严风驾雪霜,吾轿颇温燠[1]。白日暖[2]郊原,吾马快驰逐。二者皆得用,翩如两黄鹄[3]。马骄倦提策[4],轿狭厌挛束[5]。何以救斯弊,奔驰有吾足。副之两革靴[6],随以一筇竹[7]。凫趋[8]上高冈,虎步[9]出平陆。折花得低枝,照影临深谷。道逢田间叟,时访以耕牧。北音稍入耳,俚语俄[10]满腹。行行及前堆[11],小汗已脉霖[12]。芳草可为茵[13],吾眠不须褥。人生忌太佚[14],终岁居华屋。醉饱耳目昏,软暖筋骸缩。今吾异于此,千里干微禄[15]。朝随麇獐[16]骋,夜侣鸿雁宿。户枢[17]劳乃久,金矿锻方熟。聊以歌自娱,不作杨朱哭[18]。
“注释”
[1]温燠(yu):温暖。燠:热,暖。《诗唐风无衣》:“不如子之衣,安且燠兮。”
[2]暖:使……暖。
[3]翩:轻捷貌,犹翩翩。黄鹄:鸟名,天鹅。
[4]策:马鞭。
[5]挛束:犹挛拘,拘束。
[6]副:佐,辅助。革靴:皮靴。
[7]筇竹:指筇竹所作手杖。
[8]凫趋:凫趋雀跃原谓欢欣鼓舞,此指脚步轻快。
[9]虎步:形容步态威武。
[10]俚语:方言俗语。俄:一会儿。
[11]堆:小山丘。
[12]脉霖:小雨。
[13]茵:坐褥。
[14]佚:安乐,通“逸”。
[15]干:求。微禄:指小官。
[16]麇獐:麇、獐,兽名,鹿属。
[17]户枢:《吕氏春秋尽数》:“流水不腐,户枢不蠹。”谓经常转动的门轴不会被蛀蚀,比喻经常运动可以不受外物如风霜的侵害。此用其意。
[18]杨朱哭:出自《荀子王霸》,谓在十字路口错走半步,到觉悟后就差之千里了,杨朱为此而哭泣。后常引作典故,用来表达对世道崎岖、担心误入歧途的感伤忧虑。
“简评”
全诗叙述日常生活中的一件小事:诗人因不愿受车马的拘束,于是着靴持杖出入高下,寻访山水胜景,而深得其乐。同时,他还不时与田间农夫谈论耕牧之事,表示对农事的极度关切。而对初至北方担任官职的诗人来说,方言俚语在他听来是那样新鲜,因此他特别记录了这一感受。后半篇由“舍轿马而步”生出议论,总结了人生须劳不能逸、应俭不应奢的至理,且以此自勉、自慰。虽嫌议论过多有伤诗美,但诗中所表现的诗人的人格力量,却值得后人深深崇敬与珍视。