不逐渔商不问农,悠然今作鹿皮翁[1]。地临白傅[2]荒台畔,人在华胥[3]乐国中。一榻远分庐阜[4]月,两轩平揖广寒风。杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。
“注释”
[1]鹿皮翁:亦称“鹿皮公”。传说中的仙人名。汉刘向《列仙传鹿皮公》:“鹿皮公者,淄川人也,少为府小吏木工,举手能成器械。岑山上有神泉,人不能至也。小吏白府君,请木工斤斧三十人,作转轮悬阁,意思横生。数十日,梯道四闲成,上其巅,作祠舍,留止其旁。绝其二闲以自固,食芝草,饮神泉。”唐杜甫《遣兴》诗之三:“但讶鹿皮翁,忘机对芝草。”
[2]白傅:白居易的代称。白居易晚年曾官太子少傅,故称。苏轼《次韵韶守狄大夫见赠》之二:“白傅闲游空诵句,拾遗穷老敢论亲。”
[3]华胥:《列子黄帝》:“(黄帝)昼寝,而梦游于华胥氏之国。华胥氏之国在弇州之西,台州之北,不知斯齐国几千万里。盖非舟车足力之所及,神游而已。其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已……黄帝既寤,怡然自得。”后用以指理想的安乐和平之境,或作梦境的代称。王安石《书定林院窗》诗之一:“竹鸡呼我出华胥,起灭篝灯拥燎炉。”
[4]庐阜:庐山。孟浩然《夜泊庐江闻故人在东林寺以诗寄之》:“江路经庐阜,松门入虎溪。”
“简评”
陶子骏,字明叔,是作者的好友,俟老堂为其所造。当在江州(今江西九江一带),此地正对匡庐,唐时白居易贬官司马亦在此处,即诗中所云“白傅荒台”者。诗中对陶子骏的俟老堂充满了赞叹之意。此堂既如华胥乐国,则堂中之人何愁不成鹿皮翁一类神仙人物!“一榻”两句,写俟老堂之清雅,羡煞世人。诗人欲常持杖藜来寻访,只希望陶子骏也能有足够的清闲。诗人此时自然是清闲的,故能有此雅兴。