s 阅读页

第三十八章 生恣[1]

  “懒画眉”(生冠带引众行上[2])则为紫鸾烟驾不同朝,便有万片宫花总寂寥[3],可怜他金钿秋尽雁书遥[4]。看朝衣泪点风前落,抵多少肠断东风为玉箫[5]。

  (众)禀老爷:到府了。(生叹介)我连下马通忘记了。(集唐)这夹道疏槐出老根[6],金屋无人见泪痕[7]。戚里旧知何驸马[8],清晨犹为到西园[9]。俺淳于生,自公主亡后,孤闷悠悠[10]。所喜君王、国母宠爱转深;入殿穿宫,言无不听。以此权门贵戚,无不趋迎;乐以忘忧,夜而继日。今日晚朝,看见宫娥命妇,齐整喧哗,则不见俺的公主妻也。(末)报,报,报,有女官到。(生)快请。

  “不是路”(旦扮女官持书上)莲步轻跷[11],翠插乌纱双步摇[12]。(见介)(生)因何报?多应娘娘懿旨下鸾霄[13]。(旦)不是。洗尘劳[14],琼英郡主和皇姑嫂,良夜里开筵把驸马邀。(生喜介)承尊召[15],等闲外客难轻造[16]。即忙来到,即忙来到。

  (旦)这等,青禽传报去[17],驸马一鞭来。(下)(内响道介。生)许多时不见女人。使人形神枯槁[18]。今夜女主同筵,可以一醉也。正是:遇饮酒时须饮酒,不风流处也风流。(下)

  “鹊仙桥”(贴引女官上)恹恹睡损[19],无人偎傍,有客今宵临况。(老、小旦上)几年不见俊儿郎,叨陪侍玉楼欢唱[20]。

  (见介,老)日暮风吹,叶落依枝。丹心寸意,愁君未知[21]。(小旦)今夜琼英姐作主,与淳郎洗尘解闷,俺二人叨陪,客还未到,闲商量一会。闻的淳郎雅量[22],三人之量,谁可对付?(贴)灵芝嫂有量。(老)三人同灌醉了他,耍子便了。(丑上)驸马到。

  “前腔”(生上)金鞭马上,玉楼莺里,一片彩云凝望。(笑介)聊抛旧恨展新眉,清夜红颜索向[23]。

  (拜介,生)[西江月]自别琼英贵主,年年想象风姿。(贴)劳承驸马费心期,今夜一杯尘洗。(老)每恨淳郎新寡,(小旦)可怜公主差池[24]。(生)原来是上真仙子和灵芝。(合)且喜一家无二。(生)小生回朝,已蒙诸王亲公礼相请,何劳专设此筵?(贴)驸马不知,此筵有三意:一来洗远归之尘;二来贺拜相之喜;三来解孤栖之闷[25]。前几日为众王亲国公占了贵客,俺三人商量,上真姑是道情人,灵芝夫人与妾双寡,更无以次之人可以为主[26],只得俺三人落后,轮班置酒相敬。今日妾身为主,他二人相陪。(生)小生领爱了。(贴)内侍们看酒。(内使女官持酒上)驸马多年骑五马,客星今夜对三星[27]。(酒到,贴众把酒介)

  “解三酲犯”二十年有万千情况,今日的重见淳郎,和你会真楼下同欢赏。依亲故,为卿相,姊妹行家打做这一行。虽不是无端美艳妆,休嫌让,捧金杯笑眼斟量[28]。

  “前腔”(生把酒介)则为那汉宫春那人生打当[29],似咱这迤逗多娇粉面郎。用尽心儿想,用尽心儿想,瞑然沈睡倚纱窗[30]。闲打忙[31],小宫鸦把咱叫的情悒怏[32]。羞带酒[33],懒添香,则这恨天长,来暂借佳人锦瑟傍[34]。无承望[35],酒盏儿擎着仔细端详。

