s 阅读页

第117章 一九三六年(14)

  敝国即中国今年又将展开混战新局面,但上海是安全的罢。丑剧是一时演不完的。政府似有允许言论自由之类的话,但这是新的圈套,不可不更加小心。

  握别以来,感到寂寞。什么工作也没有,就是说现在是失业。上月全家患流行感冒,总算都好了。

  今天寄上《铁流》和一些小报,想可与此信同时到达。《北斗》第四期日内可送去。上京时希能见告,以便径寄东京寓所。

  草草顿首迅启上一月五日夜增田仁兄〔1〕增田涉(1903--1977)日本中国文学研究家。一九三一年来上海,鲁迅曾为他讲解自己的作品并帮助他翻译《中国小说史略》。回国后长期从事鲁迅著作及中国文学的翻译介绍工作。

  〔2〕绘画事指增田涉从上海携带中国画回日本,在长崎被日本警察没收一事。

  〔3〕《改造》参〔3〕看340306②信注。《某君传》,指增田涉作的《鲁迅传》,后载该刊一九三二年四月号。

  〔4〕Gandhi即甘地。

  〔5〕佐藤即佐藤春夫,〔4〕参看210829信注。他在《中央公论》(一九三二年一月号)发表的《<故乡>译后记》中称鲁迅的《故乡》具有杜甫的诗情。

  320116致增田涉拜启:一月十日惠函奉悉。

  《十字街头》是左联的人化名办的刊物,恐怕不久就会被禁止的。评论《铁流》的作者〔1〕底细不明。从他懂得俄文来推测,像是在苏联留过学的共产主义者。我的笔名是它音、阿二、佩韦、明瑟、白舌、遐观etc。。〔2〕《域外小说集》发行于一九○七年或一九○八年,我与周作人还在日本东京。当时中国流行林琴南用古文翻译的外国小说,文章确实很好,但误译很多。我们对此感到不满,想加以纠正,才干起来的,但大为失败。第一集(印一千册)卖了半年,总算卖掉二十册。印第二集时,数量减少,只印五百本,但最后也只卖掉二十册,就此告终。总之,在那年(一九○七或八年)开始,也就在那年结束,只出了薄薄的两集。余书(几乎全部是余书)在上海和书店一起烧掉了。所以现存的便成珍本。但谁也没有珍视它。至于内容,都是短篇:美国的爱伦。坡,俄国的迦尔〔洵3〕、安德烈夫,波兰的显克微支(HenrikSienkiewitL),法国的莫泊桑〔4〕,英国的王尔德等的作品,译文很艰涩。

  我想你还是到东京去写作好,即使是胡乱写写也好,因为不乱写就不能有所成就。等到有所成就以后,再把乱写的东西改正就好了。日本的学者或文学家,来中国之前大抵抱有成见,来到中国后,害怕遇到和他的成见相抵触的事实,就回避。这样来等于不来,于是一辈子以乱写告终。

  对于我的表兄弟〔5〕的画,不必还什么礼。他在乡下过着清闲日子,让他画几张画,并不费事。而且他恐怕已感到满足,也许在藏于他心里的自传中,已经写下"我的画已传到东瀛"了。

  你即使到东京后,也请勿送什么给Miss许,还是在文字上"问候"有味。她听到我转告时,一定会说"是吗?真是多谢了!"就像对着电话筒频频施礼致意一样。前几天收到令尊的明信片,我因住在新旧历混用的国度里,连贺年片也没有寄一张,祈代问候。令堂、令夫人和木实〔6〕君,也请致意。

