s 阅读页

第105章 一九三六年(2)

  〔2〕括号内的括号是原有的。

  360122②致胡风〔1〕又要过年了,日报又休息,邮局大约也要休息,这封信恐怕未必一两天就到,但是,事情紧急,写了寄虽说"事情紧急",然而也是夸大之辞。第一是催你快点给我前几天请愿的材料之类集一下,愈快愈好;第二,是劝你以后不要在大街上赛跑;第三是通知你:据南京盛传,我已经转变了〔2〕。

  第四,是前天得周文信,他对于删文事件〔3〕,似乎气得要命,大有破釜沉舟,干它一下之概。我对于他的办法,大有异议。他说信最好由良友之汪转寄,而汪公〔4〕何名,我亦不知,如何能转。所以我想最好于明年小饭店开张时,由你为磨心,定一地点和日期,通知我们,大家谈一谈,似乎比简单的写信好。此事已曾面托悄吟太太转告,但现在闲坐无事,所以再写一遍。也因心血来潮,觉得周文反会中计之故也。专此布达,并请俪安。

  树顿首夏历十二月二十八日〔一月二十二日〕〔1〕此信称呼被收信人裁去。

  〔2〕南京盛传转变参看360117信及其注〔6〕。

  〔3〕删文事件周文在《文学》月刊第五卷第六期(一九三五年十二月)发表的短篇小说《山坡上》,曾被《文学》编辑傅东华所删。周文为此抗议的信,载《文学》第六卷第一期(一九三六年一月)。

  〔4〕汪公即汪崑,安徽合肥人。"左联"成员,当时任良友图书印刷公司编辑。

  360201①致宋琳〔1〕紫佩兄:日前得家信,始知今年为兄五十大寿,殊出意外,初以为当与我相差十多年也。极欲略备微物,聊申祝意,而南北道远,邮寄不便,且亦未必恰恰合用。今由商务印书馆汇奉十元,乞兄取出,临时随意自办酒果,以助庆祝之热闹。我以环境,未能北归,遥念旧游之地与多年之友,时觉怅怅。藉此稍达鄙忱,亦万不得已之举,务乞勿却为幸。

  专此布达,并颂春禧树顿首二月一日〔1〕宋琳(1887--1952)字子佩,又作紫佩,浙江绍兴人。鲁迅在浙江两级师范学堂任教时的学生,辛亥革命后在京师图书馆分馆任职。鲁迅离京后,曾托他料理北京的家务。

  360201②致母亲母亲大人膝下,敬禀者,一月二十七日来信,昨已收到。关于房屋,已函托紫佩了,但至今未有回信,不知何故。昨天寄去十元,算是做他五十岁的寿礼,男出外的时候多,事情都不大清楚了,先前还以为紫佩不过四十上下呢。就是善先,在心目中总只记得他是一个十一二岁的小孩子,像七年前男回家时所见的样子,然而已经十八岁了,这真无怪男的头发要花白了。一切朋友和同学,孩子都已二十岁上下,海婴每一看见,知道他是男的朋友的儿子,便奇怪的问道:他为什么会这样大呢?

  今天寄出书三本,是送与善先的,收到后请转交。但不知邮寄书籍,是由邮差送到,还〔是〕须自己去取,有无不便之处,请便中示知。倘有不便,当另设法。

  上海并不甚冷,只下过一回微雪,当夜消化了,现已正月底,大约不会再下。男及害马均好,海婴亦好,整日在家里闯祸,不是嚷吵,就是敲破东西,幸而再一礼拜,幼稚园也要开学了,要不然,真是不得了。

  专此布达,恭请金安。

  男树叩上广平海婴同叩二月一日360201③致黎烈文烈文先生:昨晨方寄一函,午后即得惠书并《企鹅岛》〔1〕一本,谢谢。法朗士之作,精博锋利,而中国人向不注意,服尔德〔2〕的作品,译出的也很少,大约对于讽刺文学,中国人是其实不大欢迎的。