  “前腔”(贴众)则道上秦楼多受享[36],则道上秦楼多受享。恰咱风吹断凤管声残[37],怎得玉人无恙?今何世?此消详[38],这是翠拥红遮锦绣乡[39]。(生背介)盼艳娇[40],灯下恍,则见笑歌成阵,来来往往,颠倒为甚不那色眼荒唐[41]。

  (贴)月上了,驸马宽怀进酒。

  “蛮儿犯”(贴众)半盏琼浆,且自加怀巨量[42]。(贴背介)听他独自温存,话儿挨挨好不情长[43]。(回介)芳心一点[44],做了八眉相向[45],又早阑干月上[46]。(合)画堂中几般清朗[47]。

  “前腔”(生)幽情细讲,对面何妨?演煞宫娥侍长[48]。旧家姊妹俨成行[49],就月笼灯衫袖张[50]。(合前)

  “前腔”(贴众)风摇翠幌[51],月转回廊,露滴宫槐叶响。好秋光风景不寻常,人带幽姿花暗香[52]。(合前)

  “前腔”(生)把金钗夜访,玉枕生凉,辜负年深兴广[53]。三星照户显残妆[54],好不留人今夜长。(合前)

  (生睡介)醉矣。(贴)早已安排纱厨枕帐了[55]。(生)难道主人不陪?(小旦)怕没这样规矩?(老)驸马见爱,一同陪伴罢了。(贴笑介)这等,我三人鱼贯而入。

  “鹅鸭满度船”(众)怕争夫体势忙,敬色心情嚷[56]。蝶戏香,鱼穿浪,[57]逗的人多饷[58]。则见香肌褪,望夫石都衬迭床儿上[59]。以后尽情随欢畅,今宵试做团圞相[60]。

  “尾声”(生)满床娇不下得梅红帐,看姊妹花开向月光。(合)俺四人呵,做一个嘴儿休要讲[61]。

  乱惹春娇醉欲痴[62],三花一笑喜何其[63]。

  人人久旱逢甘雨,夜夜他乡遇故知。

  注释:

  [1]生恣

  [2]冠带:戴帽子束腰带。《战国策楚策一》:“秦王闻而走之,冠带不相及。”

  [3]“则为”二句:意谓自己与公主阴阳两隔,即使身边许多花木陪伴,再热闹也感觉孤寂无聊。紫鸾,传说中神鸟。烟驾,传说神仙以云为车,故称。唐陈子昂《题李三书斋》诗:“还丹应有术,烟驾共君乘。”

  [4]金钿:指嵌有金花的妇人首饰。前蜀韦庄《清平乐》词:“妆成不整金钿,含羞待月秋千。”

  [5]玉箫:人名。传说唐韦皋未仕时,寓江夏姜使君门馆,与侍婢玉箫有情,约为夫妇。韦归省,愆期不至,箫绝食而卒。后玉箫转世,终为韦侍妾。事见唐范摅《云溪友议》卷三。后多借指姬妾。

  [6]“这夹道”句:出自韩愈《和李司勋过连昌宫》诗:“夹道疏槐出老根,高甍巨桷馈?

  [7]“金屋”句:出自刘方平《春怨》诗:“纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。”金屋,华美之屋。此处代指淳于棼的居所。

  [8]“戚里”句:出自杨巨源《酬于驸马二首》:“戚里旧知何驸马,诗家今得鲍参军。”戚里,帝王外戚聚居的地方。《史记万石张叔列传》:“于是高祖召其姊为美人,以奋为中涓,受书谒,徙其家长安中戚里。”何驸马,指何晏。

  [9]“清晨”句:语出韩偓《春尽》诗:“惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。”西园,园林名。

  [10]悠悠:思念貌;忧思貌。《诗邶风终风》:“莫往莫来,悠悠我思。”

  [11]莲步轻跷:莲步,旧指美女的脚步。明王錂《春芜记感叹》:“药栏花拥,盈盈莲步尘动。”跷,举足;抬腿。《广韵平宵》:“跷,揭足。”

