十年被冷东南方,未惯清寒客帝乡。碧落有声飞夜霰,轻裘无力拒晨霜。鲸依海冻先摧鬣,雁起边沙易失行。蒲柳脆肌尤不耐,暂凭杯酒作春阳[1]。
“注释”
[1]春阳:春天的阳光。汉荀悦《申鉴杂言上》:“喜如春阳,怒如秋霜。”
“简评”
此诗反映诗人在北方过冬之情景。诗人出身南方,如今到北方的汴梁城来做官,不习惯北方冬天的酷寒。夜闻飞霰,是其难耐寒冷而未能入眠;晨降寒霜,身披裘衣也毫无暖意,颔联从昼、夜两方面写寒冷,见诗人之苦。颈联想象奇妙,将此寒冷大而广之。这等寒冷,即使海中之长鲸、边沙之鸿雁定然也应无法承受,则我蒲柳之肌,当可知矣,只好借杯中之浓醁以暂抵寒意。