s 阅读页

第八章 彭透斯

  酒神狄俄尼索斯,为宙斯与塞墨勒所生,因此他又是卡德摩斯的外孙。狄俄尼索斯生于底比斯,他是果实之神,也是最先发现葡萄者。狄俄尼索斯由仙女们在印度庇护养大,成年之后就离开她们,漫游世界各地,将葡萄种植的技术传授给世人,同时也命人们建神庙来供奉他。他对待信徒慷慨大方,但对怀疑他是神灵的人却常以大灾大难相加。

  当时,底比斯的国王名叫彭透斯,卡德摩斯将王位传给了他。彭透斯的父亲是从泥土中生长出的士兵厄喀翁,母亲阿高厄是酒神母亲的妹妹。彭透斯向来蔑视神灵,对作为他亲戚的酒神更是不屑一顾。酒神狄俄尼索斯带着一班狂热的信徒来到了底比斯,信徒们都将狄俄尼索斯奉为神灵。当彭透斯听说城内的许多男人、女人,还有年轻的姑娘们,都成为这位神灵的狂热信徒时,十分气恼,他不顾老迈的盲人占卜者提瑞西阿斯的警示,对这帮人大加训斥,并命令侍从们去将酒神抓来,套上锁链。

  彭透斯的亲戚和朋友们对他的这一傲慢举动十分惊讶和担心,外祖父卡德摩斯已白发苍苍,他也摇头表示反对,可是众人的逆耳忠言,反使彭透斯更加恼怒,就像决堤的洪水一样。

  此时,出去抓捕狄俄尼索斯的侍从们血流满面地回来了。“狄俄尼索斯的人呢?”彭透斯吼叫道。

  “我们到处找遍了也没看到狄俄尼索斯,但我们抓来了他的一个信徒,这人跟随他好像没有多久。”彭透斯厉声审问这位酒神的信徒,这位信徒给他讲了这样一个故事。

  “有一次,我驾船开往爱琴海的提洛斯岛时,途经一处陌生的海岸,就在那里抛锚停歇。我独自一人在岸边过了一夜。第二天清晨,我在回船的途中遇见了船上的同伴,只见他们还拉扯着一个小男孩,他们是在无人的岸边沙滩上抓住他的。小男孩长得十分俊美,好像喝醉了酒,走路踉踉跄跄的。我走近细看,觉得他肯定是位神灵,就对他说:不论你是谁,求你保佑我们一路平安。宽恕我们这些带你走的人吧!”

  其他人都嘲笑我,有个最年轻强壮的人,抓住我的衣领将我扔向海中,幸亏我的脚勾住了船索,才没被淹死。男孩被拖上船后,躺在甲板上好像在酣睡,他突然被这阵喧闹声惊醒,便来到水手们中间质问道:‘究竟发生了什么事隋?我怎么会来到这儿?你们要把我带到哪里去?’‘不要怕,孩子,’有位水手幸灾乐祸地回答:

  ‘告诉我们你想去哪个港口,我们会乐意将你送到的。那你们把我送到那克索斯岛去吧,’男孩说,‘那儿就是我的故乡。’这批水手对着神灵发誓,一定照办,并吩咐我扬帆起航。那克索斯岛位于我们的右手边,我照这个方向升帆时,他们却向我递着眼色悄声说:‘傻瓜,你在干什么?你难道疯了?快向左!’我十分惊奇,随即明白过来,‘那换别人来吧!’我说完就退到一边。‘好像没你就不行似的!’一个水手粗鲁地说着,顶替我升起了船帆。小男孩看穿了水手们的鬼把戏,他嘴角浮起一丝冷笑,装出哭腔道:‘啊,你们把方向弄反了,那不是我要去的地方呀。你们这些大人怎么可以蒙骗一个孩子呢?’但那些水手们无动于衷,嘲笑地看着我俩,仍然划着浆,不肯改变方向。

  突然,船像搁浅一样,停在了海上。水手们拼命划浆,也不能前进分毫。马上,葡萄藤缠住了船浆,还爬上了船帆,酒神狄俄尼索斯——原来这个男孩就是他呀,此刻他正神清气爽地站立着,前额束着葡萄叶编成的发带,手握葡萄藤缠绕的神杖,他身边的甲板上,卧伏着猛虎、山猫、豹子,眼露凶光,葡萄酒像海水一样在船板上流淌,水手们惊慌失色,有一位水手刚要嚎叫,嘴唇和鼻子却变成了鱼嘴,其他人也是一样的下场。他们的皮肤变成了蓝色的鳞甲,脊背开始弯曲。手臂缩成为鱼鳍,双足形成了鱼尾。水手们全都变成了鱼,跳入海中,随波逐流。船上三十个人,只有我逃过劫难。我浑身发抖,害怕自己也会变成一条鱼。可是,狄俄尼索斯却和善地对我说:‘不要惊慌,请将我送到那克索斯。’等我们到达目的地,他让我在他的圣坛前,受封为侍奉他的仆人。

  “我们不想再听你讲废话了!”国王彭透斯大声训斥道,“来人,将他抓起来!让他受一千种酷刑,然后请他下地狱!”侍从们遵命,把这个水手捆绑起来,押进了地牢。可是一只隐形的手却将他释放了出去。