  鲁迅顿首上一月十六夜增田仁兄〔1〕评论《铁流》的作者指瞿秋白,他在《十字街头》第二期(一九三一年十二月)发表《<铁流>在巴黎》一文,署名Smakin。

  〔2〕etc。英语:等等。

  〔3〕迦尔洵(B。M。ΓаpШИН,1855--1888)俄国作家,著有短篇小说《红花》等。

  〔4〕莫泊桑(G。deMaupassant,1850--1893)法国作家,著有长篇小说《一生》、短篇小说《羊脂球》等。

  〔5〕指郦荔臣(1881--1942),浙江绍兴人,鲁迅姨表兄弟。

  〔6〕木实增田涉长女。

  320413致内山完造〔1〕拜启:四月二日惠函奉悉,早先我虽很想去日本小住,但现在感到不妥,决定还是作罢为好。第一,现在离开中国,什么情况都无从了解,结果也就不能写作了。第二,既是为了生活而写作,就必定会变成"新闻记者"那样,无论从那一方面看都没有好处。何况佐藤先生和增田兄大概也要为我的稿子多方奔走。这样一个累赘到东京去,确实不好。依我看,日本还不是可以讲真话的地方,一不小心,说不定还会连累你们。再说,倘若为了生活而去写些迎合读者的东西,那最后就要变成真正的"新闻记者"了。

  你们的好意,深为感谢。由于不知道增田兄的地址,请代致意,特别是对佐藤先生,真不知用什么语言才能表达自己的谢意。我于三周前回到原住处。周围虽颇寂寞,但也无多大不便。不景气当然也间接波及我们,不过先忍耐一下看,等到万一炮弹再次飞来又要逃走时再说。

  书店还是每天都去,不过已无什么漫谈〔2〕了。颇为寂寞。仁兄何时来上海?我热切地盼望你能早日归来。草草顿首鲁迅呈〔四月十三日〕密斯许同具内山兄尊夫人也〔3〕请代为问〔4〕候,并向嘉吉兄和松藻女士致意。

  注释:

  〔1〕内山完造(1885--1959)一九一三年来上海经售日本药品,后开设内山书店。一九二七年开始与鲁迅交往。著有记述中国见闻的随笔集《活中国的姿态》、《上海漫语》等。

  〔2〕漫谈内山书店曾于一九二三年设立"文艺漫谈会",并出版刊物《万花镜》。

  〔3〕嘉吉即内山嘉吉,参看3〔1〕30419(日)信注。

  〔4〕松藻即片山松藻,内山嘉吉夫人,原为内山完造的养女。

  320427致内山完造拜启:日前惠函收到,并已奉复,谅早已到达。北四川路也一天天热闹起来。不过先生老不回来,似乎漫谈比战争还长,实可惊叹。

  我仍每天闲着。颇受不景气影响,但是也无大不了的事。唯一难办的,是年轻的"阿妈"似也做起发战争财的梦来,竟从我这里跑到bar〔1〕去了。因此,我得帮着烧饭。

  常见到山本夫人〔2〕和增田兄吗?倘见面,请代致意,特别是嘉吉兄和松藻女士。

  我想送点日本纸给俄国木刻家,请费神代买一些。纸名如下:西之内(白色)一百张鸟之子(白色)一百张又,我想就托纸铺用挂号径寄俄国会简便些,所以将难写的姓名地址一并奉上,请代贴一下。

  我用纸交换木刻画。不过画会不会寄来,还是个问题。倘能来,则又可在夏天或秋天开个展览会。

  令夫人也在东京吗?祈代问候。草草顿首鲁迅启上四月廿七夜邬其山〔3〕兄许也致候。

  海婴尚不懂事,却很淘气了。

  注释:

  〔1〕bar英语:小酒店。

  〔2〕山本夫人即山本初枝,参看321107②(日)信注〔1〕。

  〔3〕邬其山内山完造的中文笔名,"内"字日语发音为"邬其"。

  320509致增田涉拜启:五月一日惠函收到。我昨天也有一信奉上,因不明尊址,故托山本夫人转交,不知你看到否?

