神的话只有一个版本,是永恒不更改的,但因为人欲更贴切地理解神的表述,对于当时文字(亚兰文和希腊文)的深刻发掘就成为一个途径。《圣经》的用词本是非常严谨的,但经过了不同语言的翻译,有些词汇变得单薄和狭隘,而有些又可能产生原文没有的歧义。于是《圣经》的不同版本就这样产生了。
在英译本中,同时被广泛接受并使用的有KJ(KingJames)、NKJ(NewKingJa[
阅读全文]
“我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”(约翰福音十三34、35)这是主耶稣在上十字架前留给门徒的命令,就是要他们彼此相爱。在教会里,弟兄姊妹间没有比爱更好的滋润与调和了。在这里主要求于我们的爱不是凡俗和狭隘的爱,乃是以祂爱我们的爱为标尺的彼[
阅读全文]