  这件事是彭透斯迫害酒神追随者的一个开端。后来彭透斯的生母阿高厄和他的姐妹们因为都参与过热闹的祭拜仪式,彭透斯派人逮捕了她们,将酒神的信徒统统关进了监狱。但是无需他人相助,他们都自动松绑,牢门自动打开,他们都逃到了森林中,对酒神仍是狂热地信奉。派去捉拿酒神的侍从惶惑地回来复命,因为酒神狄俄尼索斯微笑着伸出双手,让他套上枷锁,毫不抗拒。狄俄尼索斯站在彭透斯面前时,彭透斯也被他俊美脱俗的容颜所震惊。不过,彭透斯仍顽固不悔,认定他是假装神灵的行骗者,给他戴上镣铐,关进宫殿后面紧挨着马厩的一个黑屋里。可是,酒神一开口,大地震颤,墙壁倒塌,镣铐也自行脱落,酒神毫发无损地回到信徒们面前,比以前更加洒脱英俊。

  侍从们纷纷向彭透斯报信,说他的母亲和他的姐妹们正率领一批女信徒们在森林中彰显出许许多多奇迹,她们只用手杖敲击岩石,洁净的泉水和芬芳的美酒就会从石上流淌而出,以手杖轻轻点触,溪水便成了牛奶,枯树上也滴下蜂蜜。一位报信的侍从对彭透斯说:“如果你能亲眼见证这些神迹,您必会向他跪拜,高声赞美他。”

  这一切对彭透斯无疑是火上加油,他暴跳如雷,下令士兵全副武装去驱散大群的狂热女信徒。他没有料到,狄俄尼索斯自愿来到了彭透斯面前,向他承诺将他的女信徒们从森林中带回来,但彭透斯必须身着女装,以免女信徒将他这个异教男人撕成碎片。彭透斯不太情愿,但又半信半疑地接受了这个建议。他跟随酒神走出城外,酒神向他施法以示惩处。他眼中出现了两个太阳,两个底比斯城,每个城门都是双重的。他看见的酒神好像是一头公牛,公牛头上长着好大一对牛角。他也求到了一根神杖,违心地充满着对酒神的狂热激情。

  他们来到了一个松柏遍野、清泉四处畅流的山谷,这里聚集着酒神的女信徒们,她们唱着赞美酒神的圣诗,用青翠的葡萄藤缠裹着手中的神杖。但彭透斯已经着了魔,对这情景视而不见。

  酒神奇异般将一只手伸到了一棵高高耸立的松树的顶端,将树枝弯曲下来,犹如玩耍柳枝一样。他将彭透斯放在枝顶上,又让树枝慢慢复原直立着。

  彭透斯在树顶安然坐着,酒神的女信徒们都能看见他,他却看不见任何人。

  这时酒神狄俄尼索斯对着山谷大喊一声:“看——那是嘲笑我们神圣教仪的人,惩罚他呀!”

  狄俄尼索斯的信徒们侧耳倾听到酒神的呼唤时,她们一齐飞奔过来,如同鸽子一样。她们涉过溪水,穿过丛林,最后来到了那棵松树下,看见了坐在树冠上的国王。顿时,石块和短树枝,还有她们的神杖,争先恐后地向国王投去,但都被茂密的松针遮挡住了,大家又一齐用坚硬的橡树棒挖出了树根,大树哗啦倒在地上,彭透斯也随之摔了下来。他的母亲阿高厄被神施法,已认不出自己的儿子来,她带头发出了攻击的号令,彭透斯这时在惊惧中清醒过来,“母亲,你千万不要对犯错的儿子动手呀!”他哭诉道,双手抱住母亲的脖子,“你不认识你的儿子了吗?我是你在厄喀翁家亲生的儿子彭透斯啊!”

  阿高厄这个酒神的狂热信徒,口吐白沫,瞪着凶眼,她眼中只看见一头狮子,哪有什么儿子。她抓住彭透斯的右臂,一把扯断下来,他的姐妹们又扯断了他的左臂。随即,一群女信徒发疯似地涌上来,每人都撕扯下一块皮肉,阿高厄用沾满鲜血的双手扭下儿子的头,用神杖穿着它,她认定这是一头狮子的脑袋,喜气洋洋地穿过了基太隆森林。

  
更多

编辑推荐

1中国股民、基民常备手册
2拿起来就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章泽
5周秦汉唐文明简本
6从日记到作文
7西安古镇
8共产国际和中国革命的关系
9历史上最具影响力的伦...
10西安文物考古研究(下)
看过本书的人还看过
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保护考古所  

    科普教育 【已完结】

    本书共收入论文41篇,分7个栏目,即考古学探索、文物研究、古史探微、遗址调查报告、地方史研究、文物保护修复技术、文物管理工作。

  • 浙江抗战损失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完结】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中国古代皇家礼仪

    作者:孙福喜  

    科普教育 【已完结】

    本书内容包括尊君肃臣话朝仪;演军用兵礼仪;尊长敬老礼仪;尊崇备至的皇亲国戚礼仪;任官礼仪;交聘礼仪等十个部分。

  • 中国古代丧葬习俗

    作者:周苏平  

    科普教育 【已完结】

    该书勾勒了古代丧葬习俗的主要内容,包括繁缛的丧仪、丧服与守孝、追悼亡灵的祭祀、等级鲜明的墓葬制度、形形色色的安葬方式等九部分内容。