  节山〔1〕先生真不离本色。我觉得,日本人一成了中国迷,必然如此。但"满洲国"并没有孔孟之道,溥仪〔2〕也不是行王者仁政。我曾读过他的白话作品,毫不感到有什么了不起。

  曼殊〔3〕和尚的日语非常好,我以为简直像日本人一样。

  《古东多万》〔4〕四月号已自山本夫人处得到。佐藤先生客气,没有全部拿出去,其实十幅完全复制了也好,因为三闲书屋总是要垮台的。

  据鎌田〔5〕君说,山本〔6〕船长将返航日本,这样,他的夫人就不能来上海了,这也是一件寂寞的事。

  出上先〔7〕生在《文战》写了文章。看五月号《无产阶级文学》刊有中国左联的信,〔8〕对他批评得很厉害。

  我们都好,北京之行已作罢。我依旧消磨时光,无成绩可言。今后拟写小说或中国文学史。

  上海的刊物(《北斗》、《文艺新闻》、《中国论坛》〔9〕),今天送到内山书店托寄,但没有什么好材料。草草顿首迅上五月九日增田兄几下〔1〕节山盐谷温(1878--1962),号节山,日本中国文学研究家。东京大学名誉教授,增田涉的老师。著有《中国文学概论》等。

  〔2〕溥仪即爱新觉罗。溥仪(1906--1967),清代最后的皇帝。一九三二年在日本扶植下为伪满洲国"执政"。

  〔3〕曼殊原名苏玄瑛(1884--1918),字子谷,法号曼殊,广东中山人,生于日本,文学家。著作有《苏曼殊全集》。

  〔4〕《古东多万》日本文艺月刊,佐藤春夫编辑。一九三一年九月创刊,东京日本书房出版。该刊一九三二年四月号曾转载鲁迅以三闲书屋名义自费出版的《梅斐尔德木刻士敏土之图》中的《工厂》、《小红旗》、《小组》等三幅木刻。

  〔5〕鎌田即鎌田诚一(1905--1934),当时是内山书店职员。

  〔6〕山本即山本正雄(?--1942),当时是日清汽船公司的船长,山本初枝的丈夫。

  〔7〕出上即出上万一郎,曾任《上海每日新闻》记者。他在《文战》第九卷第二号(一九三二年二月)发表了《中国文坛的左翼文艺运动》一文。《文战》,原名《文艺战线》,日本左翼文学杂志。一九二四年六月创刊,东京文艺战线社出版。

  〔8〕《无产阶级文学》日本左翼文学月刊,江口涣编。一九三二年一月创刊,东京无产阶级作家同盟出版。该刊于一九三二年五月号发表了《中国左翼作家联盟对于<文战>新谣言的来简》。

  〔9〕《中国论坛》即《ChinaForum》,综合性英文周刊,美籍犹太人伊赛克创办和编辑。一九三二年一月十三日在上海创刊,出至第二十四期休刊。一九三三年二月十一日复刊,改为中英文合刊不定期出版,一九三四年一月停刊。

  320513致增田涉增田兄:五月七日惠函收到。我也在五日六日寄奉一函和刊物,未知到达否?目前上海较好的出版物一种也没有。此次事件〔1〕,战争的胜败,我这外行人不懂得。但在出版物方面是打了败仗。日本出版很多战地通信,中国出版得很少,而且更乏味了。

  你在《世界幽默全集》〔2〕中负责中国部分,这很好。但也是很大的难题。中国究竟有无"幽默"作品?似乎没有。多是一些拙劣鄙野之类的东西。但也只好选译一点。所要的书,月底可寄上。《水浒》等也可由沪寄去。日本出售这类书,价钱贵得离奇,怕要比中国贵一倍。你拟采用我的两篇,没有问题,当然同意。

  中国没有幽默作家,大抵是讽刺作家。博人一笑的作品,汉代以来也有些,是否选入这全集?如要,我可选些给你,那是有点难译的。

  迄今为日本所介绍的中国文章,大抵是较轻松易懂的东西;坚实而有趣的作品,如陶潜的《闲情赋》之类,一点也没有译。能读那类作品的汉学家,自己也写难懂的汉文,不知是想给中国人读,还是想吓吓日本人?我想这种前人未曾留意过的工作,是应该做的,但出版家怕也有难处。

  此次上海炮火,商务印书馆编辑人员的饭碗也打坏了约两千个,因此舍弟明天要到外地找饭吃。

  出上先生在《文战》写文章,看五月号的《无产阶级文学》,对他批评得很厉害。

  我本拟去北京,但终于作罢,照旧坐在这张旧桌子前面。内山老板尚未回来。草草顿首隋洛文五月十三日〔1〕指上海一。二八事变。

  〔2〕《世界幽默全集》佐藤春夫主编,日本改造社出版。该书第十二集为《中国篇》,其中收有鲁迅的《阿Q正传》和《幸福的家庭》,一九三三年出版。

  320522致增田涉增田兄:五月十日惠函奉悉。前信我提到汉以来的"幽默",可以作罢。

  今天托内山书店寄上小说八种。郁达夫、张天翼两君之作,我特为选入。近代的作品,只选我的,似觉寂寞。这两册中,如有可取者,即选译一些,如何?

