s 阅读页

第二十五章 特洛伊传说(1)

  亚细亚大陆有一处海湾,称为密西埃,西莫伊斯河和斯康曼特尔河在此交汇流入大海。这片海湾平原的背后,爱达山高耸入云。

  这里有一个古老的王国,名叫特洛伊。现在统治着这一切的是国王普里阿摩斯,王后叫赫卡柏,她是国王普里阿摩斯的第二任妻子,夫利基阿国王迪马斯的女儿。王后生下了头生子赫克托耳。她在即将生下第二个儿子的前夜,梦见自己在浓稠的黑夜中,生下了一个火焰般熊熊燃烧的人脸,这个人脸点燃了城市,让城市陷入一片火海,使这个古老的王国的一切灰飞烟灭。

  王后惊恐万分,她把梦里的一切告诉了夫君普里阿摩斯。普里阿摩斯顿生忧虑,他马上宣前妻之子爱萨库斯进殿,爱萨库斯向外祖父迈罗泼斯习得一套释梦的灵验技艺。他凝神倾听了父亲讲述的这个恶梦,然后说,后母赫卡柏将生下一个毁灭王国的儿子,因此,他劝告父亲要把这个马上降临人世的婴儿扔到荒郊野外去。

  王后赫卡柏果然产下一子。她的国家之爱超越了母亲之爱,她劝告夫君把婴儿交给一位奴仆处理,这位奴仆叫阿革拉俄斯,国王命这位仆人把婴儿扔到爱达山上的野林子去。这位奴仆一切照办不误,将孩子遗弃在深山老林,但一头母熊却来给这个孩子喂奶。五天之后,阿革拉俄斯惊异地看到这个刚出生的婴儿居然毫发无伤地躺在野林子中,于是将这个神奇的孩子抱回家中,待他如同亲生儿子一样,给他取名帕里斯,将他养育成人。

  王子帕里斯在牧人中间茁壮成长,成为他们之中一位勇猛超群、英俊潇洒的首领。在他养父那一带,远近驰名。

  有那么一天,帕里斯在崎岖荒凉的山谷中放牧,他从两山之间向下俯瞰,看到参差起伏、错落有致的特洛伊宫殿和远方浩渺的大海。在这空谷中,突然地动山摇,一阵巨大的足音响起来。帕里斯还没回过神,赫耳墨斯已站在他面前。这位手持黄金手杖的众神使者,声称马上有大神到来。不一会儿,奥林匹斯山的三位女神穿过绿茵如铺的草地,悠然飘行而至,这个年轻人感到一阵惊慌。

  那位扑扇着双翼的天使喊道:“别慌张,三位女神看中了你,来到这儿是让你当一回裁判。你要挑选一番,确定她们中谁最美丽。这是宙斯下达的旨意,要你挑起这份重担,宙斯自会帮助和保护你。”赫耳墨斯振翼而起,飞出山谷。

  众神使者的这番话让他勇气高涨起来,他不再目光低垂,神情胆怯。开始细细地鉴赏三位女神。

  一瞥之下,他觉得个个叹为观止。但细细审视,他感到目迷神移,不知所以了。他一会儿觉得这一个是天上人间的至美,再看那一位又觉得天外有天。他的目光逐渐盯在其中一个女神身上,感到她青春可人,媚态万千,帕里斯为之目眩神迷。

  正在此时,她们中最威仪赫赫的一位轻启金口,她的身姿和气势均超过其他两位。“我乃赫拉,宙斯的正室和妹妹,瞧瞧我手上的这只金苹果,这是不请自来的争斗女神厄里斯扔给喜宴中宾客的一只金苹果,它上面写着一行字:贈给最美丽的人。要是你把它判为我所有,虽然你现在还是一位从王宫中被放逐出去的牧人,但不久你将统领人间最繁华的国度。”

  “我叫帕拉斯·雅典娜,专司智慧的女神。”另一个女神说。她的额头宽广,纤尘不染,眼睛湛蓝,闪闪发亮,秀丽的容颜显示出贞女的凛然之气。“假如你推断我是胜利者,那么你将获得人世间智慧和意志的至高无上的荣誉。”

  此时,最后那位女神朝帕里斯嫣然一笑。此前,她一直只用荡人心魄的眸子传情达意。“帕里斯,万万不要受她们许诺的迷惑。这里面危机重重,难以摆脱。我将送你一个美妙的尤物,它将会让你明白爱为何物。我会让人间第一国色天香委身于你!我是爱情女神!我名为阿佛洛狄忒。”

  阿佛洛狄忒一边吐出珠玑般的美妙之音,一边走近晕头转向的牧人面前。女神腰间那条魔力无穷的腰带开始焕发光辉,顿时让另二位女神的美丽黯然失色。昏头昏脑的牧人从赫拉手中拿过金苹果,递给阿佛洛狄忒。赫拉和雅典娜同时悻悻地背转身,立誓决不忘记如此胯下之辱,要向他、他的父亲普里阿摩斯、特洛伊人和他们的王国报此深仇大恨,要把他们的一切砸成齑粉。特别是爱记恨的赫拉更成为永世莫解的仇敌。但阿佛洛狄忒却再次重申自己给他以祝福的神誓,随后离去。

  从那以后,毫无身份可言的牧人充满热望地生活在高山荒林里,但女神的允诺看来遥遥无期。迫不急待的他就地娶了一个美丽的女子,她叫俄诺涅,是河神和仙女的一个女儿。婚后,夫妻两人在放牧的生活中耳鬓厮磨,形影不离。

  一天,国王为一位去世的王公举行一次盛大的竞技比赛,从未进城的帕里斯也赶进城去,要见一见世面。国王命他的奴仆阿革拉俄斯从山上牵一条公牛来作为一个奖项,而这条公牛正是帕里斯心爱的宠物,他眼睁睁地看着自己的主人和国王将牛牵走,于是他决定要在比赛中将它赢回来。

  临到比赛,帕里斯机敏迅捷,气势如虹,他击败了所有对手,甚至国王诸多王子中最英勇善战的赫克托耳也败在他手下。这让另一位骁勇好斗的王子得伊福玻斯羞愤交加。他舞动长矛,要一枪结果牧人。帕里斯逃到宙斯神殿边,碰见了公主卡珊德拉。神灵给了卡珊德拉预言的天赋,她一眼认出这惊慌的牧人正是从前被遗弃的王子。国王王后听到此言,立即双双拥抱这已长大成人的英俊少年。将那个恐怖的预言扔到九霄云外,重新接纳了帕里斯。

  已是王子之身的帕里斯,得到一处奢华的别墅,它就位于爱达山上。他兴高釆烈地回到妻子身旁。随后,幸运纷至沓来,他接受国王的一项重任,踏上征程,但他并不清楚,远方迎接他的正是阿佛洛狄忒的许诺。

  普里阿摩斯还是一个幼小的男孩时,赫拉克勒斯杀死了他的父亲拉俄墨冬,攻占了特洛伊城,将他的姐姐赫西俄涅抢走。作为战利品送给他的伙伴忒拉蒙,而忒拉蒙对赫西俄涅不错,娶她为妻,并让她当上萨拉密斯的女王。但普里阿摩斯及其亲族对这种强占为妻的行为仍痛恨不已,面子上觉得难堪不已。

  一天,国王又一次旧话重提,自己陷入对远方姐姐的深深思念之中,这时帕里斯走上前来,声言要是让他带领一只舰队,前往希腊,凭借神佑,他将用武力把父亲的姐姐重夺回来,谈笑凯歌而还。他显得信心十足,还清楚记着爱情女神的誓言,便向父亲和众兄弟谈起了自己放牧时的奇遇。普里阿摩斯此刻完全相信帕里斯是众神的宠儿。连得伊福玻斯也不再怀疑,他的这位兄弟在希腊人面前从天而降,那副战神的模样,定会让对方吓得心惊胆战,乖乖交出赫西俄涅。

  但众王子中有一位预言家,他叫赫勒诺斯。他突然站起身,说了一句预言:“假如帕里斯从希腊带回一个女人,那么希腊人定会追踪而来。其结局是整个特洛伊城土崩瓦解,众王子死于非命。”这则预言让众人心神不定,那位年纪最小而最受宠爱的毛头小子特洛伊罗斯则对预言不屑一顾,痛斥众位大哥的怯懦,劝大家不要害怕战争。其他王子犹疑不定,而国王却出乎意料地赞同帕里斯的提议,因为他特别渴望见到姐姐。

