个人资料
  • 博客访问:
正文

煽情香水广告

(2008-01-21 16:38:24) 下一个
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
归来 回复 悄悄话 "Sorry, melly baby". LOL
melly 回复 悄悄话 回复归来的评论:
You are wrong again. This time, you are supposed to say "Sorry, baby". LOL
归来 回复 悄悄话 回复melly的评论:
haha, type wrong. "sorry, body".
melly 回复 悄悄话 回复归来的评论:

归来 seems to know a lot about women, also has good taste on women.

Yes, we should learn from her so that we may attract a cruel man like Mr. Yi. :-))
melly 回复 悄悄话 回复归来的评论:

Come on, not whole bAby, but BODY.
melly 回复 悄悄话 回复flamenco_girl的评论:

Yeah, perfume!!! Special women skin.
归来 回复 悄悄话 看色戒,王小姐有两处抹香水的镜头,蘸了香水抹在了左手的手腕,然后右手的腕子凑上去,一辗。所有的海派大小姐的精致,便在这一辗中,了无痕了。那抹香水的姿势看起来才如此自然如此撩人,才知道抹香水可以如此高雅,女士们可得学着点。:)))
归来 回复 悄悄话 回复melly的评论:
wow, whole bady......... :))
flamenco_girl 回复 悄悄话 Perfume !!!
melly 回复 悄悄话 回复素月-2006-的评论:
素月: long time no see. I actually thought about you today. About to visit your cyber home.

Well, I never tried any Chanel yet. In fact, I just know a little about perfume.
melly 回复 悄悄话 回复旁白的评论:
“您该把香水抹在您想让人亲吻的地方”

whole body for sure.:-))
素月-2006- 回复 悄悄话 我更喜欢夏奈19
旁白 回复 悄悄话 :-)

夏奈尔向女顾客们解释:“您该把香水抹在您想让人亲吻的地方”。

玛丽莲·梦露:“夜间我只穿夏奈尔5号。”

在帕斯里克.聚斯金德的小说《香水》中, 最可爱的香气“如海风般清新,如坚果油般甜美,如杏花般柔嫩”
登录后才可评论.