s 阅读页

第109章 一九三六年(6)

  360405②致王冶秋冶秋兄:三月三十日信已收到;先前的两封,也收到的。开初未复,是因为忙。我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐,但还要受许多闲气,有时真令人愤怒,想什么也不做,因为不做事,责备也就没有了。到三月初,为了疲乏和受寒,骤然气喘,我以为要死了,倒也坦然,但终经医师注射,逐渐安静,卧床多日,渐渐起来,而一面又得渐渐的译作;现在可说已经大略全愈,但做一点事,就觉得困乏,此病能否不再发,也说不定的。

  我们×××〔1〕里,我觉得实做的少,监督的太多,个个想做"工头",所以苦工就更加吃苦。现此翼已经解散,别组什么协会〔2〕之类,我是决不进去了。但一向做下来的事,自然还是要做的。

  那位研究生物学的学生的事情,问是问过了,此地无法可想。商务馆虽然也卖标本,但它是贩来的。有人承办,忽而要一只鸭,忽而要一只猫头鹰,很难,而没有钱赚,此人正在叫苦连天。

  序跋你如果集起来,我看是有地方出版的;〔3〕不过有许多篇,只有我有底子,如外国文写的〔4〕,及给人写了而那书终未出版的之类,将来当代添上。至于那篇四六文,是《淑姿的信》的序,初版已卖完,闻已改由联华书店出版,但我未见过新版,你倘无此书,我也可以代补的。

  《文学大系》序的不能翻印是对另印而言,如在《序跋集》里,我看是不成问题的。他们和我订约时,有不另印的话,但当付稿费时,他们就先不守约。

  盛成〔5〕先生的法文,听说也是不甚可解的。

  我的文章,未有阅历的人实在不见得看得懂,而中国的读书人,又是不注意世事的居多,所以真是无法可想。看看近来的各种刊物,昏话之多,每与十年前相同,但读者的眼光,却究竟有进步,昏话刊物,很难久长。还可以骗人的是说英雄话。

  我新近出了一本《故事新编》,想尚未见,便中当寄上。

  此复,即颂时绥。

  树上四月五夜〔1〕×××原件此三字被收信人涂去。据他现在追记,系"这一翼",指"左联"。

  〔2〕协会参看360214信注〔2〕。

  〔3〕当时王冶秋正在编辑《鲁迅序跋集》,后未出版。

  〔4〕指用日文写作的《内山完造作<活中国的姿态>序》和《<中国小说史略>日本译本序》等。

  〔5〕盛成江苏仪征人,旅居法国多年,曾用法文著有《我的母亲》及诗集数种。

  360406致曹白曹白先生:信和"略记"〔1〕,今天收到了。我并不觉得你没有希望,但能从文字上看出来的,是所知道的世故,比年龄相同的一般的青年多,因而很小心;感情的高涨和收缩,也比平常的人迅速:这是受过迫害的人,大抵如此的,环境倘有改变,这种情形也就改变,不能专求全于个体的。

  这回我要从"略记"里摘录一点;倘有相宜之处,还想发表原文的全篇,但看起文章来,是可以推究何人所作的,这不知道于你有无妨害?可不可以就用你现在所用的笔名?这两层急等你的回信。

  我所摘录的,是把年月,地名,都删去了,但细心的人(知道那一案件的),还可以推考出所记的是那一件公案的。

  专此布达,即颂时绥。

  迅上四月六夜。

  注释:

  〔1〕"略记"指《坐牢略记》,人凡(曹白)作。后未发表,鲁迅在《写于深夜里》曾摘录部分。

  360408致赵家璧家璧先生:印《引玉集》的社名和地址,录奉----日本东京牛込区市ケ谷台町一○、洪洋社、就是印《引玉集》那样的大小,二百页左右〔1〕,成本总要将近四元,所以,"价廉物美",在实际上是办不到的,除非出版者是慈善家,或者是一个呆子。