  国王召开了一次国民大会。他告诉特洛伊人,他曾派出安忒纳沃斯作为使节前往希腊,要求就抢劫一事赔礼道歉,并归还他姐姐,结果安忒纳沃斯被羞辱一通后驱赶回来。现在他想让帕里斯率领一支强大舰队,用武力去实现善良无法实现的目标。安忒纳沃斯站起来表示赞同,他回顾了使团在希腊蒙受的耻辱,断定希腊人在平时是狂人,在战时是侏儒。

  他的发言煽起了战争狂热,国民一致要求兵戎相见。但国王普里阿摩斯贤达智慧,他希望听听反面的意见。这时特洛伊人中一位年高德勋的老人潘托斯站了起来,讲述他还是一个青年人时,他那曾经聆听神谕的父亲告诉他,如果国王的一个儿子从希腊带回一个妻子,那么特洛伊人的末日就来临了。最后,他大声呼喊:“朋友们,我们不要为战争的荣耀所陶醉,和平是生活的真谛,不要冒战争的风险,那样自由会丧失殆尽。”人群中响起一阵嘘声,大家觉得老人之言很是逆耳,他们大喊大叫,不要搭理这位老人的话,国王心意已决,就要去行动。

  普里阿摩斯下令建造船只,又命赫克托耳到夫利基阿,而帕里斯和得伊福玻斯前往邻国珀契尼亚,争取同盟。这样很快就集结起一支强大的军队。国王命帕里斯为统帅,而得伊福玻斯,老人潘托斯的儿子波吕达玛斯和大武士埃涅阿斯做副将。

  强大的舰队扬帆出海,日夜兼程直奔西特拉岛,准备在那里登陆上岸。奔袭的途中,他们遇见了一支希腊舰队,上面坐着希腊诸王之一的墨涅拉俄斯,他是斯巴达国王。墨涅拉俄斯正前往皮洛斯,去会见贤明的国王涅斯托耳。墨涅拉俄斯面对这支气势雄伟的舰队惊叹不已,而特洛伊人对希腊舰队也深受震撼,这支舰队金碧辉煌,对方显然也是显赫一族。但双方并不相识,都思忖对方将驶往向方,最后彼此相错而过。

  特洛伊战舰顺利地抵达西特拉岛。帕里斯准备再折往斯巴达,与宙斯的双胞胎卡斯托耳和波吕丢刻斯谈判,接回他的姑妈赫西俄涅。如果希腊人拒绝此项要求,那么他将直击萨拉密斯,夺回女王。

  帕里斯正准备动身前往斯巴达,忽然记起应到爱神阿佛洛狄忒和狩猎女神阿尔忒弥斯的神庙中祭献。就在特洛伊舰队停留期间,岛上居民将这支舰队的消息向斯巴达通风报信,而国王出国访问期间,由王后海伦主持政务。

  海伦是宙斯和勒达的女儿,是卡斯托耳和波吕丢刻斯的妹妹,是青铜武士时代的头号美女。当她还是曼妙的小姑娘时,就被忒修斯抢跑。但两位大哥又把她夺了回来。她在继父斯巴达国王廷达瑞俄斯宫中长成一个绝世美女时,吸引了希腊诸国各地的王孙公子,求婚者相望于途,络绎不绝。国王惊慌失措,他知道只挑中其中一个作为女婿,那其他人就都成了他的对头。伊塔刻国王奥德修斯给他出了个好点子,让所有求婚人全部宣誓,要跟幸运的新郎结成攻守同盟,共同反对因未被选中而企图杀害国王的一帮求婚者。果然妙计安天下,奥德修斯真不愧为希腊最聪明的人。后来,国王选中了阿特柔斯的儿子,阿伽门农的弟弟,亚各斯人的国王墨涅拉俄斯,他与海伦成婚之后,国王将权杖传给了墨涅拉俄斯。海伦生下了一个女儿,起名赫尔弥俄湼。帕里斯来到希腊,赫尔弥俄湼还是摇篮中的婴儿。

  王后海伦在丈夫外出期间,独自一人打发漫长的时光。当她听到一个外国王子率领舰队抵达西特拉岛吋,出于女人的好奇心,想去看看这个异乡人和他的侍从。

  她也正好前去岛上的阿尔忒弥斯的神殿祈福。当她跨进正殿时,帕里斯刚好祭献完毕。他看见雍容华贵的王后走进神殿,惊奇得将举起祈祷的双手放了下来,茫然无措。因为他认为自己再次见到了爱神,此情此景犹如置身于那天的爱达山上一样。

  他早已耳闻海伦的美貌,帕里斯也热望在斯巴达一睹芳容。但他认为爱神允诺给他的女人一定要比大家口舌相传的海伦还要艳丽无比,并且认为许诺给他的女人会是一个圣洁的处女,而不是另一个男人的妻子。但此时,他看见活生生的海伦,海伦之美与爱神之美交相辉映。他顿悟了,阿佛洛狄忒所差遣而来的正是这个女人。父亲的嘱托,征途的目标霎时扔到爪哇国去了,他觉得统帅这支强大的舰队,就是专为劫夺海伦而来的。

  在帕里斯为海伦之美失魂落魄之时,王后海伦也在打量这位俊秀的亚细亚王子,他肩披长发,身穿金紫相间的异国华美服饰,她明显表露出自己的好感。丈夫的形象开始黯淡退隐,而这个异国王子的容貌逐渐鲜明起来。

  祈福完毕,海伦坐船回到斯巴达。她想方设法希望把异国王子的形象赶出脑海,祈求出门在外的丈夫赶忙回国,哪知帕里斯已接踵而至,他带着精锐部队来到斯巴达,和几个侍从造访王宮。虽说国王不在,但王后却热情地款待这位客人,给予一位王子应有的仪礼。帕里斯美妙动听的言辞,他那眼中透出的爱情热焰,更有那拨动心弦、暗渡陈仓的七弦琴声,早把王后一颗没有设防的心搅得意乱情迷。

  帕里斯察觉海伦已春心萌动,便彻底抛开父亲和国民的托付,心中只有对爱情女神允诺的向往。他煽动士兵去掳掠金银珠宝,满足他们的任何要求。他随后冲进王宫,把国王的财产洗劫一空,把半推半就的美人海伦带往西特拉岛。

  当他满载财物和美人扬帆航行在爱琴海上,突然风止息了,水面变得波平如镜,舰队停了下来。海水从两边分开,古老的海洋之神涅柔斯从水中站立起来,他头上戴着芦苇花环,长发和胡须上的水珠闪闪发光,滴个不停。涅柔斯大声宣告一个黑色的预言:“恶运之鸟将伴随你们的航行,希腊人会尾随而来。他们发誓会消灭你们这伙海盗,还有普里阿摩斯古老的王国!悲哉!多少热血男儿将捐躯疆场!帕拉斯?雅典娜正在戴上盔甲,拿起盾牌,她的怒气填胸!血战要绵延多年,只有一位武士的毅力支撑你那城市免于倾覆!而时辰一到,特洛伊将夷为平地!”

  老迈的海神说完神谕,重新潜入湛蓝的海中。帕里斯听到这个预言,颤抖不已。可海风重又欢快地吹起,躺在美人的怀中,一切忧虑顿时烟消云散。他们一路来到克拉纳岛,众人泊船登岸,水性杨花的海伦在这里自愿与帕里斯共度舂宵,他们举行盛大的婚宴。婚后,他们双双忘掉国家和应负的职责,靠着劫掠的珠宝,肆意挥霍,坐吃山空。多年以后,才动身回到特洛伊。

  帕里斯的行动让各种危机顿现。斯巴达国王墨涅拉俄斯和他的哥哥阿伽门农——迈锡尼国王,都是希腊诸国中的头号霸主。兄弟二人都是宙斯儿子坦塔罗斯的后代,珀罗普斯的孙子、阿特柔斯的儿子。他们除了统治亚各斯、斯巴达以外,还控制着伯罗奔尼撒的许多小国。希腊诸国大部分王公贵族都是他们的结拜兄弟。

  当墨涅拉俄斯在老朋友皮洛斯国王涅斯托耳那里听到王后海伦被抢走的消息,这位怒火万丈的国王马上出发,直奔迈锡尼王国,去见兄长阿伽门农。阿伽门农和王后克吕泰涅斯特拉——海伦的同母异父姐姐,也一起感到了痛苦和愤怒,他们不断安抚弟弟,认为是让海伦过去的那些求婚者履行诺言的时候了。两兄弟遍访希腊各国,要求希腊诸王加入征讨特洛伊的行列。立即做出应承的有特勒泊勒摩斯——

