s 阅读页

第三十三章 召还[1]

  “意迟迟”(贴扶病旦上)一自瑶台耽怕恐[2],愁绝多娇种[3]。泪湿枕痕红,秋槐落叶时惊梦。(贴)倚妆台掠鬓玉梳慵[4],盼宫闺不断眉山耸[5]。

  [古调笑](旦)魂去,魂去,梦到瑶台秋意。醒来依旧南柯,折抹娇多病多[6]。多病,多病,富贵丛中薄命。自家生成弱体,加以围困惊伤,又听周弁败兵,驸马惶愧[7],奴家一发伤心[8]。曾经几度启请回朝,图见父王、母亲[9],一来奴家得以养息[10];二来驸马久在南柯,威名太重,朝臣岂无妬忌之心[11]?待俺归去,替他牢固根基;三来替儿女完成恩荫之事[12]。未知令旨早晚何如?

  “步蟾宫”(生上)一片愁云低画栋[13],挂暮雨珠帘微动。倚雕栏和泪折残红[14],消受得玉人情重[15]。

  (见介)公主,贵体若何?(旦)多分是不好了[16]。且问驸马,来此多年?(生)整整二十年了。(旦叹介)淳郎夫,听奴一言:奴家生长王宫,不想有你姻缘,成其匹配。俺助你南柯政事,颇有威名。近日檀萝败兵,你威名顿损;兼之廿年太守,不可再留。俺死为你先驱蝼蚁耳[17]。(泣介,内作树声清亮,生问介)此声何也?(儿上介)禀爹娘:是槐树作声。(旦笑介)驸马,这树音清亮,可喜。(生)难得公主这一喜。(旦)你不知,此中槐树,号为声音,本我国中但有拜相者,此树即吐清音。看此佳兆,驸马早晚入为丞相矣。则恐我去之后,你千难万难那!

  “集贤宾”(旦)论人生到头难悔恐[18],寻常儿女情钟,有恩爱的夫妻情事冗[19]。奴家并不曾亏了驸马,则我去之后,驸马不得再娶呵,累你影凄凄被冷房空[20]。淳于郎,你回朝去,不比以前了。看人情自懂,俺死后百凡尊重[21]。(合)心疼痛,只愿的凤楼人永[22]。

  “前腔”(生泣介)公主呵,听一声声惨然词未终,对杜宇啼红[23]。你去后俺甘心受唧哝[24],则这些儿女难同。公主呵,你的恩深爱重,二十载南柯护从[25]。(合前)

  “猫儿坠”(旦泣介)如寒似热,消尽了脸霞红。那宫女开函俺奏几封,早些儿飞入大槐宫。(生拜介)天公,前程紧处,略放轻松。

  (旦)病到此际,也则索罢了[26]。(生)怎说这话?

  “前腔”(生)香肌弱体,须护好帘栊[27]。裙带留仙怕倚风[28],把异香烧取明月中[29]。(旦)惺忪[30],断魂一缕,分付乘龙[31]。

  (儿上)报,报,报,令旨到。爹爹,娘病了,怎生接旨?(生)儿子,扶着母亲拜便了。(紫读诏介)令旨已到,跪听宣读。大槐国王令旨:公主瑶芳同驸马淳于棼,南柯功高岁久,钦取回朝,进居左丞相之职。其南柯郡事,着司农田子华代之。钦哉!谢恩。(众呼千岁起介,旦)恭喜驸马,拜相当朝。槐树清音,果成佳兆。(生)多谢公主抬举。(紫叩头介。生)周弁作何处置?(紫)有旨了,驸马分上,免死立功。(生)天恩浩大哩!且请皇华馆筵宴。(紫)诏许王人会[32],恩催上相归。(下)(生)公主,我在此多年,一朝离去,应有数日周详善后之事。待着孩儿送你先行,到朝门之外,候俺一齐朝见。(旦)正是。则这二十年南柯郡舍,一旦抛离,好感伤人也!(生)人生如传舍[33],何况官衙?则你将息贵体[34]。孩儿看酒。(酒上介)

  “皂莺儿”(生)杯酒散愁容[35],病宫在小桂丛[36]。我儿呵,你长途细把亲娘奉[37],调和进供,温凉酌中。你乌纱绰鬓非无用。(末)承爹厚命,丁宁在胸[38];奉娘前进[39],寒温必躬[40];管平安遇有人传送[41]。(合)靠苍穹[42],一家美满,排备御筵红[43]。