  回寓后看到了最近的《美术生活》〔2〕,内有这回展览的木刻四幅〔3〕,觉得也还不坏,颇细的线,并不模胡,如果用这种版印,我想,每本是可以不到二元的。

  我的意思,是以为不如先生拿这《美术生活》去和那秘书〔4〕商量一下,说明中国的最好的印刷,只能如此,而定价却可较廉,否则,学生们就买不起了。于是取一最后的决定,这似乎比较的妥当。

  如果印起来,我看是连作者的姓名和题目,有些都得改译的。例如《熊之生长》〔5〕不像儿童书,却像科学书;"郭尔基"在中国久已姓"高",不必另姓之类。但这可到那时再说。

  有致阿英先生一笺,因不知住址,乞转寄为荷。

  专此布达,并请撰安。

  鲁迅四月八日〔1〕指印《苏联版画集》。

  〔2〕《美术生活》刊载绘画与摄影的月刊,吴朗西等编辑,一九三四年四月创刊,一九三七年九月停刊。上海美术生活社出版。

  〔3〕木刻四幅即索洛威赤克的《高尔基像》,保夫理诺夫的《契诃夫像》,克拉甫兼柯的《列宁之墓》、《拜伦像》。均载《美术生活》第二十五期(一九三六年四月)。

  〔4〕指当时苏联驻沪领事馆文化参赞萨拉托夫。

  〔5〕《熊之生长》应译作《小熊是怎样长成大熊的》,苏联儿童读物。《苏联版画集》曾收该书插图。

  360411致沈雁冰明甫先生:稿〔1〕已写好,今寄上。

  写了下去,太长了。乞转告S〔2〕,在中国这报〔3〕上,恐怕难以完全发表,可用第一段。至于全篇,请她看有无可用之处,完全听她自由处置,倘无用,就拉倒。但翻译后,我希望便中还我的原稿。

  托其为我们的《版画集》写的序〔4〕,想尚未寄来,请代催一下。

  专此布达,即请道安。

  树上四月十一日〔1〕指《写于深夜里》。

  〔2〕S指史沫特莱。

  〔3〕指《中国呼声》,参看360504①信注〔3〕。

  〔4〕指史沫特莱的《凯绥。珂勒惠支----民众的艺术家》一文,后由茅盾译出,作为《凯绥。珂勒惠支版画选集》的序言之一。

  360412致赵家璧家璧先生:日前奉上一函,言印刷版画事,想已达。

  现在想奉托先生一件事,良友公司想必自有摄影室,可否即摄版画中之No87,《DneprostroyatNight》,byA。Oravchenko〔1〕寄下,大六寸,价乞示及,当偿还,因须用于一篇文章中,作为插画,所以来不及等候画集的出版了。

  此事未知可否,希先见示为幸。

  专此布达,即请撰安。

  鲁迅四月十二日〔1〕《DneprostroyatNight》,byA。Kravchenko即克拉甫兼珂的《尼泊尔水闸之夜》("尼泊尔"通译"第聂伯"),曾用作《译文》新一卷第三期(一九三六年五月)封面画。

  360413致楼炜春炜春先生:顷收到十一日信,备悉一切。至于前一函并译稿〔1〕,则早已收到,所以未能即复者,即因如建兄来信所说,《中学生》〔2〕上,已在登载此书译本,而译者又即《译文丛书》编者之故。因此倘不先行接洽,即不能有切实之答复也。

  前天始与另一译者黄君会商,他以为适兄译书不易,慨然愿停止翻译,在《中学生》续登适兄译本,对于开明书店,则由他前往交涉,现在尚无回信,我看大约是可以的。

  假使此事万一不立,则此种大部书籍,不但卖稿很难,就是只希印行,也难找到如此书店,只好到大书店商务印书馆去试一试,此外,也没有适当之处了。

  专此布复,即请日安。

  豫顿首四月十三日〔1〕指楼适夷所译高尔基的《在人间》。

  〔2〕《中学生》以中学生为对象的综合性月刊,夏丏尊、叶圣陶等编辑,一九三○年一月在上海创刊,开明书店出版。该刊从第六十一号(一九三六年一月)起连载黄源所译《在人间》,第六十五号起续载封斗(楼适夷)的译本。