  [12]乌纱:罩着黑纱的发髻。清袁枚《随园诗话》卷六:“见忆娘戴乌纱髻,着天青罗裙,眉目秀媚。”

  [13]鸾霄:指天空。唐韩偓《漫作》诗之二:“黍谷纯阳入,鸾霄瑞彩生。”

  [14]尘劳:佛教徒谓世俗事务的烦恼。《无量寿经》卷上:“散诸尘劳,坏诸欲堑。”

  [15]尊:尊贵之人。

  [16]“等闲”句:意思是我这个平常的外客难有机会拜访她们。等闲,寻常,平常。外客,外来的客人。《儒林外史》第四九回:“小弟二十年别怀,也要借尊酒一叙。但不知老先生今日可还另有外客?”

  [17]青禽:即青鸟。喻信使。唐李白《寓言》诗之二:“遥裔双彩凤,婉娈三青禽。”

  [18]枯槁:(面容)消瘦,憔悴。

  [19]恹恹睡损:恹恹,精神委靡貌。亦用以形容病态。唐刘兼《春昼醉眠》诗:“处处落花春寂寂,时时中酒病恹恹。”损,减少。

  [20]叨陪:谦称陪侍或追随。唐王勃《滕王阁序》:“他日趋庭,叨陪鲤对。”

  [21]“丹心”二句:意指我有一片赤诚的心意,却担心淳于棼不知。出自南朝吴均《续齐谐记会稽赵文韶》。丹心,赤诚的心。寸意,微薄的心意。

  [22]雅量:善饮;大的酒量。“汉荆州牧刘表好酒,为三爵,大曰伯雅,次曰中雅,小曰季雅。伯雅受七升,中雅受六升,季雅受五升。”见三国魏曹丕《典论酒诲》。后世因称人善饮为“雅量”。

  [23]“聊抛”二句:因为夜晚有红颜相邀,不如姑且抛开烦恼,重新舒展眉头。聊,姑且;暂且;勉强。《诗桧风素冠》:“我心伤悲兮,聊与子同归兮。”清夜,清静的夜晚。

  [24]差池:意外。

  [25]孤栖:独居。多指男女分居或失去配偶。三国魏曹丕《寡妇》诗:“徒引领兮入房,窃自怜兮孤栖。愿从君兮终没,愁何可兮久怀。”

  [26]以次:犹言其它。元岳伯川《铁拐李》第二折:“我若有些好歹,别无以次人,止有福童孩儿。”

  [27]客星:指客人(淳于棼)。神话传说,天河与海相通,每年八月有浮槎来往。有人乘槎至天界,并与牵牛晤谈。返回后,至蜀,严君平告之曰:某年月日有客星犯牵牛宿,计之,正是此人到天河之时。见晋张华《博物志》卷十。后遂用以为典,亦以指客人。

  [28]斟量:酌量;估量。北魏贾思勰《齐民要术作豉法》:“布豆尺寸之数,盖是大率中平之言矣。冷即须微厚,热则须微薄,尤须以意斟量之。”

  [29]打当:收拾;准备。《清平山堂话本快嘴李翠莲记》:“荳儿米麦满床上,仔细思量像甚样,公婆性儿又莽撞,只道新妇不打当。”

  [30]瞑然:闭目貌。清蒲松龄《聊斋志异丐僧》:“(丐僧)忽出南城,卧道侧,如僵,三日不动。居民恐其饿死,贻累近郭,因集劝他徙,欲饭,饭之;欲钱,钱之。僧瞑然不应。”

  [31]闲打忙:有忙里偷闲的意思。

  [32]悒怏:忧郁不快。唐蒋防《霍小玉传》:“夫婿昨向东都,更无消息,悒怏成疾,今欲二年。”

  [33]带酒:犹醉酒。《三国志平话》卷上:“却说张飞,每日带酒不醒,不理正事。”

