雨中背影

一个人的成长如此孤寂,有时,我们需要一个灵魂里的伙伴,来见证与分享所有快乐与忧愁……
正文

民主阵营一词的变迁

(2024-01-14 00:21:28) 下一个

   赖清德胜选致词中有一句很自豪的话:“作为2024世界大选年最瞩目的第一场大选,台湾缔造了民主阵营的第一场胜利。”听后第一感是好熟悉,却又一时想不起熟悉在哪里,想了半天才想到是那个“民主阵营”的提法,接着又想起了少先队队歌里的歌词,于是赶紧去书架上翻找。歌谱终于找到了,果然,“民主阵营”一词出现在少先队队歌的最后一句歌词里——战斗在民主阵营最前线。

   我们入队时唱的还是由郭沫若作词的老队歌——中国少年儿童队队歌;儿童队改名为少先队后,儿童队队歌也随着改名为少先队队歌。其实到我们入队时,最后那句“战斗在民主阵营最前线”已改为了“战斗在世界革命最前线”。但老师教我们唱时,唱的仍是“战斗在民主阵营最前线”,或许是老师已唱惯了,或许是认为这没啥大的区别。更重要的是,“民主阵营”在当时是一个很惯用的词——那时,世界上有两大阵营,一个是以美国为首的“帝国主义阵营”,一个是以苏联为首的“民主阵营”,包括中国在内的所有社会主义国家都被划为了“民主阵营”,在那时,提到“民主国家”,当然是指社会主义国家。

   后来,民主一词用得越来越少,虽然在词典里它仍是个好词。而且,有时用起来也已变了味道:一提到民主党派,自然地就排除了共产党;一提到民主人士,自然地就排除了共产党员,给人的感觉是共产党越来越不自信了......时至今日,再提到民主国家时,首先想到的就是与我们的制度不同的资本主义国家,很少再像从前那样称我们是民主国家了,好端端的一个词就这样拱手让给别人去用了。

   既然民主是个好词(至少在词典里仍是个好词),我们为啥较少使用了呢?较少使用倒也罢了,如今赖清德明确地将社会制度与我们格格不入的台湾列为了“民主阵营”,我们不但没提出来他用词不当,而且也不再像当年那样自称我们属于“民主阵营”了,结果便是——“民主阵营”一词渐渐地失去了曾有过的含义。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
大号蚂蚁 回复 悄悄话 朝鲜人民民主共和国
德意志民主共和国
登录后才可评论.