百里西风禾黍[1]香,鸣泉落窦[2]谷登场[3]。老牛粗了[4]耕耘债[5],啮[6]草坡头卧夕阳。
“注释”
[1]黍:草本植物,子实叫黍子,碾成米叫黄米,性黏,可酿酒。此处泛指谷物。
[2]鸣泉:秋水退后,水位降低,流泉落入穴中发出清越的响声。窦:泉穴,这里指沟溏。
[3]登场:收获到了打谷场上。
[4]粗了:大致了结。
[5]耕耘债:秋播秋种中繁重的耕作任务。
[6]啮:咬。
“简评”
本诗用清新平和的语言、娴雅恬适的情致,勾画出一幅明爽清丽的丰年气象图。诗的前两句“百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场”,诗人选用夸张的手法勾勒出金秋时节百里农田的丰收画面。放眼四野,无边无际的稻田中稻穗低垂,一片金黄,西风轻拂,波翻浪涌,香气袭人,打谷场上繁忙热闹,到处是一派金秋丰收的景象。诗的后两句则选取了一个独特而饶有情趣的片刻:“老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。”老牛身披夕阳余晖悠然自得地咀嚼着嫩草。这个场面富有诗意,音韵悠长,耐人寻味。牛本是农家耕种的主要工具,长年在田间辛劳耕作,唯有丰收时才能得到短暂的休息和放松。卸下负轭的老牛,此时摇头摆尾,横卧坡头,细品鲜草美味,以其轻松欢快的神情映照出大丰收的喜悦。这两句可谓妙笔生花、奇趣顿生。