  罗得岛的国王,他是赫拉克勒斯的儿子,在希腊诸国中威名赫赫,他决定率领九十艘战舰去进攻狂妄自大的特洛伊人。还有亚各斯国王,神灵堤丢斯之子狄俄墨得斯,他将统领八十艘战舰和最精锐的伯罗奔尼撒战士。他们当然不会漏掉海伦的两位大哥——宙斯的两个双胞胎,卡斯托耳和波吕丢刻斯。但谁也料不到,两位兄弟一听到海伦被劫持的消息,马上率领战舰,星夜追击,在接近特洛伊的列斯堡岛突遇狂风暴雨,船只不见踪影,可怜英雄化作南柯一梦。不过据称,他们并没有落入冥府,而是父亲宙斯把他们升格为神,化作两颗星辰,指引海上航行的船只,成为水手的保护神。

  几乎整个希腊世界都应和阿特柔斯后代的召唤,但有两个国王没有回应。一个是慧黠的奥德修斯,另一个是阿喀琉斯。

  作为王后珀涅罗珀的丈夫,他并不乐意为一个轻浮的女人离开自己青春年少的妻子和尚在襁褓的儿子忒勒玛科斯。当他看见墨涅拉俄斯和心腹密友帕拉墨得斯前来寻找自己,就开始装疯卖傻。他用鞭子驱赶一头牛和一匹驴在田里耕地,撒进垅沟的不是一把把种籽而是白花花的盐粒,他想用如此滑稽的犁地方式和荒唐的播种行为,逃避这次血腥的战争。

  但帕拉墨得斯的智慧堪与奥德修斯并驾齐驱,他特别精通洞察虚虚实实的奇门暗术。他悄无声息地潜入王宫,把奥德修斯的宝贝儿子忒勒玛科斯从摇篮中抱出来,放在奥德修斯即将耕耘的地方。犁地到此的奥德修斯小心翼翼地把犁从孩子的头上抬过去,这下孤狸露出了尾巴,两位大武士哈哈大笑,明白他的神智清醒无疑。奥德修斯只好答应率十二艘战舰参战,但从此他与帕拉墨得斯结下了不共戴天的仇恨,不久,他设计将帕拉墨得斯陷害致死。

  阿喀琉斯也迟迟没有回音。他是阿耳戈英雄珀琉斯和海洋女神忒提斯之子。他的行踪不定,无人明了。

  事情是这样的:当他还是一个刚出生的婴儿时,作为女神的母亲想将儿子修炼成金刚不坏之身。她背着珀琉斯,在夜里把儿子放在神火上烤炙,熔掉孩子身上凡人的成份。白天又用神药敷涂在儿子烧伤处。临近完成之日,阿喀琉斯只有脚踵之处还未炼得刀枪不入,因为这是他母亲修炼他时用手捏住的部位。珀琉斯觉得妻子这几天行踪诡秘,于是潜入妻子房间偷窥偷听。看到儿子在熊熊火焰中踢腾不停,不禁狂叫一声,于是慌乱中忒提斯丟下孩子,夺路狂奔,跳入大海,重新回归海底仙府,不再返回陆地的王宫。

  珀琉斯断定孩子受到痛苦的折磨,于是把他送到名医喀戎身边。人头马喀戎,是一个聪慧的肯陶洛斯族人,他收养了许多武士。他兴致勃勃地留下了孩子,用狮胆熊肝哺养他。

  阿喀琉斯九岁时,预言家卡尔卡斯声称,位于小亚细亚的特洛伊没有他的参加是难以攻克的。这话传到海底仙府的母亲耳中。她清楚这场血战将会断送儿子的身家性命,于是浮上海面,潜入王宫,给儿子穿上女孩的服饰,把他送到斯库洛斯岛,交给国王吕科墨得斯。吕科墨得斯以为他是位姑娘,便止他与自己的女儿生活在一起。后来,他的下巴出现细小的胡须,他便向公主得伊达弥亚表露了自己的真实性别。相处日久的深情让两人成为一对秘密恋人。岛上的人们认为他是国王的一位女眷,但他实际上是公主得伊达弥亚的未成婚的丈夫。当阿喀琉斯成为战争不可或缺的主角时,预言家卡尔卡斯披露了他的隐身地,对预言家来说,阿喀琉斯的命运和住处毫无秘密可言。

  诸王们派奥德修斯和狄俄墨得斯前去接他参战。两位武士到了斯库洛斯岛,躲在一边观看国王的女眷们,可两位火眼金睛的希腊武士上看下看,右看左看,就是看不出里面会有一个男人。奥德修斯果然不同凡响,他要人拿来一根长矛和一只盾牌,把它们搁在姑娘们走来走去的大厅中。突然,宮外鼓角大作,仿佛敌人已攻入王宫。女孩们惊慌失措,四散而去。阿喀琉斯却面不改色,抄起长矛、盾牌,奥德修斯就这样把阿喀琉斯分辨了出来。

  阿喀琉斯由教师福尼克斯和密友帕特洛克罗斯相伴,率五十艘战舰前往奥里斯港集结。斯巴达国王墨涅拉俄斯的哥哥、迈锡尼国王阿伽门农在那里被诸王推选为最高统帅。

  大批战舰会集奥里斯港。最高统帅阿伽门农可谓雄姿英发,他率众将到林中打猎。一只高大的梅花鹿出现在他眼前,众人告诉他这是留给女神阿耳忒弥斯的祭品。阿伽门农现在正是春风得意,抛开众人劝告,挽弯弓如满月,一箭射倒梅花鹿。还夸下海口,狩猎女神阿耳忒弥斯也未必能像他一样箭无虚发。这下可把女神彻底惹恼了。

  万事俱备,舰船纷纷启锚准备出航,可风却陡然止息了,结果所有武士都只能呆在港内。

  惊慌失措的希腊人找到卡尔卡斯,他现在是随军祭司。他宣称:“如果最高统帅同意把他与王后的长女伊菲革涅亚作为阿耳忒弥斯女神的祭品,女神就不再生气,海风会徐徐吹起,大自然不再会阻碍我们行事。”

  祭司的这番话让阿伽门农陷于绝望的深渊。他把传令官塔尔堤皮奥斯叫到跟前,耳语一番,传令官用宏亮的声音向将士宣告,阿伽门农决定辞去最高统帅一职,他的良心不允许他杀害自己的女儿。这下众将士也被激怒了,几乎杀将上来。

  墨涅拉俄斯慌忙奔进他的帐中,告诉他这样做的可怕的后果,不仅于事无补,还会引起一连串的坏事。阿伽门农终于回心转意,决定向女儿开刀,他向迈锡尼的妻子派去一名信差,要她把女儿带过来。阿伽门农谎称,为了舰队出发,女儿应该同珀琉斯国王的公子阿喀琉斯订婚。这时阿喀琉斯与得伊达弥亚的秘密婚姻尚无人知晓。

  信使刚刚走出大门,父爱马上占据上风,阿伽门农忧心如焚,痛悔不已。整天整夜自责这个轻率之举。他唤来一位心腹老仆,递给他一封密信。信中告诉王后,千万不要将女儿带到奥里斯来,他已另有打算,订婚推迟到明年春天。

  这个忠诚老仆人接过信立即动身,但却未能抵达目的地,他想趁黎明前最黑暗的时辰溜出营地,结果刚出营门,就被墨涅拉俄斯逮个正着,身上的信一下被搜走。墨涅拉俄斯早已感到兄长心神不定,恍恍惚惚,一直盯着他的一举一动。

  墨涅拉俄斯拿着信,跨进中军帐,喊道:“够了,反复无常,可是小人之心!大哥,当初你是多么垂涎统帅这一荣耀,你对希腊诸王又是多么和善,你与所有人握手拍肩。你的大门随时敞开,即使贱民也可任意踏入,这一切不是为了统帅这一职位吗?但是坐上统帅这一宝座,于是脸一抹,变成另外一副脸孔,重门深锁,老朋友再难得见到你了,你只是偶尔在军中露面。一个品质高尚的人不应如此,即便朋友有求于他,他也应对他们始终如一!”

  “你干吗如此慷慨激昂?”阿伽门农回击道:“你的眼睛为何喷出火焰?是谁耍弄了你?你丢失了什么东西?是你可敬的妻子吧!我可没本事把她找回来,我绞尽脑汁,无法可想。我看你要为摆脱那个轻浮花心的女人谢天谢地才好,你倒千方百计找回这个祸水,你真是个疯子,要逼我去残害自己的骨肉。”

  两兄弟你来我往,互不退让。这时,一个侍从走进来,告诉两人,伊菲革涅亚和她的母亲,还有小儿子俄瑞斯忒斯已经到了。侍从刚一离去,阿伽门农泪流满面,哽咽地说:“我完了!弟弟,她归你了,你贏了!”墨涅拉俄斯为这兄弟之情而感动万分,他突然改变成议,不愿为了妻子而杀害哥哥的女儿,“擦干脸上的眼泪,”他喊起来,“要是神谕让我决定你女儿的命运,那我将弃权,让渡给你,我将放弃我的妻子。”

  阿伽门农一下抱住弟弟,他喘息地说:“谢谢你,你高尚的道德让我俩又连在一起。但命运已定,整个希腊需要她的牺牲,卡尔卡斯和奸滑的奥德修斯已结成同盟,他们会得到众将士的拥戴,他们会干掉你和我,并最后杀死我的女儿。我们可以逃到亚各斯,但相信我,他们会从城堡里抓我们出来,踏平城市!因此,我的好兄弟,你要审慎一点,务必要对王后封锁消息,要让神谕迅速实现!”