  360414致唐弢唐弢先生:惠示具悉。"维止"事〔1〕我不知确实的出处。只记得幼小时闻长辈说,雍正朝《东华录》〔2〕本名《维止录》,取"维民所止"之意,而实则割了雍正的头,后因将兴大狱,乃急改名《东华录》云云。与来札所举之事颇相似,但恐亦齐东野语〔3〕耳。

  《清朝文字狱档》本有其书,去年因嫌书籍累坠,择未必常用者装箱存他处,箱乱而路远,所以不能奉借了。

  专此布复,即颂时绥。

  鲁迅上四月十四夜。

  注释:

  〔1〕"维止"事《清稗类钞》第八册《狱讼类》中《查嗣庭以文字被诛》记述了查嗣庭案的各种说法,其中有一说是:"雍正丙午(1726),查嗣庭、俞鸿图典江西试。。。。。。查所出题,为'维民所止'。忌者谓维止二字,意在去雍正二字之首也,遽上闻。世宗以其怨望毁谤,谓为大不敬。"〔2〕《东华录》清天命至雍正六朝的实录和其他文献摘抄。清代蒋良骥编纂,共三十二卷。后王先谦、朱寿朋曾作增补。

  〔3〕齐东野语语出《孟子。万章》:"此非君子之言,齐东野人之语也。"360415致颜黎民颜黎民君:昨天收到十日来信,知道那些书已经收到,我也放了心。你说专爱看我的书,那也许是我常论时事的缘故。不过只看一个人的著作,结果是不大好的:你就得不到多方面的优点。必须如蜜蜂一样,采过许多花,这才能酿出蜜来,倘若叮在一处,所得就非常有限,枯燥了。

  专看文学书,也不好的。先前的文学青年,往往厌恶数学,理化,史地,生物学,以为这些都无足重轻,后来变成连常识也没有,研究文学固然不明白,自己做起文章来也胡涂,所以我希望你们不要放开科学,一味钻在文学里。譬如说罢,古人看见月缺花残,黯然泪下,是可恕的,他那时自然科学还不发达,当然不明白这是自然现象。但如果现在的人还要下泪,那他就是胡涂虫。不过我向来没有留心儿童读物,所以现在说不出那些书合适,开明书店出版的通俗科学书里,也许有几种,让调查一下再说罢。

  其次是可以看看世界旅行记,藉此就知道各处的人情风俗和物产。我不知道你们看不看电影;我是看的,但不看什么"获美""得宝"之类,是看关于菲洲和南北极之类的片子,因为我想自己将来未必到菲洲或南北极去,只好在影片上得到一点见识了。

  说起桃花来,我在上海也看见了。我不知道你到过上海没有?北京的房屋是平铺的,院子大,上海的房屋却是直叠的,连泥土也不容易看见。我的门外却有四尺见方的一块泥土,去年种了一株桃花,不料今年竟也开起来,虽然少得很,但总算已经看过了罢。至于看桃花的名所,是龙华,也有屠场,我有好几个青年朋友〔1〕就死在那里面,所以我是不去的。

  我的信如果要发表,且有发表的地方,我可以同意。我们不是没有说什么不能告人的话么?如果有,既然说了,就不怕发表。

  临了,我要通知你一件你疏忽了的地方。你把自己的名字涂改了,会写错自己名字的人,是很少的,所以这是告诉了我所署的是假名。还有,我看你是看了《妇女生活》里的一篇《关于小孩子》〔2〕的,是不是?

