s 阅读页

第十一章 伊翁和克瑞乌莎

  雅典国王厄瑞克透斯有一个非常漂亮的女儿,名叫克瑞乌莎。她没有秉告父母,私下与太阳神阿波罗成亲,生下了一个儿子。她害怕父亲发怒,就将孩子藏在一只篮子里,留在她常常与太阳神幽会的岩洞中。她期盼众神怜悯这个弃儿,为了给儿子留下日后可辨认的标记,她将自己未婚时佩戴的一条项链挂在孩子身上。

  儿子出生的事情阿波罗自然一清二楚,他不愿意有负于情人,也不想对儿子撒手不管,于是去找到兄弟赫耳墨斯这位自由来往于天地之间的众神使者,拜托他将装有孩子的篮子送到了特尔斐神庙的门坎上,并将篮盖打开了一点,这样里面的孩子可以轻易被看见,赫耳墨斯趁着夜色悄悄地做了这件好事。

  第二天清晨,太阳初升之时,神庙的女祭司在跨进神庙时看见了熟睡在篮子中的孩子,太阳神之子让她顿时起了爱怜之心,她便抱起孩子,从此收养了他。

  孩子渐渐长大成人,终闩在父亲的祭坛前嬉戏,但对亲生父母一无所知。他长得形体健美,相貌英俊,特尔斐的居民们都把他当作是神庙的小守护者,由他看管献给神灵的祭物。他在神庙中过着无忧无虑的生活。

  克瑞乌莎自那以后便得不到阿波罗的半点音讯,她认定阿波罗已经将她和儿子淡忘了。后来她嫁给了克素托斯。他帮助雅典赢得了与欧玻亚岛的惨烈一战。太阳神对克瑞乌莎的改嫁十分羞怒,似乎作为对她的惩罚,克瑞乌莎婚后一直未育。

  过了几年,她想去特尔斐神庙向神灵求子,这正合太阳神的心意。

  克端乌莎和丈夫领着一帮仆人前去特尔斐神庙祭拜。一行人抵达神庙时,阿波罗的儿子正走出门来,用桂枝束清扫院落。克瑞乌莎一看见神殿就满眼泪花,这位年轻人见了,便小心谨慎地询问她为何如此伤心。

  “我并不想触动您的伤心事,”这位年轻人说道,“可是,您愿意告诉我,您是谁,从何处而来?”

  “我叫克瑞乌莎,”公主答道,“我的父亲是厄瑞克透斯,雅典是我的故乡。”

  她认定这年轻人只是个神庙的守护者罢了,因此告诉他说,自己是克素托斯王子的妻子,她同丈夫前来特尔斐神庙,祈求神灵赐她早生贵子。她感叹道:“阿波罗神明了我不能生育的缘由,只有他才能帮我。”

  “您真的没生孩子吗?”这年轻人怜悯地问。

  “没有,”克瑞乌莎答道,“我真是嫉妒你的母亲,拥有你这样一个聪明漂亮的儿子。”

  “我不知道我的父母是谁,”年轻人伤感地回答,我也不知道怎样来到了这儿。

  我的养母就是这个神庙的女祭司,她对我说,因为可怜我才收养了我。从小我就住在神庙里,我是神灵的仆人。

  克瑞乌莎听了年轻人的话怦然心动,她思忖片刻,酸楚地说:“我熟知一个妇人,她的命运与你母亲极其相似,我就是因为她的缘故才来到这里。那位妇人说过,她在嫁给现在的丈夫之前,曾经跟伟大的太阳神阿波罗生下了一个儿子。她将儿子遗弃了,后来就不知道他的死活。我特地来到这里,代这位妇人向神灵打探她儿子的音讯。”

  “这事离现在有多少年了?”年轻人问道。

  “如果她儿子还活着,跟你正好一般年龄。”克瑞乌莎说。

  “啊,我与您女友的命运是多么相像呀!”年轻人惊叹道,“她在苦寻她的儿子,我在苦寻我的母亲,她离我如此遥远,况且我们并不相识,可是你別盼望神灵会给你一个称心如意的答复。你以自己朋友的名义责怪他的过失,但神灵是不会判决自己有错的。”

  “快点打住!”克瑞乌莎说道,“那位妇人的丈夫正朝这边走来。忘掉我向你倾诉的一切吧,我太心直口快了。”

  克素托斯欣喜地来到妻子身边,他大声说道,“克瑞乌莎,特洛福俄尼斯告诉我一个大吉大利的消息,我会带着一个孩子回家的。你身边的这个年轻祭司是谁?”

