上坂[1]车声迟,下坂车声快。迟如鬼语相喧啾[2],快如溪沙泻鸣濑[3]。一车人十捧拥行,江南江北不计程。青天白日有时住,无人止得车轮声。晚来骤雨声濯濯[4],平晓郊原尽沟壑。方悟车家进退难,不如田家四时乐。
“注释”
[1]坂:山坡,斜坡。
[2]喧啾:犹喧哧,喧闹嘈杂。
[3]濑:从沙石上流过的急水。
[4]濯濯:象声词,此处描写雨声。
“简评”
诗中叙写的是赶车人的辛苦生活。车夫们为了生活,没日没夜地为别人赶车,跑遍了大江南北。白天黑夜还有交替的时候,车夫们的生活却是没有日夜的,倘或一夜大雨,破晓时已遍地沟壑,连行车的路也没了,让他们如何生活?农家虽然辛苦,尚有安稳的时候,车家却连一时的安稳也没有。诗人有一颗关心黎民疾苦的心,道出了车家生活之苦。本诗语言平实,却有真情融注其中。