  越来越近的女儿的欢声笑语阻碍了兄弟间的对话,墨涅拉俄斯匆忙而又满脸愁云地避开了。

  阿伽门农既严峻又尴尬,他仅向王后问候两句。而女儿却以孩子的欢快扑进父亲的怀里:“噢,爸爸,我好想看到你。今天见到你我是多么地高兴。”她看到阿伽门农愁眉莫展,好奇地问:“哎呀,你的眼神为何焦虑不安,难道您不想看见我吗?”

  “别问了,我的爱女。”阿伽门农心头涌起一股酸甜苦辣,真弄不清楚是何滋味,“统帅操心的事太多了!”

  “用爱怜的眼神看看我吧,你的眼眶为何闪烁着泪光?”伊菲革涅亚追着问。

  “因为我们会有一次路途漫漫的别离!”父亲沉重地回答。

  “哇,我要是能伴随在您身边,”女孩喊道,“那我是多么地幸运啊!”

  “唉,你也会经历一次航程,”阿伽门农神色凝重起来。“可是我们先得向神祭供……一个牺牲,这次祭供不得不有你!”

  最后一句话,阿伽门农简直说不下去了。他马上让人带女儿到事先准备好的帐篷去。阿伽门农不得不接着又在妻子面前演戏,王后一句又一句不停地询问新郎的家世和财富。阿伽门农胡乱敷衍几句,便扔下妻子,去祭司卡尔卡斯那里,商讨一些祭献的程序。

  然而命运的安排,让克吕泰涅斯特拉与阿喀琉斯碰在一起。阿喀琉斯到中军帐来见阿伽门农,他的士兵吵吵嚷嚷不再愿意坐等下去。王后对未来女婿亲热地招呼,阿喀琉斯慌忙后退。他问:“王后,你在说什么婚礼?我并未向你的女儿求婚,并且你的丈夫也没有向我谈起这件事!”克吕泰涅斯特拉羞惭不已,手足无措,愣在那里。阿喀琉斯带着青舂的热情,连忙说:“王后,你不必慌张,就是有人开玩笑,也别往心里去。要是我的惊讶让你难堪,那么请你宽恕我。”他正准备离开王后寻找统帅时,一个仆人匆匆走进中军帐,他一脸惊惶,他正是那个心腹老仆,他向王后耳语:“请您相信我的话,阿伽门农正准备亲自拿你的女儿祭旗!”伊菲革涅亚的母亲听到这里,浑身抽动起来。

  她一下扑倒在青年大武士脚下,抱住他的双膝,大叫道:“我跪在你面前的尘土里,我不觉得可耻。我,不过是一个凡间女子,在神灵的儿子面前,母爱让一切自尊苍白无力!请发发善心,救救我和我的女儿!你看,我没有可以躲避追杀的神坛,只有你的双膝!你听到阿伽门农是如何凶残。你看到了,我,一个举目无亲的妇人,在一支铁血的军队中是怎样的孤独无助!张开你的双臂,庇护我和女儿,我俩就有救了!”

  阿喀琉斯满怀敬意地把王后从地上搀扶起来,他发誓:“请放心,王后!我在一个纯洁仗义的家庭长大,我在人头马喀戎身边受到贞洁机敏的熏陶。如果阿特柔斯的儿子们引领我走向辉煌灿烂之处,我乐于遵从他们,但我不会听从黑暗卑陋的指挥。我要发挥双臂的力量,保护你的女儿,将她从父亲的刀下救出来。人们声称她就是我的妻子,如果这个以我的名字为借口的不实婚姻导致你的女儿死去,我觉得自己也成了杀人犯的同谋,假如我救不出你的女儿,我会杀身成仁。”

  阿喀琉斯立下誓言,离开了伊菲革涅亚的母亲。克吕泰涅斯特拉找到阿伽门农,阿伽门农并不知道妻子已明白一切,语带双关地向她叫道:“马上把女儿从帐篷里叫出来,把她交给父亲,面粉和水,还有婚宴前的牺牲祭品都已准备停当。”

  “干得真漂亮!”王后两眼放出愤怒的光焰,大吼一声,“噢,女儿,出来吧,把你的弟弟也带出来,你会明白你父亲居心何在!”当女儿走出帐篷,克吕泰涅斯特拉向丈夫咄咄逼问:“她就站在你的面前,供你这当父亲的驱使。我要问个究竟:请你开诚布公地回答,你真能对你的也是我的女儿下如此毒手吗?”

  最高统帅伫立在那里,无声无息,一动不动,终于他无法可想,大呼大叫起来:“苦啊,这可怕的命运,我那罪孽深重的灵魂,糟糕透了,秘密居然如此打开了。”

  “那么听我讲讲吧,”王后接过话头,“我们的婚姻是从罪孽开始的,你杀死我过去的丈夫,用武力把我抢走,并把我和前夫的孩子从怀中夺去又当面杀死。我的两位大哥卡斯托耳和波吕丢刻斯追得你疲于奔命,要不是我年高德勋的父亲救了你,你早送命了,他让你成了我的丈夫。你扪心自问,我本人有何指责之处,我在家中让你快乐甜蜜,我在众人面前让你颜面有光。我为你生了三个女儿和这个儿子,现在你要夺走他们中间的老大,当人们问你缘由时,你能骄傲地回答:这样一来斯巴达国王就能夺回他那Y荡的妻子。”

  噢,众神为证,不要逼我拼命,不要如此残忍地待我!你居然要杀死自己的女儿?你在祭献时该如何祷告?女儿祭旗,你祈求什么?希望你重回家乡时像你别离家乡一样凄惨不幸?或许我也应该为你祈福?可我这样做了,神灵也成了刽子手!

  为何你的女儿必定成为祭品?为何你不向所有希腊人宣告:‘如果你们希望兵临城下,那大伙抽签好了,该谁的女儿去死就去死。’为何我,你忠诚的妻子要失去孩子,而为了一己之失而发动全民战争的墨涅拉俄斯,自己的女儿赫尔弥俄涅却快快乐乐地活着?请回答我,我的每一句话是否句句是实?要是句句在理,那么不要杀死你我共同的女儿,你想想吧!

  伊菲革涅亚一下抱住父亲的双膝,饮泣着,哦,父亲,我要是有奥尔甫斯能让顽石点头的七弦琴,我会用它来乞求你的怜悯,我现在只有用泪水和双手来代替。

  父亲不要让我这么年轻就离开人世!光明多么可爱啊,别逼我去看隐身黑暗的东西!想想你曾是那么地爱护我,那么渴望我将来嫁给一个高尚的男人。但你现在一切都忘了。你要杀死我!千万别这样,我在母亲面前哀求你,她生我时,痛苦不堪,眼下,更是痛苦万状。我与海伦、帕里斯有何冤仇?为何我要去死,就因为他到过希腊?

