s 阅读页

第116章 一九三六年(13)

  《现实》中的论文,有些已较旧,有些是公谟学院〔1〕中的人员所作,因此不免有学者架子,原是属于"难懂"这一类的。但译这类文章,能如史铁儿之清楚者,中国尚无第二人,单是为此,就觉得他死得可惜。你只懂十之六,我想,不看惯也是一个大原因。不过这原是一点文献,并非入门书,所以看后还觉得不甚有把握,也并不足怪。

  《述林》是纪念的意义居多,所以竭力保存原样,译名不加统一,原文也不注了,有些错处,我也并不改正----让将来中国的公谟学院来办罢。上卷插图之误,改起来不好看,下卷有正误〔2〕的。

  有喜欢的书,而无钱买,是很不舒服的,我幼小时常有此苦,虽然那时的书,每部也不过四五百文。你的朋友〔3〕既爱此书,可说是《述林》的知己,还是送他罢,仍附上一条,乞便中往一取。

  病还不肯离开我,所以信写得这样了,只好收束。

  专此布复,并颂时绥。

  迅上十月十五夜。

  注释:

  〔1〕公谟学院共产主义学院。公谟,英语Communism的音译。

  〔2〕指《<海上述林>上卷插图正误》,现编入《集外集拾遗补编》。

  〔3〕指陆离,江苏太仓人。木铃木刻社成员。当时在南京任中学教员。

  361015②致台静农伯简兄:九月三十日信早到,或惫或忙,遂稽答复。夏间本拟避暑,而病不脱体,未能离开医生,遂亦不能离开上海,荏苒已至晚秋,倘一止药,仍忽发热,盖胃强则肺病已愈,今胃亦弱,故致纠缠,然纠缠而已,于性命当无伤也。近仍在就医,要而论之,终较夏间差胜矣。我鉴于世故,本拟少管闲事,专事翻译,藉以糊口,故本年作文殊不多,继婴大病,槁卧数月,而以前以畏祸隐去之小丑,竟乘风潮,相率出现,乘我危难,大肆攻击,于是倚枕,稍稍报以数鞭〔1〕,此辈虽猥劣,然实于人心有害,兄殆未见上海文风,近数年来,竟不复尚有人气也。今年由数人〔2〕集资印亡友遗著,以为纪念,已成上卷,日内当托书店寄上,至希察收,其下卷已校毕,年内当可装成耳。专此布达,并颂时绥。

  树顿首十月十五夜。

  注释:

  〔1〕指鲁迅所作《论我们现在的文学运动》、《答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》和《半夏小集》等文,后均收入《且介亭杂文末编》。

  〔2〕指鲁迅、郑振铎、陈望道、胡愈之和叶圣陶等。《海上述林》系由他们集资刊印。

  361017致曹靖华汝珍兄:十月十二日信收到,甚喜。译致y君函及木耳,早收到了,我竟未通知,可谓健忘,近来记性,竟大不如前,作文也常感枯涩,真令人气恼。

  它兄译作,下卷亦已校完,准备付印,此卷皆曾经印过的作品,为诗,戏曲,小说等,预计本年必可印成,作一结束。此次所印,本系纪念本,俟卖去大半后,便拟将纸版付与别的书店,用报纸印普及本,而删去上卷字样;因为下卷中物,有些系卖了稿子,不能印普及本的。这样,或者就以上卷算是《述林》全部,而事实,也惟上卷较为重要,下卷就较"杂"了。

  农往青岛,我方以为也许较好,而不料又受人气,中国虽大,真是无处走。

  闸北似曾吃紧,迁居者二三万人,我未受影响,其实情形也并不如传说或报章之甚,故寓中一切如常。我本想搬一空气较好之地,冀于病体有益,而近来离闸北稍远之处,房价皆大涨,倒反而只好停止了。但我看这种紧张情形,此后必时时要有,为宁静计,实不如迁居,拟于谣言较少时再找房子耳。