  《故事新编》真是"塞责"的东西,除《铸剑》外,都不免油滑,然而有些文人学士,却又不免头痛,此真所谓"有一利必有一弊",而又"有一弊必有一利"也。

  《岩波文库》〔3〕查已发信去买,但来回总需三礼拜,所以寄到的时候,还当在二十边耳。

  专此布复,并颂春禧。

  迅顿首二月一日〔1〕《企鹅岛》长篇小说,法国法朗士著。这里指黎烈文的译本,一九三五年九月商务印书馆出版。

  〔2〕服尔德(Voltaire,1694--1778)通译伏尔泰,法国启蒙思想家、作家。著有史诗《亨利亚德》、哲理小说《老实人》等。

  〔3〕《岩波文库》日本岩波书店出版的综合性丛书。

  360201④致曹靖华汝珍兄:一月廿八信并汇款,昨日收到。现在写了一张收条附上,不知合用否?

  译稿〔1〕也收到了。这一类读物,我看是有地方发表的,但有些地方,还得改的隐晦一点,这可由弟动笔,希兄鉴原。插图以有为是,但俟付印时再说,现在不急。当付印时,也许讲义〔2〕已印完,或永远不印了。

  《死魂灵》是文化生活出版社印的,他们大约在北平还没有接洽好代卖处,所以不寄,普通的代卖处,大抵是卖了不付钱的,我自己印的书,收回本钱都不过十分之二三,有几部还连纸板都被骗去了。

  我现在在印Agin〔3〕画的《死魂灵图》,计一百幅,兄前次寄给我的十二幅附在后面,据Agin图的序文说,这十二幅是完全的。

  现状真无话可说。南北一样。

  我们都好的。今天寄上杂志四本,内附我的《故事新编》一本,小玩意而已。

  专此布复,并颂春禧。

  弟豫顿首二月一日再:刚才收到一包木刻,并一信,今将信亦附上,希译示为荷。

  一日下午。

  注释:

  〔1〕指《远方》。

  〔2〕指《远方》原文,当时曹靖华印发给学生作外语学习参考。

  〔3〕Agin阿庚(A。A。ΑΓИН,1817--1875),俄国画家。

  360202①致沈雁冰明甫先生:找人枪替的材料〔1〕,已经取得,今寄上;但给S女士〔2〕时,似应声明一下:这并不是我写的。

  专此布达,并颂春禧树顿首二月二夜。

  注释:

  〔1〕找人枪替的材料参看360105②信。

  〔2〕S女士指史沫特莱。

  360202②致姚克莘农先生:不知先生回家度岁否?因为王君〔1〕有信来,倘先生在沪,当寄上。

  俟示。

  此布,并颂春禧。

  迅顿首二月二夜〔1〕指王钧初。参看351020②信注〔1〕。

  360203致沈雁冰明甫先生:午后方寄一信,内系材料,挂号托黎先生〔1〕转交;回至书店,即见二日函。

  参观〔2〕之宾,我无可开,有几个弄木刻的青年,都是莫名其行踪之妙,请帖也难以送达----由它去罢。

  那一本印得很漂亮的木刻目录〔3〕,看了一下,译文颇难懂。而且汉英对照,英文横而右行,汉文直而左行,亦殊觉得颇"缠夹"也。

  专此布复,即颂著安。

  迅上二月三日少奶奶〔4〕皮包已取去。

  注释:

  〔1〕黎先生指黎烈文。

  〔2〕指参观苏联版画展览会。

  〔3〕指《"苏联版画展览会"版画目录》。

  〔4〕少奶奶指杨之华。

  360204致巴金〔1〕巴金先生:校样〔2〕已看讫,今寄上;其中改动之处还不少,改正后请再给我看一看。

  里封面恐怕要排过。中间一幅小图,要制锌板;三个大字要刻起来;范围要扩大(如另作之样子那样),和里面的图画的大小相称。如果里封面和序文,都是另印,不制橡皮版的,那么,我想最好是等图印好了再弄里封面,因为这时候才知道里面的图到底有多少大。