  就这样的结束罢。祝你们好。

  鲁迅四月十五夜。

  注释:

  〔1〕指被国民党秘密杀害于上海龙华警备司令部的柔石、胡也频、殷夫等"左联"五烈士。

  〔2〕《关于小孩子》散文,高尔基作,陈节(瞿秋白)评。载《妇女生活》第二卷第一期(一九三六年一月)。

  360417①致赵家璧家璧先生:顷收到来信并照片,感谢之至。

  所做的铜锌板,成绩并不坏。不过印起来,总还要比样张差一点,而且和印工的手段,大有关系:这一点是必须注意的。

  照《引玉集》大小,原画很大的就不免缩得太小,但要售价廉,另外也别无善法。《引玉集》的缺点,是纸张太厚,而钉用铁丝,我希望这回不用这钉法。

  专此布复,并请撰安。

  鲁迅四月十七日再:Mitrokhin〔1〕的木刻,我想再增加一张,就是No。135的《Jhildren'sGarden》〔2〕。那No。

  136的《Flowerbeds》〔3〕不要,这两幅其实是不相连的。

  注释:

  〔1〕Mitrokhin即密德罗辛。

  〔2〕《Children'sGarden》《儿童公园》,后收入《苏联版画集》。

  〔3〕《Flowerbeds》《花坛》。

  360417②致罗清桢清桢先生:顷得惠函并木刻种种,感谢之至。

  E。君〔1〕并无信来,是不能寄到,或没有评论,均不可知。至于交换木刻,则因为我和那边的木刻家,均无直接交际,忽有此举,似稍嫌唐突,故亦无报命,尚希鉴原为幸。

  专此布复,并颂时绥。

  鲁迅四月十七日〔1〕y。君指巴惠尔。艾丁格尔。

  360420致姚克莘农先生:十八夜信顷收到。《译文》复刊,又出别的〔1〕,似乎又给有些人不舒服了,听说《时事新报》已有宣布我的罪状的文章,但我没有见。

  写英文的必要,决不下于写汉文,我想世界上洋热昏一定很多,淋一桶冷水,给清楚一点,对于华洋两面,都有益处的。

  电影界的情形,我不明白,但从书报检查员推测起来,那些官儿,也一定是笑剧中的脚色。

  两日本人名的英拼法,如下儿岛献吉郎〔2〕=KOJLMAKENKICHIRO。(RO是长音,不知道是否上加一划?)高桑驹吉〔3〕=TAKAKTUWAKOMAKICHL。

  专此布复,并请著安。

  迅顿首四月二十日〔1〕指《译文丛书》。

  〔2〕儿岛献吉郎(1866--1931)日本中国文学研究家,著有《中国文学概论》等。

  〔3〕高桑驹吉日本汉学家,著有《中国文化史》等。

  360423致曹靖华汝珍兄:插图本《41》,早已收到。能出版时,当插入。

  三兄有信来,今转上。霁野回国了,昨天见过。但他说也许要回乡一看。

  这里在弄作家协会,先前的友和敌,都站在同一阵图里了,内幕如何,不得而知,指挥的或云是茅与郑,其积极,乃为救《文学》也。我鉴于往日之给我的伤,拟不加入,但此必将又成一大罪状,听之而已。

  近十年来,为文艺的事,实已用去不少精力,而结果是受伤。认真一点,略有信用,就大家来打击。去年田汉作文说我是调和派,我作文诘问,他函答道,因为我名誉好,乱说也无害的。后来他变成这样,我们的"战友"之一却为他辩护道,他有大计画,此刻不能定论。我真觉得不是巧人,在中国是很难存活的。

  
更多

编辑推荐

1心理学十日读
2清朝皇帝那些事儿
3最后的军礼
4天下兄弟
5烂泥丁香
6水姻缘
7
8炎帝与民族复兴
9一个走出情季的女人
10这一年我们在一起
看过本书的人还看过
  • 绿眼

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意...

  • 少年特工

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    叫花子蜕变成小红军的故事,展现乡村小子成长为少年特工的历程。读懂那一段历史,才能真正读懂我们这个民族的过去,也才能洞悉我们这个民族的未来。《少年特工》讲述十位智勇双全的少年特工与狡猾阴险的国民党...

  • 角儿

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    石钟山影视原创小说。

  • 男左女右:石钟山机关小说

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    文君和韦晓晴成为情人时,并不知道马萍早已和别的男人好上了。其实马萍和别的男人好上这半年多的时间里,马萍从生理到心理是有一系列变化的,只因文君没有感觉到,如果在平时,文君是能感觉到的,因为文君不是...