  阿伽门农主意已决,立在那儿,犹如巨石,纹丝不动。他说:“我能同情时,我自会同情,因为我挚爱我的女儿。噢,请相信,我做这件残忍的事心如刀绞,但我必须如此。请你们想想看,我统领这样一支规模空前的舰队,有那么多披坚执锐的武士站在我身后,他们都无法前去踏平羞辱我们的特洛伊城。女儿,请遵从祭司的神谕,如果没有你的牺牲,我们就攻占不了特洛伊。我并不拥有随心所欲的独裁权力,我并非顺遂弟弟的心意,而是听从整个希腊的民心。我要违逆神谕,那么他们不仅杀死你们,还要杀死我。”

  国王不等她们回答,转身离去,丢下两个悲苦无助的女人在那里发抖。突然帐篷外传来兵器的铿锵声,“一定是阿喀琉斯!”克吕泰涅斯特拉高兴地跳了起来,阿喀琉斯带着几个亲兵冲了进来。“不幸的克吕泰涅斯特拉,”他喊道,“整个大营开始暴乱了,他们齐声吼叫,要拿你的女儿祭旗。我去阻止他们吼叫,几乎被乱石砸死。”

  “你的国家的士兵呢?”王后屏住呼吸问。

  “他们带头闹事,”阿喀琉斯喘口气说,“他们骂我是一个患了相思病的花花公子,这些都是我生死与共的伙伴,我和他们一起保护你们,抵抗向这里逼近的奥德修斯那帮人。我要用生命捍卫你们。我倒看看谁敢出手攻击我这个决定特洛伊命运的女神之子。”这最后一句,让那个母亲得到一丝安慰,她透了一口气。

  但现在伊菲革涅亚挣脱母亲抱着的双臂,果断地站了起来,昂头挺胸,她面对母亲和阿喀琉斯,慷慨陈词:“听我说!”她的声音刚毅坚定,“亲爱的母亲,感情打动不了你的丈夫。他也抗拒不了命运。这位陌生人行侠仗义让我敬佩,但他必定付出高昂的代价,而你也会受到人民的羞辱。因此,我决定去做牺牲。我要从坦荡的胸中驱去卑下的情感、让我来终结这场暴乱。所有希腊人的目光转向我,战舰的出航、特洛伊城的陷落全部取决于我的献身。希腊女人的荣耀也系于我一人之身,我成了希腊的拯救者。如果女神阿耳忒弥斯需要我为祖国奉献生命,那么我,一位平凡女子,为何抗拒?牺牲我一人,摧毁特洛伊,那就是为我竖起的纪念碑,也是我盛大的婚宴。”

  这时,伊菲革涅亚双眼发出金光,犹如女神站在王后和王子面前。阿喀琉斯突然跪在她的面前高喊道:“阿伽门农之女!要是众神让你成为我的新娘,那我就成了幸福无比的人。我为你而嫉妒希腊,我情不自禁地热爱你,渴慕你。你,让我看到一颗高贵美好的心。好好想想!死亡是恐怖莫名的,我愿意救助你,悄悄带你出去,去过幸福的生活。”

  伊菲革涅亚轻轻一笑,“我可爱的朋友,就像海伦,女人的美貌已挑起男人间多少战争和谋杀。你不要为一个女人送命,也不要为了我让一个男人送命。不,我要做得到的话,那让我来挽救希腊!”

  “高尚的心灵,”阿喀琉斯大叫道,“按你自己的意愿去做吧,但我要去拿我的刀剑在神坛上去阻止你的死亡。或许在那里,你会听从我的劝告。”他随即离开了少女,伊菲革涅亚怀着拯救希腊于水火的信念踏上了死亡之旅。她母亲扑倒在地,眼睁睁地看着女儿向外行进。

  这期间,全部希腊军队云集在奥里斯郊外女神阿耳忒弥斯的圣林中。圣坛已搭建起来,站立一旁的是祭司卡尔卡斯。当军人们看到伊菲革涅亚在一群忠实的女仆陪伴下走入圣林,发出一阵惊奇和同情之声,犹如山呼海啸。站在通道中央的阿伽门农大叹一声,转过脸,垂下目光。但女儿将父亲推到路边,喊道:“亲爱的爸爸,看,我来了!遵从神谕,我将牺牲,为了祖国,我去祭旗。我会高兴地看到希腊将士带着胜利和幸福返回故土。我将勇敢而又自愿把自己奉献在祭祀的利剑下!”

  一阵惊异之声轰然传遍整个军队的各个角落。随后,传令官塔耳堤皮奥斯要求大家肃静和祈祷。祭司卡尔卡斯从刀鞘拔出一把寒光嗖嗖的宝剑,把它搁在圣坛前的一个闪着金光的匣子里。这时阿喀琉斯身披战甲,手执银剑,走上神坛。少女向他投来一道目光,他顿时改变主意,掷掉宝剑,把圣水洒向圣坛,捧起那个金光闪亮的匣子,围着圣坛转了一圈,像个祭司一样念叨:“噢,高贵的狩猎女神,请接受这个圣洁自愿的祭品,阿伽门农和全体希腊军人把她祭献给你,让我们乘长风,破巨浪,直取特洛伊城。”

  阿伽门农和墨涅拉俄斯,还有整个希腊军队都垂下头。卡尔卡斯拿起利剑,嘴里念念有词,捏住少女的喉咙,聚精会神,挥剑如风,大家全都听到了宝剑的风声,但奇迹出现了,就在宝剑舞到少女脖子前的一刹那,伊菲革涅亚在全体将士眼前一下消失得无影无踪。一只巨大而又美丽的母鹿在坛上挣扎着,圣坛溅满了鲜血。“希腊联盟的将帅们,”卡尔卡斯从惊愕中回过神来,他喊道:“看看吧,女神生了怜悯之心,她用母鹿代替了少女。少女贞洁的血不应喷洒在圣坛上。女神宽容了我们,我们的舰队可以扬帆出海了,她应允我们捣毁特洛伊。出发吧,朋友们,今天我们就能驶出奥里斯海湾!”当祭品被焚烧殆尽,最后一颗火星摇曳熄灭,祭台前的宁静马上淹灭在狂风大作的呼啸声中。战舰在波涛中上下起伏,大家发出一阵响亮的欢呼声,纷纷奔向各自的帐篷。

  当阿伽门农赶回自己的中军帐,妻子已不在那里。她的心腹仆人早已赶在他之前跑回来,将女儿获救的好消息告诉一直在地上颤抖不已的女主人,把她扶将起来。王后大喜,但旋即恢复平静,她向上天举起双手,悲怆地喊道:“我的女儿被夺走了!他是残害母亲欢乐的刽子手!我们走,我再也不想见到这谋杀亲女的罪犯!”

  当阿伽门农返回帐篷,他的妻子正在迅急地奔向回家的路上。

  祭献伊菲革涅亚的当天,舰队乘风破浪,在海上疾驶,他们来到小岛卡律塞补充淡水。墨里波国王波阿斯王子菲罗克忒忒斯,他既是赫拉克勒斯的亲密伙伴,又是这位半人半神的英雄所用神箭的继承人。他在小岛上游荡,发现了一座倾圮的祭坛。这是当年阿耳戈英雄伊阿宋在征程中祭祀雅典娜的遗迹。

  虔诚的菲罗克忒忒斯对自己的发现十分兴奋,他决定对这希腊人的保护女神以废弃的圣坛重新祭祀。突然从乱石堆中嗖地窜出一条毒蛇,在他的后脚狠狠地咬了一口,毒蛇是专门看守圣地的。士兵们七手八脚把受了蛇伤的神箭手抬上船,淡水补充完毕,舰队重新扬帆出海。

  菲罗克忒忒斯开始化脓,不断地发出恶臭,他因疼痛难忍而叫唤个不停,同船的士兵们感到恐慌,他们一个个寝食难安,祈祷和祭祀时也静不下心来。

  阿伽门农和足智多谋的奥得修斯聚在密室里紧急磋商,认为照此下去,希腊舰队的整个斗志会弄得涣散无力,军中或许会由他带来一场瘟疫,那种局面将无法收拾,两人决定将他扔弃在航程上一个荒无人烟的雷姆诺斯岛上,可他们忘记了一点,失掉了这个人,希腊军中不再有箭无虚发的神射手。

  多谋善断的奥得修斯亲手去完成这不太光彩的使命。他背上这昏昏入睡的神箭手,乘上一条小船,登上小岛,把病人安置在一个岩洞中,放置了足够的食物和衣服,然后扬帆离去,追上前面的舰队。

  希腊人借助风势,迅速来到特洛伊海岸,双方鏖战多次,互有胜负,绵延九年。

  战争进入了第十年。

  希腊二号大武士大埃阿斯(希腊名将中还有一个小埃阿斯)屡战屡胜。希腊将帅看见和谈又一次告吹,终于恼羞成怒,残杀了俘获的普里阿摩斯的小儿子波吕多洛斯。此举一下煽起了双方疯狂的斗志,天上众神纷纷表态,介入了人间的这场规模宏伟的战争,天上也形成了两大阵营。赫拉、雅典娜、赫耳墨斯、波塞冬、赫淮斯托斯保护希腊人,而阿瑞斯和阿佛洛狄忒佑助特洛伊人。战事进行到高潮,频繁和惨烈程度超过以前九年之和。

  正当希腊人厉兵秣马、准备决战时,阿波罗的祭司克律塞斯带着众多金银珠宝前来赎还自己的女儿。阿喀琉斯劫掠了克律塞斯的家族,并把掳掠过来的祭司女儿献给了阿伽门农。克律塞斯站在希腊军营大声乞求道:“阿特柔斯的儿子们,希腊的众位英雄,要是你们收下这些可观的金银财宝,把女儿还给我,那众神会保佑你们攻陷特洛伊,而且你们会安全地回到家乡。”

  整个希腊士兵都为这个大祭司的吉言吉语感到兴高釆烈,希望做成这笔交易。

  只有统帅阿伽门农对此央央不乐,他不愿意失去美丽的侍妾,他大声呵责道:

  “老乌龟,别靠近我,不管是现在还是以后,你的女儿永远是我的奴仆。滚,别惹我,赶快回你的老家。”

  克律塞斯慌乱地退回来,站在波涛翻滚的海边,他向天空举起双手,扯起嗓子大声祈祷道:“神灵啊,阿波罗,你这阳光下的主宰!我打扫你的神殿,为你精选供品,现在请你用金箭让这些大逆不道的希腊人送命!”