  (贴报介)启公主、驸马:外间官属[44]、百姓等,闻的公主回朝,都在府门外求见。(旦)宫婢,你说公主分付,生受你南柯百姓二十年,今日公主扶病而回[45],则除是来生补报了[4]。(内哭介,生)叫不要感伤了公主,看轿来。

  金枝玉叶病委蕤[47],廿载南柯寄一枝[48]。

  不是大家随子去[49],争看贵主入宫时。

  注释:

  [1]召还:指奉召回京。

  [2]“一自”句:一自,犹言自从。元关汉卿《双赴梦》第二折:“一自为臣不曾把君诳;这场勾当,不由我索君王行酝酿个谎。”怕恐,惊怕,惶恐。元尚仲贤《柳毅传书》第二折:“一撞一冲,则教你心如铁石也怕恐。”

  [3]愁绝:极端忧愁。

  [4]“倚妆台”句:掠,轻轻擦过;拂过。唐杜牧《寄澧州张舍人笛》诗:“楼中成凤倾冠听,海上惊鸿掠水分。”玉梳,对梳子的美称。慵,指慵懒的样子。

  [5]眉山:形容女子秀丽的双眉。唐韩偓《生查子》词:“绣被拥轻寒,眉山正愁绝。”

  [6]折抹:指尽教。

  [7]惶愧:惶恐羞愧。《醒世恒言李汧公穷邸遇侠客》:“元来恩相因某之故,累及罢官,某反苟颜窃禄于此,深切惶愧!”

  [8]一发:更加,越发。

  [9]图见:希望见到。图,谋取。《战国策秦策四》:“韩魏从,而天下可图也。”

  [10]养息:保养休息。清蒋士铨《四弦秋茶别》:“不是奴苦苦留你,为你中年的人,也要养息些儿。”

  [11]妬忌:妬同“妒”,泛指忌人之长。《荀子仲尼》:“处重擅权,则好专事而妬贤能。”

  [12]恩荫:谓遇朝廷庆典,官员子孙承恩入国子监读书并入仕。《文献通考选举七》:“仁宗庆历中大减恩荫制入仕之路。”

  [13]“一片愁云”句:低,向下;向下垂。唐李端《代弃妇答贾客》诗:“鸣环动佩恩无尽,掩袖低巾泪不流。”画栋,有彩绘装饰的栋梁。唐王勃《滕王阁》诗:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”

  [14]“倚雕栏”句:雕栏,雕花彩饰的栏杆;华美的栏杆。南唐李煜《虞美人》词:“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。”和泪,指含着泪。残红,凋残的花;落花。唐王建《宫词》之九十:“树头树底觅残红,一片西飞一片东。”

  [15]玉人:对亲人或所爱者的爱称。唐权德舆《送卢评事婺州省觐》诗:“客愁青眼别,家喜玉人归。”

  [16]多分:犹多半,大概。元无名氏《看钱奴》第三折:“我儿,我这病觑天远,入地近,多分是死的人了。”

  [17]先驱蝼蚁:喻效命于人,愿先人而死。《南史王琨传》:“顺帝逊位,百僚陪列,琨攀画轮獭尾恸泣曰:‘人以寿为欢,老臣以寿为戚。既不能先驱蝼蚁,频见此事。’”

  [18]难恐悔:即“恐难悔”,为押韵而倒装。指恐怕难以后悔。

  [19]冗:忙。

  [20]累:连累;使受害。《书旅獒》:“不矜细行,终累大德。”

  [21]百凡:犹凡百。泛指一切。元杨显之《潇湘雨》第三折:“则愿你停嗔息怒,百凡照觑。”

  [22]凤楼:指宫内的楼阁。南朝宋鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗。”

  [23]杜宇啼红:引用杜鹃啼血的典故。杜宇,即杜鹃鸟。据《成都记》载:杜宇又曰杜主,自天而降,称望帝,好稼穑,治郫城。后望帝死,其魂化为鸟,名曰杜鹃。

  [24]唧哝:小声说话。明朱有燉《善知识苦海回头》第三折:“你道是九重边有谁唧哝,苦口难谐,甘言易哄。”

  [25]护从:护卫、随从的人。清沈葆桢《同治三年十月十三日奏》:“该逆过桥,护从尚数十人。”此处引申为伴侣。

  [26]则索:只好;须得。元关汉卿《新水令》套曲:“等多时不见来,则索独立在花阴下。”