  我病医疗多日,打针与服药并行,十日前均停止,以观结果,而不料竟又发热,盖有在肺尖之结核一处,尚在活动也。日内当又开手疗治之。此病虽纠缠,但在我之年龄,已不危险,终当有痊可之一日,请勿念为要。

  兄之小说集〔1〕,已在排印,二十以前可校了,但书名尚未得佳者。

  此地文坛,依然乌烟瘴气,想乘这次风潮,成名立业者多,故清涤甚难。《文学》由王统照编后,销数大减,近已跌至五千,此后如何,殊不可测。《作家》约八千,《译文》六千,新近出一《中流》(已寄上三本),并无背景,亦六千。《光明》〔2〕系自以为"国防文学"家所为,据云八千,恐不确;《文学界》亦他们一伙,则不到三千也。

  余后谈,此布,即请刻安。

  弟豫上十月十七日〔1〕指《苏联作家七人集》。

  〔2〕《光明》文学半月刊,洪深,沈起予编辑,一九三六年六月创刊,一九三七年八月出至第三卷第五号停刊。生活书店出版。

  201214致青木正儿〔1〕拜启:惠函奉悉,《中国学》〔2〕亦已收到,甚感。

  先前,我在胡适君处的《中国学》上,拜读过你写的关于中国文学革命的论文。衷心感谢你怀着同情和希望所作的公正评论。

  我写的小说极为幼稚,只因哀本国如同隆冬,没有歌唱,也没有花朵,为冲破这寂寞才写的,对于日本读书界,恐无一读的生命与价值。今后写还是要写的,但前途暗淡,处此境遇,也许会更陷于讽刺和诅咒罢。

  中国的文学艺术界实有不胜寂寞之感,创作的新芽似略见吐露,但能否成长,殊不可知。最近《新青年》也颇倾向于社会问题,文学方面的东西减少了。

  我以为目前研究中国的白话文,实在困难。因刚提倡,并无一定规则,用词、造句皆各随其便。钱玄同君等虽早就提倡编纂字典,但尚未着手。倘编成,当方便多了。

  我用这么拙劣的日文给你写信,请原谅。青木正儿先生周树人十一〔十二〕月十四日〔1〕青木正儿(1887--1964)日本中国文学研究家。当时任日本同志社大学文学部教授,并编辑《中国学》杂志。著有《支那近世戏曲史》、《支那文学思想史》等。

  〔2〕《中国学》即《支那学》,参看210825信注〔10〕。该刊第一号至第三号(一九二○年九月至十一月)载有青木正儿的《以胡适为中心潮涌浪漩着的文学革命》一文。

  261231致辛岛骁〔1〕拜启:日前蒙惠赠《斯文》三册〔2〕及《三国演义节选》〔3〕,谢谢。

  到厦门以来已寄上两函,但中国的邮政很混乱,是否收到,还是疑问。

  此地的学校并不称意,甚感无聊。昨日终于辞职,一周内将去广州。

  我看厦门就像个死岛,对隐士倒是合适的。

  一到广州,即先去中山大学讲课。不过,是否呆得长,尚不可知。校址是"文明路"。

  特将敝人的去向,先行奉告。草草鲁迅十二月卅一日辛岛兄〔1〕辛岛骁(1903--1967)日本中国文学研究家。当时是东京帝国大学文学部中国文学科学生。一九二六年夏来中国,经盐谷温介绍认识鲁迅。

  〔2〕《斯文》汉学学术月刊,日本佐久节编,一九一九年一月创刊,一九四三年停刊。东京斯文会出版。这里说的三册,指载有辛岛骁所辑《满汉大连图书馆大谷本小说戏曲类目录》一文的该刊第九编第三号至第五号。

  〔3〕《三国演义节选》即《古本三国志通俗演义》抽印本,一九二六年日本田中庆太郎据我国明万历年间周曰校刊本影印,共十二页。

  310303致山上正义〔1〕山上正义先生:译文〔2〕已拜读。我认为译错之处,或可供参考之处,大体上均已记于另纸,并分别标出号码,今随译文一并寄上。

  关于序文----恕不能如命,请你自行撰写吧。只希望在序文中说明:这个短篇系一九二一年十二月为一家报纸的"开心话"栏所写。其后竟然出乎意料地被列为代表作而译成各国语言,且在本国,作者因此而大受少爷派、阿Q派的憎恶等。草草顿首鲁迅三一年三月三日1既为"列传",就必须和许多阔人一起排在正史里。

