就在那里

你见,或者不见我/ 我就在那里/ 不悲不喜

你念,或者不念我/ 情就在那里/ 不来不去

你爱,或者不爱我/ 爱就在那里/ 不增不减
博文
(2019-06-19 19:35:46)
爸妈: 你们还记得月儿吗?我中学时代关系最好的朋友?住在公路段山顶上,去她家得先得爬一百多级台阶的那个? 我俩在初中、高中、大学都是同学、死党。大学里,她读了教育,我读了中文。可是,她更喜欢英语。当我跌跌撞撞挣扎着爬过校英语四级及格线的时候,她就考过了英语国家六级。大三暑假,我准备考研,她参加了学校和美国合办的暑期留学生交流活动,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

爸妈: 今天父亲节,首先祝老爸节日快乐! 你们的白天是我们的黑夜。等我们父亲节第一缕晨光亮起的时候,你们已是黄昏,爸的八十大寿的庆祝也圆满结束。透过家群里的照片、视频,我完全可以想象现场是何等热闹。 这是我长这么大,第一次看正式的祝寿:有会场,有司仪,有录像,有摄影,还有音乐。爸妈自然穿订做的中式唐装,整个程序也非常正式,期间还[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-06-17 19:56:31)

爸妈: 在美国,房屋出售前,主家若不想要家里的东西了,就可以举办“旧物拍卖”,一般都委托给专业公司,偶然也有自己主持的。这种拍卖,英文叫“EstateSale”,什么都卖,大到床、沙发、各种家具,小到针线、螺丝、刀叉。特点是所有的东西都比市面上便宜很多,价格从几毛到几百上千不等。 你们知道,在国内我很喜欢逛旧市场,去淘书。在旧货市场[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

爸妈: 今天送老三去单位,回程路过附近最大的那家花市,非常震惊地发现,门口挂着明天就要关门的甩卖广告。感叹之余,进去逛了逛。 花市里基本上已经搬空了,七八个温室,两三个户外花圃,空空如也,一片狼藉。来捡漏的人在不多的花架上挑挑拣拣。我们绕了一圈,在被人挑剩下的盆景里,淘了一棵韩国千金榆(看照片)。花市里原本有很美的荼蘼花,我以前打[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-06-15 19:17:43)
爸妈:今天,外甥女去外州会朋友,家里只有我和老三在。而且,最重要的是两个人都在家窝着,不是一个上班一个在家。所以,早上一睁眼,他就笑了:今天是咱们的二人世界,随便撒野,想干什么干什么,绝对没人打扰!我白他一眼:为啥二人世界呀?还随便撒野!你想上天不?!他想了想之所以有这个二人世界的原因,蔫了,老老实实地回答:不能。接着贫嘴:舍不得[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-06-14 18:46:39)

爸妈: 很高兴孩子们今天安全到达北京。她们一走,家里顿时空旷起来。今天,老三生病请假也有二十天了,他单位领导急得直上火:他负责的专案没人能接手!于是,他决定今天让我送他来上半天班。所以,现在,我坐在他单位一楼的咖啡厅里,等他上完班一起回家,意外得了半日空闲。 这是我第一次来他的单位。说起来特惭愧,之前我一直不记得他单位的全称叫什么[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-06-13 19:39:07)
爸妈: 龙应台是台湾有名的作家,她有一本散文《目送》,里面谈到父母和子女的关系,说:“我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站立在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默告诉你:不必追。” 她和我一样,有旅居海外的经历,她孩子的[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

爸妈: 在美国,想要鼓励一个人,常常会说一句话:“Everydoghasitsday!”意思是:“别灰心,总有成功的一天!”这句话,字面直译就是:每只狗都有它的好日子! 想起这句谚语,是因为今天参加了2019届的毕业典礼。 毕业典礼上,男孩子穿西装,女孩子穿白裙。最早,西装一律是黑色的,很古板。近些年渐渐变得灵活,黑色、深蓝、咖啡色、浅蓝色是主打,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-06-11 19:40:10)

爸妈: 不知道为什么,每次老二吉他汇报演出的时候,我的手机就没电了。所以,每次给她录的像,就只有半支曲子。 这次又是这样。 一大早就在忙,吃完午饭,先带老二去剪头发(还有两三天就回国了,她怕像上次一样,姑姑带她在国内剪了最流行的蘑菇头,结果,她哭了好几天,嫌丑。呵呵)。然后,送老大去同学的生日聚会。返回来再送老二去吉他课。她上课[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

爸妈: 昨晚终于安安静静睡了一个好觉! 这么感慨,是因为前天晚上在纽约基本没睡着:我们住在十四层,可是,救护车、救火车、汽车的声音,以及建筑施工的噪声依然听得清清楚楚!吵吵闹闹一个晚上!我眯一会儿被惊醒,眯一会儿被惊醒…… 人人都说纽约是国际大都市,世界的中心。可是,我不喜欢:整个城市非常不协调,陈旧的地方特别破败,新建的[阅读全文]
阅读 ()评论 (6)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]