  阿波罗应允了祭司的请求,他怒气冲冲地背起弓,拿起箭,驾一朵战云离开奥林匹斯山,停在希腊人营盘的上空,神箭手箭无虚发,先是驴、狗纷纷倒毙,然后士兵也在无形之箭的射杀之下纷纷归西。焚尸场浓烟滚滚,再也没有停息过。瘟疫在希腊军营横行无忌,已达九天之久。终于按捺不住的阿喀琉斯召开大会,希望军中的祭司,提供办法,如何能化解这场军中瘟疫,平息阿波罗的怒气。

  大祭司卡尔卡斯站起来,宣称要是阿喀琉斯允许他直言不讳,他就挑明祸害的根源,阿喀琉斯当众应允。卡尔卡斯走近一步,一字一顿地说:“大神之怒并非因为誓言和祭品的原因,而是阿伽门农轻慢他的祭司才动了怒火。如果女儿不被无偿地送回父亲身边,并且他还没能带走希腊人的供品而荣归故乡,那么阿波罗不会松开拉弓射箭的手。只有这样,神灵才会重新眷顾我们。”

  阿伽门农听到这番警告,怒气冲天,他对卡尔卡斯大吼大叫:“你这个满身晦气的江湖术士,没说过一句中听的话语。你现在又煽阴风,点鬼火,转弯抹角把瘟疫流行算在我头上。说实话,我宠爱她,胜过了年轻时的克吕泰涅斯特拉,但我还是会把她送还给祭司。我不忍心看到士兵一个个死去,可我需要一个有光彩的礼物作为补偿。”

  阿喀琉斯接过话头,说:“荣耀的阿特柔斯之子,你真是贪婪成性,你还需要何等的礼物?从征服的城邦抢夺的战利品早巳瓜分完毕,如何再能从口中吐出,还是把祭司的女儿放掉!要是众神之父宙斯保佑我们攻陷特洛伊,我们给你三、四倍的回报!”

  “胆量非凡的武士,”阿伽门农向他哼丫一声,“别耍我了!你把自己的战利品抓得牢牢的,居然希望我乖乖地把自己的战利品交出来?要是大家愿拿出分摊,那我要从你们当中拿一件。不管是埃阿斯还是奥德修斯,或者你阿喀琉斯,我也不管你们是否恼火。这笔账以后再算。你们现在准备一条船和祭品把克律塞斯的女儿送走,需要一个王子来驾船,我是说,阿喀琉斯来干这事!”

  阿喀琉斯冷冷地说:“竟然有如此卑鄙自私的君王!还有哪里的希腊人愿意跟随你!特洛伊人可没触犯我。我追随你,是为了帮你兄弟复仇的,你并不珍视这一点,反而要夺走我的战利品,这是我拼死拼活得来的。在攻占每一座城市吋,我的双臂承担起战斗的重中之重,轮到分配掠夺物,你却攫取最肥美的部分,而我从战场风尘仆仆地归来,却只那么可怜的一点!我要回老家去,我倒要看看,缺了我,你还能聚敛多少财富!”

  “好得很,正合我意!”阿伽门农勃然大怒,“我兵多将广,还怕缺你一个。有了你,我整天包围在争吵中!我要你明白,克律塞斯可以领回自己的女儿,但我要从你的营帐领走美丽的勃里撒厄丝。我的地位比你高贵,我要让大家知道,像你这样敢当面顶撞我,决没有好下场。”

  阿喀琉斯怒从心头起,恶向胆边生,正准备拔剑砍杀最高统帅,这时智慧女神雅典娜突然显现在他眼前,一把攥住他的头发,只有他一人看得见。她悄声说:“冷静!别动武器!如果听我的,我会回报三倍的礼物。”

  阿喀琉斯将宝剑推回剑鞘,可舌剑却不依不饶地砍杀过去:“卑鄙小人!你何时想过,与希腊最高贵的人并肩战斗、攻城拔寨?你只会热衷于如何惩治顶撞你的人。对着手中这根权杖,我起誓,你别想让我在战场上出现。当对方主将赫克托耳把希腊人赶尽杀绝,你也别指望我前来救驾。挫伤我的尊严,你会悔之晚矣!”说完,他把主持会议的权杖丟到一旁,自己坐了下去。

  颇有威望的老武士涅斯托耳极力劝和两大人物,但唇焦舌燥,于事无补。阿喀琉斯最后说:“你畅快地干吧,我不会为一个女人和你大打出手,不过可别再指望我听你的指挥。记住,别再动其他东西,要明白我的长矛可不是吃素的。”

  会议不欢而散。阿伽门农命奥德修斯将克律塞斯的女儿和上百件供品用船送回老祭司的家乡。随后唤来自己的传令官塔耳堤皮奥斯和奥德修斯的传令官欧律巴特斯,到阿喀琉斯的营盘去领回勃里撒厄丝。两人很是惶恐,但又不得不硬着头皮前去领人。当他们看见阿喀琉斯坐在营帐前,不由得趑趄不前。倒是阿喀琉斯显得很是洒脱的样子,他招呼两人,“过来吧,宙斯和凡人的信使,错不在你们,这需要阿伽门农负责。帕特洛克罗斯,我的好兄弟,快把那个女孩带出来,交给他们。但这两人可要在众神、凡人和那个暴君狂夫面前作证:如果人们需要我的帮助,而我没有出手相救的话,错不在我,而是阿特柔斯之子的过错。”

  帕特洛克罗斯将那姑娘拖了出来,勃里撒厄丝掩面而泣,她已爱上了温柔潇洒的主人,她深一步浅一步地跟着传令官走远了。阿喀琉斯独自伫立海边,眼泪簌簌而下,对着暗森森的海水声声呼唤母亲的名字。从巨浪间传来忒提斯的声音:“我的孩子,生下你真是作孽。你的生命犹如流星般短暂,但居然还经历如此多的烦恼和伤害!但我会恳请宙斯援助。你就坐在船上,别管他们,也不要介入战斗。”听完母亲的回答,阿喀琉斯离开海滨,走回帐篷。

  忒提斯来到奥林匹斯山上,按照礼仪,左手挽住宙斯的膝盖,右手抚摸他的下巴,说:“天父宙斯,我死心塌地拥护你,请恩准我的请求:我的儿子受到屈辱,他的名誉受到毁损,阿伽门农当众羞辱他。掠夺了他荣耀的象征。我鼓足勇气祈求你,宇宙之王,给特洛伊人以福祉吧,让他们屡战屡胜,让希腊人节节败退,直至希腊人把荣誉的花环重新戴在我儿子头上。”宙斯一动不动,忒提斯一边不断地按摩着宙斯的膝盖,一边喁喁低语:“天父啊,请答应我的请求,或者干脆拒我于千里之外,让我明白我在你心中是何等位置!”