  年轻人彬彬有礼地走到王子面前,回答说,他只是神庙的仆人。被抽签选中的特尔斐人中的高贵者,正坐在神庙的三脚祭坛边,听女祭司宣读神的谕旨呢。

  克素托斯听完,急忙叮嘱克瑞乌莎用花枝装扮自己,让她在阿波罗的祭坛前祈求神灵赐予喜讯,克素托斯则走进神庙里间聆听神谕,年轻人仍在前庭守护着。

  神庙的大门打开后,又轰地一声关闭了。克素托斯欣喜若狂地跑出来,一下抱住了守护的年轻人,不住地喊道:“儿子!儿子!”他要年轻人也拥抱他,像儿子一样亲吻他。年轻人以为他发疯了,便冷漠地推开他。可是克素托斯并没生气,他大声说道:“这是神的旨意,神谕告诉我,我出门碰见的第一个人就是我的儿子。你是神灵赐予我的,这其中有什么原因我无从知晓,我妻子从未给我生育过孩子,但我深信神灵,或许有一天神灵会揭示出其中的秘密。”

  听完这些话,年轻人也变得愉快起来,但他仍心有余悸,哀叹道:“啊,亲爱的母亲啊!你究竟在哪儿呢?何时我才能得见你慈爱的面容呢?”他又担心克素托斯的妻子能否接受他这个儿子,她没有生育过,两人又不相识。雅典人能否承认他这个并非亲生的王子呢?克素托斯尽力宽慰他,许诺不当着雅典人和自己妻子的面认他做儿子,并给他取名叫伊翁,即散步者之意,因为克素托斯拥吻他时,他正在神庙的前庭中徘徊呢。

  克瑞乌莎这时还在阿波罗的祭坛前祈祷,突然女仆们喧闹着跑过来秉告她,说他丈夫被神赐予了一个儿子,说不定是他和别的女人以前生下的。

  克瑞乌莎或许是被神灵搅乱了心智,她竟然没有看穿如此浅藏的秘密,仍在为自己的命运一个劲叹息,过了一会,她才强打精神询问义子的名字。

  “他就是神庙的那位年轻守护者,您刚才同他交谈过的。”仆人们答道,“他父亲给他起名叫伊翁。我们不知道他的母亲是谁。王子现在已经去酒神狄俄尼索斯的祭坛,为他的儿子偷偷祈祷。待会儿还要举行一场欢宴。他要我们瞒着您,否则就会杀死我们。我们都很爱戴您,才不顾一切地违背王子的命令,求您一定别说出去!”

  此时,一位厄瑞克透斯家族的老仆人:对女主人无比虔诚,他认定克素托斯是位不忠的丈夫。激愤之下,他要用计去杀死这位并非嫡出的儿子,以免他将来合法地去继承王位,克瑞乌莎想到丈夫和从前的情人都先后离弃了自己,她悲愤交加,神情恍惚,竟然赞同老仆人的毒计,并向他讲述了自己与太阳神的情史。

  克素托斯与伊翁离开神庙后,又一同登上了巴那萨斯山顶,特尔斐的居民常常在这里向酒神狄俄尼索斯献祭,豪饮狂欢,他们将酒神与太阳神同等祭祀。克素托斯洒酒祭献酒神,感谢神灵赐予他这个儿子。伊翁有仆人相帮,在野外搭建起一座华丽的巨大帐篷,里面放置了长桌,桌上摆满了盛着佳肴的银盘和斟满葡萄美酒的金杯。克素托斯特邀全特尔斐的人们一同来参加盛宴,巨大的帐篷内聚满了头戴花环的客人。克瑞乌莎派来的那位老仆人走出来,动作滑稽,逗得大家哈哈大笑。他主动地要为客人们殷勤敬酒。

  盛宴临近尾声,笛声响起,老仆人吩咐侍童们将客人的小酒杯撤下,换上金银的大杯。他选了一只最漂亮的大金杯,斟满最上好的葡萄洒,暗中加进了致命的毒药,来给伊翁敬酒。他在伊翁面前,先向地上洒了几滴酒,作为向神的祭礼。这时,近旁站立的一位仆人无意咒骂了一句。伊翁自小在神庙长大,他知道这是一个凶兆,于是将杯中的酒一倒而光,命人换上一只新杯子,重新斟满美酒,再次庄严地洒酒祭神。客人们也照着他这样做了。

  就在此时,一群圣鸽从外面飞进来,它们都是在阿波罗神庙饲喂长大并受神灵庇佑的。圣鸽们飞到地上,争相呷饮着遍地溢流的美酒。其他的圣鸽安然无恙,惟有呷饮过伊翁倒出的第一杯美酒的鸽子,扑楞着双翅哀鸣,最后不住地乱颤而死。

  客人们顿觉惊异。

  伊翁站立起来,愤怒地紧抓住老仆人的臂膀,不让他逃掉。老仆人惧怕了,他供认不讳,但将罪责全部归咎于受克瑞乌莎的指使。

  “用石头砸死她!用石头砸死她!”宾客们异口同声地叫道,并立即紧随伊翁去找克瑞乌莎算帐。克素托斯被这突然的变故弄得不知所措,只得跟随在人流之后。

  克瑞乌莎正守候在阿波罗的祭坛边等待老仆人的消息,远处传来的一阵喧闹声打断了她的思绪。她丈夫身边一位忠实她的仆人急忙跑来,将坏消息告诉她。克瑞乌莎的女仆们慌忙告诉她:“您要牢牢抓住圣坛,千万不要松手!如果这圣地不能保全您,他们也一样难逃惩罚。”

