林中有丹果,压枝一何稠。为柿已软美,嗟尔骨亦柔[1]。风霜变颜色,雨露加膏油[2]。大哉造化心,于尔何绸缪[3]。荆筐载趋市,价贱良易求[4]。剖心无所有,入口颇相投。为栗外屈强,老者所不收[5]。为枣中亦刚,饲儿戟[6]其喉。众言咀嚼快,惟尔无所忧。排罗置前列,圆熟当高秋。且以悦一时,长久岂暇谋[7]。咄哉溃烂速,弃掷将谁尤[8]。
“注释”
[1]“林中”二句:说柿子本来就软美,无核柿就更柔软无骨了。
[2]“风霜”句:言经霜后柿子由青变红。
[3]绸缪:情意殷勤。
[4]良易求:很容易购得。
[5]为栗:板栗。为:犹“作为”。不收:不取。
[6]戟:戳、刺。
[7]岂暇谋:怎么来得及打算?谓柿子易溃烂,不宜久留。
[8]尤:责怪、归咎。
“简评”
这是一篇咏物抒情的作品。前六句介绍了红柿的成熟过程和人们易得红柿的市场价格。七、八句将红柿与板栗和枣进行对比,突出了红柿深得人们喜爱。后两句作者抒发了感慨:红柿虽深得人们喜爱,但它易变坏,即使人们舍不得扔掉它,但也无可奈何。本诗旨在表达美好的事物总是短暂的。