(1918年1月21日,纽约)
亲爱的玛丽:
我还从没有经历过像上星期那样的一个星期。那么辛苦,事务那么繁多,又是那么美好!我回来之后,见到了堆如小山的来信,还有堆积如山的亟待我完成的事情。
那个诗歌之夜是真挚、热情而充满了真正的生机的。战争正在改变人们的灵魂,它将人们的冷漠变为饥渴,使他们对以前从未想要的东西产生了愿望。
许多人要我去这个协会或那个俱乐部朗诵诗。我甚至还收到一份要我去芝加哥诗歌学会朗诵的请柬。他们说要付我五十美元,并支付铁路旅费。
昨天晚上我和罗宾逊夫人共进了晚餐,并为一群人作了朗诵。罗宾逊夫人是西奥多·罗斯福的妹妹,她说(非常)想让我到她家里见一见罗斯福。后来我想,到时我会请他坐下来给他画幅像的。
天冷了,玛丽,看来又一个严寒期要来临了。但我会设法把家里搞得温暖舒适的。上帝在许多方面都厚待了我,我并不配上天的如此厚爱!
现寄去两幅水彩画。我是看中了画的色彩,因为你的墙壁需要色彩点缀一下。它还不是太裸露,不至于引起波士顿任何人的不快——我指的是这两幅画,而不是你的墙!
爱你的哈利勒