  2(昔日道士写仙人的事多以"内传"题名)。

  3(林琴南氏曾译柯南。道尔的小说,取名《博徒列传》,这里是讽刺此事。写为迭更司,系作者之误)。

  4(此系林琴南氏攻击白话时所写文章中的话)("引车卖浆",即拉车卖豆腐浆之谓,系指蔡元培氏之父〔3〕。那时,蔡元培氏为北京大学校长,亦系主张白话者之一,故亦受到攻击之矢)。

  5没有抗辩。

  6自己去招打(因自己不好,而挨打)的大傻瓜。

  7何况又未尝散过生日征文的帖子(此系中国的所谓名人常干的勾当,其实是敛钱(贺礼)的手段)。

  8(茂才即是"秀才")。

  9(主张使用罗马字母的是钱玄同,这里说是陈独秀,系茂才公之误)。

  10(庄,即村庄)。

  11(翰林的第一名是状元)。

  12("阿Q真能做",即"真是拚命干活"之意)。

  13(在"懒洋洋的"下面,仍以加上"瘦伶仃的"一句为好)。

  14此二人都是文童的爹爹。。。。。。

  15(参照12)。

  16(癞疮疤,即因疥癣而变秃处的痕迹)。

  17(参照16)。

  18(同上)。

  19(同上)。

  20(系指因营养不良,连头发也变成黄色者)。

  21然而,其结局却总是失败(如果直译的话)。

  22这是赌场的庄家常干的勾当。假如村民赢了,他们的一伙就来找碴斗殴,或者冒充官员抓赌,殴打村民,抢走他们赢得的钱。

  23把赌注压在角和穿堂的人,则与两侧的胜负相同,如两侧为一胜一负,则角和穿堂无胜负。

  24几天都。。。。。。

  25(《小孤孀上坟》系戏曲名,译为《年青的寡妇上坟》如何?)。

  26又觉得比人。。。。。。

  27"牺牲"改成"牛"为好。对孔子供牛,对先儒则无牛。

  28秃。

  29同上。

  30大失体统的事(即不体面)。

  31而且似乎并没把这话当作一回事。

  32"走到他身旁。。。。。。"系误译,实为他的仇人(对头)。

  33"腿也直了",是因为学洋人走路的姿式,和(风采)堂堂稍有不同。

  34"老婆"为嬶,非祖母。

  35、36同上。

  37果然,拍的一声,似乎确凿打在自己头上了。

  38晦气(迷信,据说如见到尼姑,便晦气一天)。

  39扭住尼姑的面颊。

  40扭住尼姑的面颊。拧了一下。

  41感到不幸。

  42.。。。。。还是。。。。。。在脸上磨得滑腻了?

