正文

重读普希金的《纪念碑》

(2024-03-10 09:06:17) 下一个

重读普希金的《纪念碑》

第一次读的时候, 看到标题是Exegi monumentum,注释是意大利语,实际上是拉丁语。这首诗创作于他逝世的前一年。

我为自己建立了一座非人工的纪念碑,来源于古罗马诗人贺拉斯的Odes III:XXX。罗蒙诺索夫 Ломоносов曾将它翻译成俄语。普希金之前的大诗人杰尔查文进行了改编创作。普希金在前人的基础上,再创作,增加了“战斗性”。标题用拉丁语写成,意思是诗意直接来自贺拉斯。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.