〔智利〕米斯特拉尔
陶工,你有没有听到泥坯在你指间歌唱?你刚往泥坯注水,它就在你手下呻唤。那是他的泥土以及我骸骨化成的泥土,我们终于结合在一起!
我用身上每一颗微粒吻他,用每一颗微粒拥抱他。我们两个躯体举行一千次婚礼!我们被捣得粉碎,为了糅合得彻底!我们的爱情在酝酿滋生,像一群嗡嗡飞舞的蜜蜂!
假如你用我们制作塔那格拉陶(塔那格拉:古希腊城市,考古发现该地墓葬中有陶制人像,工艺精美。)人,请把我们一起糅进陶人的额头或者心口。别让我们分离,隔开在两鬓或者双臂。最好把我们一起捏进腰部圣洁的曲弧,让我们在那里追逐嬉戏,永不停息。
啊,陶工!你哼着歌,心不在焉地把我们研磨,你何曾知道,一对情人在世间未能结合,化为泥土后却在你手中合而为一。
(王永年译)