青青之家

终于找到了个好中文论坛存放自己的作品。。。
博文
孟云纤坠。青门引,扶墻花蕊摇翠。 浪击沧海命多劫,不负相思悔。 仲夏夜、春风也醉。风流迤逦成三味。 但恨景犹怜,这次第、伦敦几度,不解心碎。 谁拟羽笔疾书,花台憔悴,错把佳意连累。 一门才子共佳人,恰永生相遂。 嘆岁月,空余此美。红尘一梦难心慰。 李尔王、韶光隐,多少云烟,落花流水。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2017-11-08 22:15:22)
丰仪美姿擅辞赋,夫子门生事楚王, 曲高和寡写九辩,登徒子后无东墙。 下里巴人传楚乐,阳春白雪才名扬, 招魂一赋天下闻,常伴君王云梦乡。 屈宋双骄震春秋,风流只引诗圣狂, 奈何襄王恋神女,秦伐楚破乱世亡 三分韶华随风去,人如落叶逐水黄, 年年襟上沾秋露,托梦朝云到高唐。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2017-10-26 07:53:15)
清风细雨林梢,
栈桥秋水人娇
几处风荷更妖
人生此妙,
任凭拾步新高 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2017-10-26 06:55:37)
国远根犹在 海天接域外 至今思项羽阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
粉墙连黛瓦,次第九层开。
梦枕荷塘晚,徘徊入柳怀。
流芳传万里,寄梦古琴台。
青鸟应余恨,东风诉与裁。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

克里木湖的秋5:AutumnLake5 BYTeresaTranslatedbeAlbertKung(Oct12,2017) 暑叶映花黄,summerleaves,chrysanthemumweaves阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

喀纳斯湖的秋二:AutumnLake4
ByTeresaTranslatedbyAlbertKung(Oct12,2017)
松间细凝沉。Betweenthepines,needlingspace
孤鸿犹在征。Lonelygoosestruggleforbase
横林风露短。Denseforestofwindsoffantasy
牧笛尽销魂whereshepherd'sflutebegetsmyecstasy [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

圆明园CourtYardRemanence ByTeresaTranslatebyAlbertKung(Oct15,2017) 琼台玉廷苑,courtyardremainsapride阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

敦煌鸣沙山DunHuangMingShaMountain ByTeresaTranslatedbyAlbertKung(Oct18,2017) 无情秦时月,flaunting(Ching)theruthlessmoon 有梦汉家烟。Dreamingthe(Han)searingsmoke 一曲江湖远,howlingtotherivertune 黄沙埋古弦。buriedintheoldsanddome [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

提我哥雷铭摄影作品:酒泉 酒泉WineFountain ByTeresaTranslatedbyAlbertKung(Oct18,2017) 阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首页]
[尾页]