  宙斯无可奈何地回答说:“你逼得我与众神之母赫拉发生冲突,这很麻烦!快离开,别让她看见你!我给你一个暗示。”宙斯耸耸眉头,点点头,奥林匹斯山晃动了。

  忒提斯心满意足地回到海底仙府。赫拉早已看到丈夫与海洋女神的见面,跑到丈夫面前,发泄不满,宙斯沉静地说:“切忌猜测我的想法。闭嘴,服从。”赫拉对宙斯的话感到恐慌,不敢吱声。

  希腊人失去了主将阿喀琉斯的参战。阿伽门农又在宙斯的诱惑下发动进攻,结果在对方主将赫克托耳的攻击下,溃不成军。

  希腊大武士们虽拼命苦战,也难转颓势。希腊大武士们全都负伤,特洛伊人焚毁了希腊人的营盘,就要攻上了停泊在海边的舰队,希腊人面临全军覆灭的危险。

  其间,人们屡次去劝说阿喀琉斯回心转意,重归队伍,但却无功而返。在一次大战中,二号大武士大埃阿斯与对方主将赫克托耳在船边进行生死决战,阿喀琉斯虽作壁上观,但内心很是焦急,他的挚友帕特洛克罗斯更是忧心如焚。

  他闯进阿喀琉斯的帐篷,涕泗滂沱,大叫:“希腊人的苦难煎熬着我的心!所有最英勇的武士都倒在舰船周围,不是为箭所伤就是被长矛刺中。医生正忙着为他们治伤,他们无法投入搏杀。你却无动于衷,旁观这一切。你的父母不会是武士珀琉斯和女神忒提斯,你一定是阴森的大海和冰冷的巨石所产。要不你的灵魂何以如此冷酷!罢了,或许你母亲和众神令你不得挪窝,但至少应该让我和你的战士投入战斗。让我披挂起你的盔甲,也许特洛伊人会把我误认作你,因而望风而逃,那么希腊人定能赢得一丝喘息的时机。”

  阿喀琉斯又惊又怒,他回答道:“你让我痛心!妨碍我的既非母亲的训导,也不是众神的旨意。一股浓烈的悲愤狠狠地缠住我的心,一个希腊人竟然无视我与他能分庭抗礼,胆大妄为到从我这里夺走荣耀的奖品。但即便如此,我也不打算永世莫解,决心一旦战火烧到船上,我将马上出击。但现在我还不能确定是否亲自出战,但你可以率领我的精锐随从,穿戴起我的战甲,倾尽全力向特洛伊人冲锋,将他们从船边撵走。不要与一个人交手,那就是赫克托耳。要善待自己不要去招惹一个神灵,阿波罗宠爱我们的对手!一旦拯救了舰队,立即退出战场。再让他们在沙场上互相残杀吧,嘿,嘿,要是希腊人被赶尽杀绝,那就更妙了,就留我们二人去踏平特洛伊。”

  舰船那边突然浓烟滚滚,烟焰张天,阿喀琉斯忍着痛苦的煎熬,浑身上下抽搐起来。“圣洁的帕特洛克罗斯,快!”他狂吼道,“站起来,抢夺战船,好让我方士兵逃命!我马上召集亲兵。”帕特洛克洛罗斯高兴得手舞足蹈,他马上披上铠甲,束上精工打制的胸甲,把宝剑插挂在肩后,戴上头盔,盔顶上的马鬃正猎猎飘动。左手握紧盾牌,右手拿着两根寒光四射的投枪,他随即命驾车手奥托墨冬套马驭车。阿喀琉斯召来弥尔弥杜纳士兵,从五十艘战舰上,每艘精选五十名战士,由五位副将统领这支精锐队伍,他们是:墨涅斯提俄斯,河神斯帕尔加斯和秀丽的波吕多瑞的一个儿子;奥多拉斯,众神信使赫耳墨斯和温柔的波吕墨勒之子;帕山德洛斯,国王迈玛罗斯之子,一位武艺超群的武士,地位仅次于帕特洛克罗斯;最后是阿尔喀墨冬,他是两鬓已苍白如雪的菲尼克斯和青春美貌的莱尔卡丝之子。

  阿喀琉斯对这些即将出战的将士告诫道:“弥尔弥杜纳人,你们盼望已久的时刻来到了!千万不要忘记,你们曾经如何让特洛伊人闻风丧胆。冲上去,服从你们的斗士之魂去吧。”说完,他冲进帐篷,拿出一个巧夺天工的金酒杯,这是他的专用酒杯,这酒杯也只专门给宙斯浇奠祭礼,他站在营盘的中央,向宙斯祭酒,恳求他保佑希腊人反败为胜,保佑他的挚友帕特洛克罗斯平安归来。宙斯对头一个要求点头应允,对第二个请求摇了摇头。这位头号大武士对天上的宙斯的表情一无所知。他来到自己的帐篷旁观看双方的恶战。

  弥尔弥杜纳人像一片硕大的蜂群,呼啸飞进,帕特洛克罗斯一马当先,直冲敌阵。特洛伊人丧魂落魄,四散溃逃,阵势大乱,他们以为阿喀琉斯已杀过来了。帕特洛克罗斯趁他们慌乱之际,杀入敌阵最密集处,长矛刺中了珀奥尼亚人皮赖克墨斯,他踉跄几步,栽倒在地。珀奥尼亚的其他士兵全都狂叫一声,纷纷逃命,希腊人乘势追击,但特洛伊人已镇定下来,双方展开面对面的肉搏战。

  大埃阿斯一心一意地只想用长矛把赫克托耳挑于马下。但赫克托耳经验老道,用牛皮盾牌左遮右档,箭矢和长矛纷纷坠地,这位主将尽管明白胜利的天平偏向敌方,仍坚毅沉稳地进行搏斗,掩护亲密的战友后撤。直到希腊人的进攻已势不可挡,他才调转战车飞越希腊人的防卫壕堑,落荒而逃。但帕特洛克罗斯则紧迫不舍。一路上,与他交手的特洛伊武士一个又一个死于他的战车之下。特洛伊的几位英雄帕洛诺斯、特斯托尔、厄律劳斯等,不是死于他投出的长矛,就是葬命于他飞掷的石块。特洛伊同盟军吕喀亚统帅萨尔佩冬目睹此情此景悲愤交加,他又是喝斥又是鼓励他的部下,全身披挂,跳下战车,直奔对手,而帕特洛克罗斯也飞身下车,狂吼着冲了过去,双方到了投掷的射程。帕特洛克罗斯的长矛首先掷中萨尔佩冬的侍从特拉西特摩斯。而萨尔佩冬的投枪击中了阿喀琉斯的神骏佩加索斯,这匹骏马倒地而死,驭手奥托墨冬慌忙砍断缰绳,才算是没有跟着送命。萨尔佩冬的第二支投枪从帕特洛克罗斯身边飞了过去,但帕特洛克罗斯的长矛却正中萨尔佩冬,他像棵伐倒的大树轰然坠地。他瞪着绝望的双眼大声呼唤好友格劳库斯,要他和其他人前来抢走自己的尸体,说完含恨而死。

  格劳库斯向阿波罗祈祷,请神让他胳膊上的箭伤立刻痊愈,因为箭伤使他无法进行搏斗。阿波罗应允了他,格劳库斯胳膊不再疼痛。他飞步穿越士兵的行列,呼唤武士波吕达玛斯、阿革诺耳和埃涅阿斯,火速保护萨尔佩冬的遗体。众王们得到这位大将噩耗,悲痛万分。萨尔佩冬虽是他们的异姓盟友,但却是主力战将之一。他们化悲痛为力量,向希腊人杀将过去,赫克托耳冲在最前线。

  帕特洛克罗斯也奋勇率领希腊人杀奔过来,双方为争夺萨尔佩冬的尸体展开了肉搏战。宙斯目不转睛地俯瞰这场恶战。思量了一会儿,决定让帕特洛克罗斯死亡,但也让这个马上结束生命的人贏得一场胜利作为补偿。于是阿喀琉斯的挚友一步一步地逼退特洛伊人的进攻。他的部下抢夺去萨尔佩冬的铠甲。帕特洛克罗斯正准备命令手下把尸体拖回去,一阵云雾过来,尸体己不翼而飞。原来阿波罗得到宙斯指令将萨尔佩冬的遗体抢先夺去,肩扛着遗体直奔斯卡曼德洛斯河边,用湍急的河水将尸体洗净,并涂上一层神油,将遗体转交给睡神和死神这对双胞胎。睡神和死神裹挟着已死去的萨尔佩冬,回到故国吕喀亚,掩埋了一代英雄。

  帕特洛克罗斯奋起神勇,一路砍杀,追击兵败如山倒的特洛伊人,接连将几位特洛伊人战将斩于马下。要不是阿波罗决意保护特洛伊城,帕特洛克罗斯真的会单骑攻陷特洛伊城。他三次攻上城墙,三次被阿波罗用神盾推了下去,并雷鸣般的吼道:“下去!”帕特洛克罗斯听到神的声音,慌忙撤退。

  赫克托耳一路逃命到城门口,正盘算着关闭城门,还是来个反扑。他松开了马缰,此刻阿波罗摇身一变为他的叔叔阿西俄斯,大踏步走向赫克托耳,喊道:“赫克托耳,为何如此胆小如鼠?驾起你的战车,追击帕特洛克罗斯。说不定阿波罗会把胜利的果实送给你。”走近赫克托耳身旁的阿西俄斯突然化作一阵清风直奔在杀声震天的战场。赫克托耳勇气大振,忙命战车手卡勃里俄纳斯紧跟其后。清风过处,希腊士兵一片慌乱。赫克托耳甩开四处奔逃的士兵,直逼帕特洛克罗斯。