  [34]“暂借”句:出自杜甫《曲江对雨》诗:“何时诏此金钱会,暂借佳人锦瑟傍。”傍,同“旁”。

  [35]承望:料到。《红楼梦》第六三回:“小道也曾劝说:‘功夫未到,且服不得!’不承望老爷于今夜守庚申时,悄悄的服了下去,便升仙去了。”

  [36]受享:享受,享用。清黄宗羲《明夷待访录原君》:“始而惭焉,久而安焉,视天下为莫大之产业,传之子孙,受享无穷。”

  [37]“恰咱”句:意思说我们的生活正如因被风吹断的美妙凤管声,只剩残音。凤管,笙箫或笙箫之乐的美称。南朝宋鲍照《登庐山望石门》诗:“倾听凤管宾,缅望钓龙子。”

  [38]消详:犹逍遥。宋陈亮《秋兰香菊》词:“那陶令,漉他谁酒,趁醒消详。”

  [39]“翠拥”七字:指的是“翠红乡”。翠红乡:妓院的雅称。明王骥德《男王后》第二折:“你坐中军花柳场,我领前队翠红乡。”这里指享乐的生活。

  [40]艳娇:指美女。清袁于令《西楼记私契》:“美盻笑相招,尽看遍两行艳娇。”

  [41]“颠倒”句:指经不住放荡眼神的诱惑而神魂颠倒。不那,无奈。唐孙蜀《中秋夜戏酬顾道流》诗:“不那此身偏爱月,等闲看月即更深。”荒唐,指行为放荡。

  [42]且自加怀巨量:且自,暂且;只管。加,超过。巨量,宽宏的气量。《洛阳伽蓝记正始寺》:“濠上之客,柱下之吏……今司农张氏,实踵其人,巨量接于物表,夭矫洞达其真。”此处指代酒量。

  [43]挨挨:挤。《水浒传》第三六回:“宋江分开人丛,挨入去看时,却原来是一个使枪棒卖膏药的。”此处形容话多的样子。

  [44]芳心:指女子的情怀,此处借指四人的情思。

  [45]八眉:八字眉。传说帝尧八眉。《尚书大传》卷五:“尧八眉,舜四瞳子……八眉者如八字。”一说,八彩眉。《孔丛子居卫》:“昔尧身修十尺,眉乃八彩。”此处指筵席中的四个人。

  [46]阑干:栏杆,以竹、木等做成的遮拦物。

  [47]几般:犹怎样;多么。金董解元《西厢记诸宫调》卷一:“早见女孩儿家心肠软,諕得颤着一团,几般儿害羞赧!”

  [48]“演煞”句:指勾引琼英等三人。演煞,亦“演撒”,方言,指勾搭,引诱。元王晔《水仙子答》曲:“从来道水性难拿,从他赸过,由他演撒,终只是个路柳墙花。”侍长,金元时代奴仆对主人的称谓。元王实甫《西厢记》第三本楔子:“(红娘对莺莺)侍长请起,我去则便了”,王季思校注:“《南词叙录》:‘金元时谓主曰使长。’侍长,即使长也。”

  [49]旧家:犹世家。指上代有勋劳和社会地位的家族。唐李商隐《为同州侍御上崔相国启》:“此皆相国推孔李之素分,念国高之旧家。”

  [50]“就月”句:意思是她们在月光与灯光照映下衣衫翩翩。就月,借着月光。就:凭借;趁着。笼灯,即灯笼。张,张开;展开。

  [51]翠幌:绿色的帷幔。唐骆宾王《帝京篇》:“翠幌珠帘不独映,清歌寳瑟自相依。”

  [52]幽姿:幽雅的姿态。南朝宋谢灵运《登池上楼》诗:“潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。”

  [53]年深兴广:时间久长,兴致高昂。唐李商隐《肠》诗:“拟问阳台事,年深楚语讹。”