  暴怒的特尔斐人来到了祭坛旁,伊翁抓住这个女人,蒙在鼓里的儿子将生母当作了不共戴天的死敌。伊翁用力要将克瑞乌莎拖离祭坛,只有祭坛是她最后的庇护。

  阿波罗不愿看到儿子弑母的惨剧发生,就将事情的来龙去脉晓谕于女祭司,女祭司这才明白伊翁是阿波罗和克瑞乌莎亲生的儿子。她离开祭坛,找出从前搁在神庙门边装着婴儿的篮子,又急速返回祭坛边,伊翁和克瑞乌莎正拉扯得不可开交。

  伊翁看见女祭司来到,立即放开手,敬畏地迎上前去,请女祭司为他裁决。

  女祭司举手示意说:“伊翁,我希望你双手洁净地回到雅典去!”

  伊翁沉然片刻,然后答道:“杀掉仇敌,不是理所当然的事吗?”

  “在我说完之前,千万不要下手。”女祭司断然说道,“你看见我拿着的这只篮子了吗?看见了我在旧枝条上新缠上的花环了吗?你被人遗弃在这篮子里,我从里面将你抱出,然后收养你长大。”

  伊翁惊异万分地说:母亲,你过去从未对我提起过这事,你为什么要将这秘密守到现在呢?

  “因为太阳神想让侍奉他这么多年,”她说,“现在神灵想赐你一位父亲,让你回到雅典去。”

  “但这篮子有什么用处呢?”伊翁不解地问道。

  “这里面有一块麻布,曾经包裹过你的。”

  “包过我的麻布?”伊翁激动地叫道,“这可是帮我找到生母的信物啊!”

  伊翁急切地接过篮子,从中拿出细心折叠着的麻布,满眼泪花。克瑞乌莎渐渐情绪稳定下来,她一眼看见了伊翁手中的物件,顿时心中一亮,她从祭坛前急奔过来,兴奋地喊道:我的儿子啊!说完紧紧抱住伊翁。伊翁大惑不解,极力挣脱。

  克瑞乌莎松开手,退了几步说道:“这块麻布帮我证明了一切。儿子,你把这块麻布摊开,里面有几件信物。中间的图案画着戈耳工的头颅,毒蛇在四周缠绕,如同盾牌一样。”

  伊翁将信将疑地摊开麻布,突然惊奇地叫道:“啊,万能的宙斯!真是戈耳工的头颅,还有这些毒蛇。”

  “篮子里还有一条小金龙串起的项链,”克瑞乌莎又说道:它是挂在婴儿脖子上的饰物。

  伊翁在篮子里翻了两下,看见了金项链,他高兴地笑了起来。

  “最后一件信物,”克瑞乌莎说道:“就是一个橄榄叶花环,我将它戴在婴儿的头上,它的叶子釆自雅典的第一株橄榄树。”。

  伊翁又在篮底摸了摸,果真找出来一个依然漂亮的橄榄叶花环。“母亲!母亲!”他泣不成声,紧紧搂住了母亲的脖子,在她的脸颊上不住地狂吻着。他随后又想去找到父亲克素托斯,这时克瑞乌莎就把他的秘密身世详细地告诉了他,说他的亲生父亲就是他在神侍奉多年的太阳神阿波罗。

  克素托斯热烈地拥抱着伊翁,将这个义子看作是神赐的无价之宝。他们三人又一同返回祭坛,向阿波罗拜谢。女祭司坐在三脚祭坛上向他们预言,伊翁将成为闻名天下的爱奥尼亚人的祖先。

  克素托斯和克瑞乌莎夫妻俩满怀喜悦,憧憬着美好的未来,带着失而复得的儿子回到了雅典。特尔斐的人们全都热情相送,场景十分动人。

  
更多

编辑推荐

1中国股民、基民常备手册
2拿起来就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章泽
5周秦汉唐文明简本
6从日记到作文
7西安古镇
8共产国际和中国革命的关系
9历史上最具影响力的伦...
10西安文物考古研究(下)
看过本书的人还看过
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保护考古所  

    科普教育 【已完结】

    本书共收入论文41篇,分7个栏目,即考古学探索、文物研究、古史探微、遗址调查报告、地方史研究、文物保护修复技术、文物管理工作。

  • 浙江抗战损失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完结】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中国古代皇家礼仪

    作者:孙福喜  

    科普教育 【已完结】

    本书内容包括尊君肃臣话朝仪;演军用兵礼仪;尊长敬老礼仪;尊崇备至的皇亲国戚礼仪;任官礼仪;交聘礼仪等十个部分。

  • 中国古代丧葬习俗

    作者:周苏平  

    科普教育 【已完结】

    该书勾勒了古代丧葬习俗的主要内容,包括繁缛的丧仪、丧服与守孝、追悼亡灵的祭祀、等级鲜明的墓葬制度、形形色色的安葬方式等九部分内容。