  帕特洛克罗斯大喝一声,拎起长矛,冲下战车,拾起一块尖锐的大石,奋力掷出,恰好击中卡勃里俄纳斯的额头,可怜英雄一命呜呼。帕特洛克罗斯犹如一头捕击猎物的雄狮,猛力攫取他的牺牲品。赫克托耳则死命保卫异母兄弟的遗体,紧紧扯住死者的颈部,而帕特洛克罗斯则拉住双腿不放。双方士兵一拥而上,一场混战。如血残阳西沉之时,希腊占据了优势,抢走了卡勃里俄纳斯的尸体。

  帕特洛克罗斯斗志更上一层楼,他一根又一根地投出长矛,二十七个特洛伊士兵一个又一个倒毙在地。当他再一次举起投枪,没想到投掷的目标居然是阿波罗,浓雾弥漫着战场,他不明白神已亲临大地。恼怒的阿波罗闪在帕特洛克罗斯的身后,双手向他的后背和肩部同时拍下,帕特洛克罗斯顿时感到天旋地转,摇摇晃晃。阿波罗一下又击落他的头盔,头盔在马蹄间蹦跳着,漂亮的盔饰羽毛被尘土和鲜血弄得一塌糊涂。阿波罗又打落他手中的长矛,剥开披挂的胸甲,其它铠甲也纷纷掉落。从他的背后跳出特洛伊老武士潘托斯之子欧福耳玻斯,他一枪把帕特洛克罗斯后背前胸捅了个窟窿,欧福耳玻斯迅速撤回己方。赫克托耳突然与帕特洛克罗斯正面相对,他的长矛从对手的腹部刺了进去。矛尖穿过了帕特洛克罗斯的整个躯体。赫克托耳哈哈大笑:“帕特洛克罗斯,你休想踏平特洛伊,掠走我们的妇女!最起码它也是以后的事。而今天你将成为老鹰口中的美餐!阿喀琉斯为何还不来救你?”临终的帕特洛克罗斯喃喃低语道:“你尽情欢乐吧,宙斯和阿波罗今天偏袒你。让你捡了便宜,但我要你牢记,你的死期也快了!灾难正在接近你,我已明白你将丧生于谁的枪下!”他的声音越来越微弱,终于一道游魂直奔地王府而去。赫克托耳拔出铁矛,将帕特洛克罗斯的尸体拋在脑后。

  特洛伊武士欧福耳玻斯和斯巴达国王墨涅拉俄斯为抢夺尸体拼杀起来。欧福耳玻斯大叫道:“拿命来!你杀死了我的哥哥,让他的妻子成了寡妇。”他的长矛在墨涅拉俄斯的牛皮盾牌上居然撞弯了,而墨涅拉俄斯的长矛却洞穿了欧福耳玻斯的喉头,墨涅拉俄斯抢走了他的武器,正准备剥去他的华美铠甲。阿波罗出面干涉了,太阳神变作喀科湼斯国王曼特斯,提醒欧福耳玻斯已经阵亡。赫克托耳转身看见墨涅拉俄斯正撕扯着欧福耳玻斯的胸甲,他怒睁血眼,狂叫一声,直向墨涅拉俄斯冲来,墨涅拉俄斯赶紧逃开,去寻求大埃阿斯救援。

  他向正浴血拼杀的大埃阿斯大喊大叫,要他与自己一起去夺回帕特洛克罗斯的遗体。此时正值千钧一发之时,赫克托耳已剥下了帕特洛克罗斯的铠甲,准备把尸体抛给狗去撕扯。当赫克托耳看见大埃阿斯正高举着七层牛皮盾牌狂奔过来,于是拿起铠甲、武器,撤回己方战将云集之处。

  吕喀亚人格劳库斯满脸阴云,指责道:“现在你已名声扫地了,居然从对手面前逃回来。你别再指望其他人会保护特洛伊了,至少我们吕喀亚人不想介入了,你把我们的国王的遗体奉送给希腊人,你只有把帕特洛克罗斯的尸体拖回来,我们才能换回国王的遗体。”他们两人都不清楚阿波罗已把国王的遗体从希腊人手中抢走,作了妥当处置。

  赫克托耳大声回击道:“我看你气得糊涂了,你以为我害怕这位猛将,我哪一场搏杀畏缩过?但宙斯的神意比蛮勇更有力,离我近点,好伙伴,看我怎么做。”他追上那帮正在把帕特洛克罗斯所穿、为阿喀琉斯所有的铠甲和武器运进城的朋友,他换上那副希腊世界闻名遐迩的神甲,这是众神为国王珀琉斯和海洋女神忒提斯的婚礼赠送的贺礼,而父亲又把这副神甲传给儿子阿喀琉斯。

  主神宙斯看到赫克托耳正兴奋地披挂起阿喀琉斯的装备,摇摇头,心想:“可怜的家伙,你不明白死神就在你身旁。你杀死那位惊天动地的大武士的挚友,穿上了神甲。好啦,你再不会凯旋荣归,你的妻子安德玛洛刻再也看不到活着的你。再给你一次胜利作为补偿。”

  赫克托耳此时已披挂齐整,他感到浑身充满威力,因为战神之魂已附体上身,他振臂一呼,一马当先,特洛伊人排山倒海般杀向希腊人,双方激战更酣。看见神勇异常的赫克托耳,埃阿斯不由得对墨涅拉俄斯说:“我现在不再担忧帕特洛克罗斯的遗体了,看来我们自身难保了。赫克托耳已快堵住了我们的后路,你赶紧呼救。”

  墨涅拉俄斯的呼唤引来大批精锐援军,双方激战一整天死伤惨重,战果未见分晓。希腊人杀得性起,大声发誓道:“就是全军覆没,也决不丢弃遗体。”而特洛伊人也大发毒誓:“我们要战斗到最后一个人,夺回战利品。”

  智慧女神雅典娜从浓云中降临凡界,变作老迈的福尼克斯,步履蹒跚地走近墨涅拉俄斯。墨涅拉俄斯看到老武士来了,说:“从你的目光中我看到了责备,老英雄,如果雅典娜给我神力,我将帮助亡友。”雅典娜非常高兴,她向墨涅拉俄斯心中灌注斗志,又向他的双肩和双腿灌注神力。墨涅拉俄斯把长矛舞动如风,向帕特洛克罗斯遗体一路杀将过来。赫克托耳的好友波得斯见势不妙,转身就跑,被墨涅拉俄斯一枪扎倒在地。阿波罗变作弗诺珀斯,提醒赫克托耳,说道:“喂,一个墨涅拉俄斯就把你吓得止步不前,以后希腊人还会有谁在乎你?他已杀死你的密友,现在要从你手上抢走帕特洛克罗斯的尸体!”这番话比赫克托耳两眼喷火,他身穿的那副铠甲也发出雷电般的光芒,喊杀过去。宙斯摇摇自己的神盾,整个爱达山一霎时浓云滚滚,电闪雷鸣,这是特洛伊人胜利的吉兆。

  埃阿斯说:“墨涅拉俄斯,快找涅斯托耳之子安提罗科斯,他向阿喀琉斯报丧最为合适,不知他是否还活着?”墨涅拉俄斯敏锐的双眼一下找到正在厮杀的安提罗科斯,他靠近前去,说道:“你大概不知道,有一位神灵正协助特洛伊人,让我们倒运透顶。帕特洛克罗斯已经战死,希腊人已失去了最勇敢的武士,现在我们需要那位最有威力的武士,你赶紧向他报信,他或许会来搭救他挚友的遗体,可惜铠甲已被赫克托耳抢去了。”安提罗科斯泪珠扑籁
更多

编辑推荐

1中国股民、基民常备手册
2拿起来就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章泽
5周秦汉唐文明简本
6从日记到作文
7西安古镇
8共产国际和中国革命的关系
9历史上最具影响力的伦...
10西安文物考古研究(下)
看过本书的人还看过
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保护考古所  

    科普教育 【已完结】

    本书共收入论文41篇,分7个栏目,即考古学探索、文物研究、古史探微、遗址调查报告、地方史研究、文物保护修复技术、文物管理工作。

  • 浙江抗战损失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完结】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中国古代皇家礼仪

    作者:孙福喜  

    科普教育 【已完结】

    本书内容包括尊君肃臣话朝仪;演军用兵礼仪;尊长敬老礼仪;尊崇备至的皇亲国戚礼仪;任官礼仪;交聘礼仪等十个部分。

  • 中国古代丧葬习俗

    作者:周苏平  

    科普教育 【已完结】

    该书勾勒了古代丧葬习俗的主要内容,包括繁缛的丧仪、丧服与守孝、追悼亡灵的祭祀、等级鲜明的墓葬制度、形形色色的安葬方式等九部分内容。