  [54]“三星”句:此处语带双关,即三女共一男。三星照户,《诗唐风绸缪》中的“三星在天”。专指一宿而言,这里是夜已深意。

  [55]纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。元张可久《卖花声夏》曲:“纱幮藤簟,旋篘新酿,乐陶陶浅斟低唱。”

  [56]“怕争夫”二句:指生怕不能受淳于棼宠爱,争相摆出各种体态姿势。体势,犹形状,样子。章炳麟《与人论文书》:“夫欲物其体势,视若蔽尘,笑若龋齿,行若曲肩,自以为妍,而祇益其丑也。”

  [57]“蝶戏“二句:蝴蝶在花香中嬉戏,鱼儿在波浪中穿梭。蝶戏,谓蝴蝶飞舞嬉戏。唐卢照邻《奉使益州至长安发锺阳驿》诗:“蝶戏绿苔前,莺歌白云上。”此处在于描绘四人行乐放纵的场面。

  [58]逗的人多饷:相互之间撩拨了很长时间。逗,引逗;撩拨。元关汉卿《谢天香》第一折:“我说甚么来?直逗的相公恼了。”饷,用同“晌”,一会儿。多饷,指较长的时间。

  [59]“望夫石”句:意指三女相继轮流陪淳于棼纵乐。望夫石,古迹名。各地多有,均属民间传说,谓妇人伫立望夫日久化而为石。后用以喻女子怀念丈夫的坚贞。迭,更迭;轮流。

  [60]团圞:团栾,团聚。明冯梦龙《山歌比》:“奴愿团圞到白头,不作些时别。”

  [61]“做一个”句:指四人心意相通,情投意合,这种心情不需说出来。

  [62]春娇:形容女子娇艳之态。亦指娇艳的女子。唐元稹《连昌宫词》:“春娇满眼睡红绡,掠削云鬟旋妆束。”

  [63]喜何其:为什么那样欢喜?何其:怎么那样;为什么那样。其:助词。用于疑问代词之后,表疑问语气。《诗邶风旄丘》:“何其久也?必有以也。”

  评析:

  本出写淳于棼与琼英郡主、灵芝国嫂及上真仙姑三人之间的放荡淫乐生活。

  全出共十三支曲子。开头“懒画眉”一曲写淳于棼自公主去世后“紫鸾烟驾不同朝,便有万片宫花总寂寥……肠断春风为玉箫”的悲伤孤闷,面对朝中“宫娥命妇,齐整喧哗”的情形而触景生情,寂寞之感油然而生,这种情境是为后面淳于棼“可以一醉”和“风流”蓄势。紧接着以“不是路”一曲写琼英派人邀请淳于棼前往秦楼相聚,淳于棼慨然应允,“即忙来到”显示其喜出望外之情。“许时不见女人,使人形神枯槁”之语则道明“生恣”发生的内部原因;“遇饮酒时须饮酒,不风流处也风流”则是“生恣”的外部条件。

  从“鹊桥仙”以下七支曲子紧扣题意,是本出的中心内容所在。主要描写四人“T情”醉酒后的“尽情随欢畅”。琼英、上真、灵芝勾引淳于棼,淳于棼半推半就,四人一拍即合,在宴席上眉来眼去、尽情嬉戏。作者注意运用心理描写,如“盼艳娇,灯下恍。则见笑歌成阵,来来往往。颠倒为甚不那色眼荒唐”刻画淳于棼对酒色的沉湎。可以说,从本出始,淳于棼性格中恶的一面完全暴露出来。最后三支曲子具体描写淳于棼与琼英、上真、灵芝三人纵情恣肆的情景。从情节安排上来看,淳于棼与三女之间昼夜无度的“淫情”,为下文段功借天象谗言诋毁并最终弹劾淳于棼,埋下伏笔。

  “难道主人不陪”一句,状淳于棼酒后恣情之狂妄,“驸马见爱,一同陪伴罢了”二句,写琼英三人纵欲之丑态。至此,写尽了“恣情纵欲”的主题。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过