  昨天遇到内山老板,精神如前,又在对着书橱整理什么了。你送我的东西亦收到,赠品太好,使我不胜惶悚,并深为感谢。"玩具"已给"密斯"许收去,烟具尚在我手中,但缺乏相称的桌子放它,有点为难。

  小说的书款不必寄来,数目极微。托北新书局买书,我也不付现款。现金应尽可能掌握在自己手中,这是积五十年之经验所发明,盼望你也实行之。草草顿首洛文五月二十二日《水浒》四本第三回《鲁智深大闹五台山》,或可称为"幽默"罢。

  《镜花缘》四本第二十二、二十三及三十三回,中国是以为可笑的,但日本习惯不同,未知如何?

  《儒林外史》二本实在难译。第十二回的《侠客虚设人头会》(情节贯串到第十三回开始),或在十三回中也有可取之处。

  《何典》一本近来当作滑稽本,颇有名声,其实是"江南名士"式的滑稽,甚为浅薄。全书几乎均以方言、俗语写成,连中国北方人也费解。仅为了让你看一看,知道中国还有这类书。

  《达夫全集》第六卷一本《二诗人》中有很多挖苦人的话,但我觉得有点"幽默"。"模特儿"是王独清与马某。

  《今古奇观》二本记不起在里面看到过"幽默"的东西。

  《老残游记》一本从第四回到第五回,我觉得似曾被认为是幽默的,但在中国却是实事。

  《小彼得》一本作者是最近出现的,被认为有滑稽的风格。例如《皮带》,《稀松(可笑)的恋爱故事》。

  320531致增田涉拜启:五月二十一日惠函奉悉。看来我寄去的小说和你买的颇多重复,那些书毋须寄回,可由你处理,如送给同好。

  关于汉以后的"幽默"作品,可作罢。既有些难懂,又不似"幽默",选进去反会造成不协调。

  木实君的玉照看到了,实在像你。"恐怖主义"自当别论,从她抱着两个玩偶看来,倒是个温顺的孩子。海婴是连一件完整的玩具也没有了。他对玩具的理论,是"看了拆掉"。

  海婴在避难中患了麻疹,又顺利地自己好了。顷又患阿米巴赤痢,已注射七次,阿米巴虽早已灭亡,但肚泻还未见好。我想最近就会痊愈的。

  舍弟已任安徽大学教授。但中国近来没有这么容易吃饭的地方,竟来叫他去,其中必是因为有什么危险之处。现在去固然去了,却是准备了回来的旅费才去的,谅不久又将返沪。

  我们托福一切如常。

  
更多

编辑推荐

1心理学十日读
2清朝皇帝那些事儿
3最后的军礼
4天下兄弟
5烂泥丁香
6水姻缘
7
8炎帝与民族复兴
9一个走出情季的女人
10这一年我们在一起
看过本书的人还看过
  • 绿眼

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意...

  • 少年特工

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    叫花子蜕变成小红军的故事,展现乡村小子成长为少年特工的历程。读懂那一段历史,才能真正读懂我们这个民族的过去,也才能洞悉我们这个民族的未来。《少年特工》讲述十位智勇双全的少年特工与狡猾阴险的国民党...

  • 角儿

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    石钟山影视原创小说。

  • 男左女右:石钟山机关小说

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    文君和韦晓晴成为情人时,并不知道马萍早已和别的男人好上了。其实马萍和别的男人好上这半年多的时间里,马萍从生理到心理是有一系列变化的,只因文君没有感觉到,如果在平时,文君是能感觉到的,因为文君不是...