空手一方客

收获了一种恬静的生活, 像一条波澜不惊的小河, 流过春夏 流过秋冬
个人资料
  • 博客访问:
正文

流行语:明天的典故 (2)

(2007-02-03 16:10:10) 下一个

典故可能都是从先前的流行语开始的。这算一个猜想吧,因为没办法证明它是否成立。

如今这社会,每天一个样,流行的东西忒多。稍微一打盹,文章里就蹦出好多新词,到底在表达什么,搞不清楚,觉得自己是外星人似的。

顶你个肺

出自小制作大叫好的电影《疯狂的石头》。顶你个肺本是粤语里骂人的话"去你M的"、“操你M的”。周星驰、周润发、梁朝伟在他们的电影里都用过。去年《疯狂的石头》大热,再加上施单在世界杯里表现的铁头功,电影里的这句台词随即红遍大江南北。不过这时候已经不再单是骂人的话,而是类似“顶你个狗屎”、”顶你个亚的“、“去你个亚的”一类带有幽默的痞子语言。这里“顶”已经是网络语言中“支持”和“赞同”的意思。

火星贴、火星人

网络用语,指那些极为离谱的帖子或话语。指这个帖子的楼主或提出这个话题的人“无知”,是众人中的“另类”或“逆类”或“来自火星的人”。

饿滴神

本来是粤语“饿死鬼”、“真有你的”。网络用语,指“很惊讶”、“太离谱”。源于宁财神的《武林外传》,在拼老命之前,他说,“饿滴神,照顾好我七舅姥爷”,然后他用舌头舔舔了嘴唇品了品位说到“你这血是A型的啊,饿滴神。”

你不是一个人

源自黄健翔激情解说世界杯:“亚的,你不是一个人”。现在年轻人用来调侃“你还是不是人”、“你还有没有人的激情”、“你还有没有人的基本感情”。本来是质疑解说世界杯时,当裁判误判时,解说员是否可以说“TMD"一类新华字典以外的话;当射门时,解说员是否可以竭斯底里地吼叫。

农妇、山泉、有点田

源自一个矿泉水的广告词“农夫、山泉、有点甜”,指像农夫一样实实在在的自然的山泉水,甜滋滋的。现在的大学生一毕业就失业,只好调侃自己的人生只要最低要求,那就是“农妇、山泉、有点田”,只要能娶到一个农妇,能有一片山田就万幸、就心满意足了。

注意你的素质

本来人们指责对方时用的是“注意你的言行”、“注意你的说辞“、”注意你的行为”,不知从什么时候开始,人们指责对方已经用“注意你的素质”,来表明说者是接轨的、高雅的人;而被说者,就要注意自己行为和反思自己了。往大处说,就是“促进和协社会的建设”,往小处说就是“泼妇也可以变成淑女“。

商业贿托

本来人们在商言商,给点回扣,水过地皮湿拿点好处是人之常情,也是放之四海而皆准的商业行为。不过在中国,商业贿托,已经成为一个行业和一种职业,专门为你提供打通关节的服务“贿托”。种种潜规则冲撞正常的商业行为和社会行为,没有商托你什么事也做不成。法律现在也界定不清楚什么是贿托。医界有商贿,药界也有商托,.....几乎各行各业都有商托。钱财、工作、房子、出国、女人、都成了商托的资本。

本来这老外也有商托。不过人家讲得文绉绉的:公共关系,公关,说客,市场开发机构。人家制度化了,也是市场行为,商托的钱也要算收入,要交税。咱那不一样的是,管事的把商托的钱放自个腰包里了,那只能叫“贿托“了。

交强险

就是强制司机缴纳“交通事故责任强制保险”。具体是什么保险,含什么内容咱也不清楚。据北京的司机说大伙普遍认为是“鸡肋保险”。

海选

从基层万里挑一的比拼,一步一步地进阶。类似“超女”一类的比赛就是海选。

学店

现在的教育机构以收钱为目的,学生以学位为目的。教课、研究都是次要的。----学问没了,都成学位了。人称这些公立、私立学校为学店。
从89年起,老百姓的平均工资涨了4倍(见中国青年研究中心的统计)
从89年起,大学生的平均学费涨了25倍。
从89年起,市场物价平均涨幅涨了2.3倍。
中国青年研究中心的结论:
----大学学费的涨幅是居民收入涨幅的10倍。
----中国银行的居民存款的首要目的,是为子女存学费。


流行语,被人们赋予了时代的意义,它被使用得及其形象和恰如其分。从“入世”(加入世贸总协定组织WTO),"申奥“(申请举办奥运会),“申博”(申请举办世界博览会)、“沙士”(特别呼吸道传染病)、“万元户”、“下海”、“打工”、“网吧”、“一卡通”、“二手房”、“水立方”、到现在诸多新名词:

欣弗 (请知道者留言)
BOBO族 (请知道者留言)
留守儿童(请知道者留言)
多宝鱼(请知道者留言)
福寿螺(请知道者留言)

-------------

Black-Out: 南加州有所谓Black-out, 就是在炎夏时份,大家伙冷气开得太厉害了, 导致电力供应不足, 结果城市必须分时分区停停电。被迫部分地区停电或停工的现象,叫Black-out。
 
White-Out: 在加拿大则有White-out,那就是大雪纷飞,遮盖天地,结果是车不能行,工不能开,导致部分城市瘫痪,人的正常生活受阻 …

Black-out 和White-out, 一黑一白,差别之大,但异曲同工,都是"导致瘫痪"、"导致停歇"、"导致不正常"。(源自 虔谦的文章:“美国Black-out 和 加国White-out“)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 Well, I have learned some new words from you today.
杨子 回复 悄悄话 谢谢提供。

很多大款带着孩子移民加拿大、澳大利亚,自己在国内的生意又没法丢下,只好让孩子留在加拿大、澳大利亚的学校进行全托,这些孩子可能也叫留守儿童、留守少年了。


”香蕉“,看来你就是脸上看是黄人,实际是个白人(ABC, CBC,....)一类的香蕉人,你是不是留守青年?
香蕉片儿 回复 悄悄话 留守儿童,应该是指那些生活在农村,因父母都进城务工,而留在爷爷奶奶姥姥姥爷身边生活的那些孩子。不知道是不是准确哦,请大家指正。
杨子 回复 悄悄话 “心灵”,你太重品位了,还是学学人家Bobo族吧。
心灵之约 回复 悄悄话 Bobo族:布尔乔亚与波西米亚的结合,指重物质享受又讲艺术品位的新阶层。
登录后才可评论.