  专此布达,并请撰安。

  鲁迅上二月四日〔1〕巴金原名李尧棠,字芾甘,四川成都人,作家、翻译家。当时在上海主持文化生活出版社编辑事务。著有长篇小说《家》、《春》、《秋》等。

  〔2〕指《死魂灵百图》的校样。

  360207致黄源河清先生:《译文》事此后未有所闻,想尚无头绪。昨见《出版界》有伍蠡甫先生文半篇,〔1〕始知伍先生也是此道中人,而卑视纪德,真是彻底之至,《译文》中之旧投稿者,非其伦比者居多。然黎明书局所印〔2〕,却又多非《译文》可比之书,彼此同器,真太不伦不类,倘每期登载彼局书籍广告,更足令人吃惊。因思《译文》与其污辱而复生,不如先前的光明而死。个人的意见,觉得此路是不通的,〔3〕未知先生以为何如?

  专此布达,并颂春禧迅上二月七夜。

  注释:

  〔1〕伍蠡甫广东新会人,翻译家。当时任复旦大学教授兼黎明书局编辑。他的"文半篇",指发表于一九三六年二月六日上海《申报。出版界》的《写作与出版(上)》。该文涉及到鲁迅所译纪德的《描写自己》(载《译文》一卷二期),认为纪德是"转型文人一类",不适宜"一味地介绍他";同时还就鲁迅在《题未定草(七)》中所表现的观点提出异议,非难当时"新"的批评家"硬把什么'前进','落后'等等加在某某作家之上"。

  〔2〕指黎明书局翻译出版的希特勒《我的奋斗》及其他法西斯书籍。

  〔3〕指黎明书局曾与黄源接洽出版复刊的《译文》事。按《译文》于一九三六年三月复刊,由上海杂志公司出版。

  360209致姚克莘农先生:前日挂号寄奉王君信,想已达。

  日本在上海演奏者,系西洋音乐,其指挥姓近卫,为禁中侍卫之意,又原是公爵,故误传为宫中古乐,其实非也。

  专此布达,并颂春禧。

  迅顿首二月九日360210①致曹靖华汝珍兄:四日信收到。农陈〔1〕二兄尚未见过,想还在途中。

  那一封信〔2〕,我看不必回复了,因为并无回话要说。

  《译文》有复刊的希望。《远方》也大有发表的可能,所以插画希即寄来,或寄书来,由此处照出,再即奉还亦可。最好能在本月底或下月初能够收到书或照片。

  翻印的一批人,现在已给我生活上的影响;这里又有一批人,是印"选本"的,选三四回,便将我的创作都选在他那边出售了。不过现在影响还小,再下去,就得另想生活法。

  回忆《坟》的第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻译不算外,写作共有二百万字,颇想集成一部(约十本),印它几百部,以作记念,且于欲得原版的人,也有便当之处。不过此事经费浩大,大约不过空想而已。

  我们都好的,可释念。

  专此布复,并颂春禧。

  弟豫上二月十日〔1〕农陈指台静农、陈蜕。

  〔2〕指一九三六年二月一日收到的苏联木刻家的信。

  360210②致黄苹荪〔1〕苹荪先生:三蒙惠书,谨悉种种。但仆为六七年前以自由大同盟关系,由浙江党部率先呈请通缉之人,〔2〕"会稽乃报仇雪耻之乡"〔3〕,身为越人,未忘斯义,肯在此辈治下,腾其口说哉。奉报先生殷殷之谊,当俟异日耳。

  专此布复,即请撰安鲁迅顿首二月十日〔1〕黄苹荪浙江杭州人,国民党御用文人。曾编辑《越风》半月刊。

  〔2〕通缉事,参看300327信注〔4〕。

  〔3〕"会稽乃报仇雪耻之乡"这是明末文人王思任的话。弘光元年(1645)清兵破南京,明朝宰相马士英逃往浙江,王思任曾在骂他的信中说:"叛兵至则束手无措,强敌来则缩颈先逃。。。。。。且欲求奔吾越,夫越乃报仇雪耻之国,非藏垢纳污之地也。"360214致沈雁冰明甫先生:十二日信顷收到。所说各节,当分别转问。

