就把他赶走了。