  [27]帘栊:亦作“帘笼”。窗帘和窗牖。也泛指门窗的帘子。

  [28]裙带留仙:即留仙裙。有绉褶的裙,类似今之百褶裙。

  [29]异香:气味异常浓烈的香料。

  [30]惺忪:形容刚睡醒时神志和眼睛还处于模糊不清的状态。此指意识不清。

  [31]乘龙:比喻得佳婿。《艺文类聚》卷四十引《楚国先贤传》:“孙儁字文英,与李元礼俱娶太尉桓焉女。时人谓桓叔元两女俱乘龙,言得婿如龙也。”

  [32]王人会:《逸周书王会篇》记载,周公建成首都后,对各地来朝拜的诸侯分封。并写下《王会篇》,欲为后世立法度。这里指槐安国钦差夸奖国王如当年的周公一样治国有方。

  [33]传舍:古时供行人休息住宿的处所。《战国策魏策四》:“令鼻之入秦之传舍,舍不足以舍之。”

  [34]将息:养息;休息。李清照《声声慢》词:“乍暖还寒时候,最难将息。”

  [35]散:抒发;排遣。《三国志魏志陈思王植传》:“使臣得一散所怀,摅舒藴积,死不恨矣。”

  [36]桂丛:指月宫。

  [37]奉:侍奉;侍候。《孟子告子上》:“为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?”

  [38]丁宁:嘱咐,告诫。清纳兰性德《为友人赋》之五:“皑皑自许人如雪,何必丁宁系臂纱。”

  [39]前进:上前;向前行进。《史记张释之冯唐列传》:“释之前进曰:‘使其中有可欲者,虽锢南山,犹有郄;使其中无可欲者,虽无石椁,又何戚焉!’”在此指度日。

  [40]躬:亲自;亲身。《诗小雅节南山》:“弗躬弗亲,庶民弗信。”

  [41]平安:没有事故,没有危险,平稳安全。文中代指家信。

  [42]苍穹:苍天。唐李白《门有车马客行》:“大运且如此,苍穹宁匪仁。”

  [43]排备:安排;准备。《敦煌曲子词剑器词》:“排备白旗儛,先自有来由。”

  [44]官属:主要官员的属吏。《周礼天官大宰》:“以八灋治官府:一曰官属,以举邦治。”

  [45]扶病:支撑病体。亦指带病工作或行动。《礼记问丧》:“身病体羸,以杖扶病也。”

  [46]则除:唯有,只有。元王实甫《西厢记》第一本第一折:“则除那里,可以君子游玩。”

  [47]委蕤:柔弱;软弱。清无名氏《木兰从军》前本:“如何这样委蕤不成材料,贪生怕死使人笑?”

  [48]寄一枝:比喻公主的情谊。

  [49]“不是”句:大家,即大姑。古代对女子的尊称。《后汉书列女传班昭》:“帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰大家。”这里代指公主。随,跟随。这里指公主跟随儿子。

  评析:

  上出南柯太守将周弁堑江兵败的消息报奏朝廷,本出承接此内容,写淳于棼与公主接到朝廷回京的诏令后,淳于棼送公主一行上路还朝之事。

  全出由七支曲子组成。开头“意迟迟”一曲,写瑶芳公主卧病闺中思前想后而无限伤怀的情景,描绘了公主病患中的忧愁以及渴盼回京的心态。“步蟾宫”以下五曲写太守入闺探病,重点描写了淳于棼与公主夫妻之间的深厚感情。瑶芳公主对于丈夫的无限依恋之情:“有恩爱的夫妻情事冗……我去之后,驸马不得再娶”;淳于棼对于公主的怜爱与感恩之心:“你去后俺甘心受唧哝……你的恩爱深重,二十载南柯护从”。再如公主病重中对淳于棼和儿女前程的种种牵挂:“则恐我去之后,千难万难那”、“累你影凄凄被冷房空”、“俺死后百凡尊重。心疼痛,只愿的凤楼人永”唱出了与丈夫生离死别的无限凄楚悲凉之感,情深意切,哀婉缠绵,抒情性特别浓烈。最后“皂莺儿”曲写太守接旨后送公主上路还朝。

  本出的情节安排为下文多设伏笔,如公主的“则恐我去之后,你千难万难”预示第三十五出《芳陨》中公主瑶芳的死以及淳于棼命运的转折,“驸马久在南柯,威名太重,朝臣岂无妒忌之心”,“兼之廿年太守,不可再留”,“你回朝去不比以前了,看人情自懂,俺死后百凡尊重”都成为后文情节发展的脉线,最后提及南柯百姓在府衙外求见之事,直接启引下一出百姓的送行内容。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过