旅枕春风底,翛然[1]一梦惊。漏移清禁[2]远,天入小窗明。桂玉[3]梁园[4]费,山椒[5]楚客[6]情。萧条过百五[7],犹有卖花声。
“注释”
[1]翛然:无所牵挂的样子。
[2]清禁:指皇宫。皇宫中清静严肃,故称。杜牧《洛阳秋夕》:“清禁漏闲烟树寂,月轮移在上阳宫。”
[3]桂玉:喻昂贵的柴米。宋王禹偁《单州谢上表》:“身叨赴阙,颇更思乡……分俸则桂玉不完,聚族则京师难住。”
[4]梁园:指汴京。今河南省开封市。宋陈师道《骑驴》诗之二:“独无锦里惊人句,也得梁园画作图。”任渊注:“梁园,指汴京。”
[5]山椒:山顶。《文选谢庄〈月赋〉》:“洞庭始波,木叶微脱;菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。”李善注:“山椒,山顶也。”
[6]楚客:本指屈原,屈原忠而被谤,身遭放逐,流落他乡,故称“楚客”。后用以泛指客居他乡的人。
[7]百五:寒食日。在冬至后的一百零五天,故名。纳兰性德《秋千索渌水亭春望》词之一:“悠扬扑尽风前絮,又百五,韶光难住。”一说,寒食日在冬至后的一百零六天,故称“百六”。
“简评”
此是诗人行旅途中所作,抒发其家国之思。诗人夜半惊梦醒来,再未入睡,一直开眼到天亮。颈联连用数典,可见其羁旅之中,既怀京城,又念故乡。“萧条”二字,明写残春之景象,实写诗人之心境。诗人萧条旅次之中忽闻卖花之声,入耳倍加凄凉。