  关于版画的文章〔1〕,本想看一看再作,现在如此局促,只好对空策了。发表之处,在二十七以前出版的期刊(二十日),我只知道《海燕》,而是否来得及登载,殊不可知,因为也许现在已经排好。至于日报,那自然来得及,只要不是官办报,我以为那里都可以的。文稿当于二十左右送上,一任先生发落。

  现在就觉得"春天来了",未免太早一点----虽然日子也确已长起来。恐怕还是疲劳的缘故罢。

  从此以后,是排日=造反了。我看作家协会〔2〕一定小产,不会像左联,虽镇压,却还有些人剩在地底下的。惟不知想由此走到地面上,而且入于交际社会的作家,如何办法耳。

  白戈〔3〕好像回来了。此复,即请著安。

  树上二月十四日苏联版画目录及说明的译文,简直译得岂有此理,很难解。例如Monotype,是先用笔墨画在版上,再用纸印,所以虽是版画,却只有一张的画。那译者在目录上译作"摩诺",在说明里译作"单型学"。

  注释:

  〔1〕指《记苏联版画展览会》,后收入《且介亭杂文末编》。

  〔2〕作家协会指"左联"解散后,在上海的部分文艺工作者筹备组织的文艺团体。后改名为中国文艺家协会,于一九三六年六月七日正式成立。

  〔3〕白戈即任白戈,笔名宇文宙,四川南充人。当时受"左联"东京分盟委派回国了解"左联"解散的情况。

  360215①致母亲母亲大人膝下,敬禀者,有答善先的一封信附上,请便中转交。

  上海这几天暖起来了,我们都很好,男仍忙,但身体却好,可请勿念。

  海婴已上学,不过近地的幼稚园,因为学生少,似乎未免模模糊糊,不大认真。秋天也许要另换地方的。

  紫佩生日,送了十元礼,他写信来客气了一通。

  余容后禀,专此,恭请金安。

  男树叩上广平海婴同叩二月十五日360215②致阮善先〔1〕善先侄:收到第二封来信了,要写几句回信。

  《自命不凡》〔2〕写得锋芒太露,在学校里,是要碰钉子的,况且现在是在开倒车的时候,自然更要被排斥了。

  茅盾是《译文》的发起人之一,停刊并不是他弄的鬼,这是北平小报所造的谣言,也许倒是弄鬼的人所造的,你不要相信它。《译文》下月要复刊了,但出版处已经换了一个,茅盾也还是译述人。

  小报善造谣言,况且北平离上海远,当然更不会有真相。例如这回寄给我的一方小报,还拿杨邨人的话当圣旨,其实杨在上海,是早不能用真姓名发表文章的了,因为大抵知道他为人三翻四覆,不要看他的文章。

  自己一面点电灯,坐火车,吃西餐,一面却骂科学,讲国粹,确是所谓"士大夫"的坏处。印度的甘地〔3〕,是反英的,他不但不用英国货,连生起病来,也不用英国药,这才是"言行一致"。但中国的读书人,却往往只讲空话,以自示其不凡了。

  迅二月十五日〔1〕阮善先名长连,浙江绍兴人,鲁迅的姨表侄。当时在北平求学。

  
更多

编辑推荐

1心理学十日读
2清朝皇帝那些事儿
3最后的军礼
4天下兄弟
5烂泥丁香
6水姻缘
7
8炎帝与民族复兴
9一个走出情季的女人
10这一年我们在一起
看过本书的人还看过
  • 绿眼

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意...

  • 少年特工

    作者:张品成  

    文学小说 【已完结】

    叫花子蜕变成小红军的故事,展现乡村小子成长为少年特工的历程。读懂那一段历史,才能真正读懂我们这个民族的过去,也才能洞悉我们这个民族的未来。《少年特工》讲述十位智勇双全的少年特工与狡猾阴险的国民党...

  • 角儿

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    石钟山影视原创小说。

  • 男左女右:石钟山机关小说

    作者:石钟山  

    文学小说 【已完结】

    文君和韦晓晴成为情人时,并不知道马萍早已和别的男人好上了。其实马萍和别的男人好上这半年多的时间里,马萍从生理到心理是有一系列变化的,只因文君没有感觉到,如果在平时,文君是能感觉到的,因为文君不是...