  43拧过一个女人的大腿。

  44.。。。。。而这回的小尼姑却未隔着什么。

  45这简直是造反,你他妈害得我晚上没有觉睡。(因为事件是在夜里发生的)。

  46虽然没有昨天那样赤着膊冻得受不了。。。。。。。

  47只得扑上去。

  48或者二十分。

  49不知道看的人可满足,谁也没说什么,而阿Q却仍然没有人来叫他做短工。

  50"一注钱",即很多钱。

  51同上。

  52既先之以点头,又继之以谈话。

  53"新闻",只是"news"之意。

  54王胡瘟头瘟脑的许多日。

  55赵家点的是使用油菜籽油的灯台。

  56同上。

  57那是"我"禁止他再来的。。。。。。(下面是"因为这次是'我'去叫他的,不必担心不来"的意思)。

  58一瞥阿Q,看他感动了没有。

  59戴明朝崇正(实为祯)皇帝的孝(即"为明朝向清朝复仇"之意)。

  60造反,便是连他也反对。

  61"悔不该酒醉错斩了郑贤弟"系戏曲《龙虎斗》中的唱词。宋太祖赵匡胤被敌击败时唱的。后悔错斩了姓郑的义弟,削弱了自己。"我手执钢鞭将你打"系其敌人的唱词。

  62"像我们这样穷朋友是不要紧的吧。。。。。。"63宁波式的床(奢侈的大床),不是南京床。

  64"革命革命,革命再革命。。。。。。"65"。。。。。。他们已经来革过了"。

  66即满政府。

  67龙牌,以木板制成,四边刻有龙的纹饰,供于佛前,高约一尺五寸。

  68译为"不准革命"或好些。

  69说是完全变得不像个人样子了。

  70公即先生,这里含有轻蔑之意。

  71顶子,清朝官阶的标志,安在帽顶的。此处译为"官阶的标志"或好些。

  72刘海仙即蟾蜍仙人。

  73因此,自己是不会想在这小县城里做事情的,连自己都觉得瞧不起这个。

  74指的是床,参照63.

  75同上。

  76载客往来于城镇和乡村的船,称为"航船"。七斤系人名,恰与日本昔日称工匠为某匠某某等相似。

  77第九章为一切的结束,或仍称作"大团圆"为好。

  78"我正要。。。。。。来投(申请加入)。。。。。。"(因此长官误解为是来投案的)。

  79西瓜籽形。

  80我孙子才画得很圆的圆圈呢。

  81.。。。。。不过是这么想吧。

  82当女佣人。

  83参照25.

  84渐渐的都发生了遗老的气味(怀恋昔时的心情)。

  85在白布褂子上,用黑字写着阿Q的姓名和罪行。

  注释:

  〔1〕山上正义(1896--1938)中文名林守仁,日本作家、新闻记者。一九二六年十月,以日本新闻联合社特派记者的身份来广州后,认识鲁迅。

  〔2〕指山上正义译的《阿Q正传》,收入《中国小说集<阿Q正传>》,一九三一年十月东京四六书院出版,为《国际无产阶级文学丛书》之一。

  〔3〕"拉车卖浆"一九一九年八月六日至十三日,北京《公言报》连载署名"思孟"的攻击新文化运动及其创导人的《息邪》一文(副题为《北京大学铸鼎录》),其中第二部分为《蔡元培传》,诬蔑蔡父"以卖浆为业",并以"贱业见轻"。

  320105致增田涉〔1〕拜启:年前惠〔2〕函,早已奉悉。绘画事确实失败,放的地方不妥。然而,官员竟对观赏的东西挑挑剔剔,此天下所以纷纭多事也。从旁看来,还是因为闲人太多,也就会有闲话了。

  一月号《改〔3〕造》未刊载《某君传》,岂文章之过耶?实因某君并非锋头人物。〔4〕证据是:Aandhi虽赤身露体,也出现影片上。佐藤先生在《<故乡>译后〔5记》中虽竭力介绍,〕但又怎么样呢?

  
更多

编辑推荐

1心理学十日读
2清朝皇帝那些事儿
3最后的军礼
4天下兄弟
5烂泥丁香
6水姻缘
7
8炎帝与民族复兴
9一个走出情季的女人
10这一年我们在一起
看过本书的人还看过
  • 绿眼

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意...

  • 少年特工

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    叫花子蜕变成小红军的故事,展现乡村小子成长为少年特工的历程。读懂那一段历史,才能真正读懂我们这个民族的过去,也才能洞悉我们这个民族的未来。《少年特工》讲述十位智勇双全的少年特工与狡猾阴险的国民党...

  • 角儿

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    石钟山影视原创小说。

  • 男左女右:石钟山机关小说

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    文君和韦晓晴成为情人时,并不知道马萍早已和别的男人好上了。其实马萍和别的男人好上这半年多的时间里,马萍从生理到心理是有一系列变化的,只因文君没有感觉到,如果在平时,文君是能感觉到的,因为文君不是...