正文

玫瑰你,可爱玫瑰,这芬芳的玫瑰!

(2022-08-14 08:26:12) 下一个

玫瑰你,可爱玫瑰,这芬芳的玫瑰!

 

玫瑰你,可爱玫瑰,这芬芳的玫瑰!

献给你们,玫瑰花多鲜艳!

编织,用百合和铃兰进行编织,

编织,编织成华丽的花环!

 

今天我会遇到一个漂亮女孩,

今天将见到我的牧羊女;

你好,我美丽又可爱的小姑娘!

啊,我会说,我会说:我爱你!

 

顿时美丽少女脸上飞起红霞,

年轻人会像玫瑰样绽放。

看了看小溪,害羞的牧羊姑娘,

看,对你花环如没有一样!

 

Роза ль ты, розочка, роза душистая!

 

Роза ль ты, розочка, роза душистая!

Всем ты, красавица, роза-цветок!

Вейся, плетися с лилеей и ландышем,

Вейся, плетися в мой пышный венок!

 

Нынче я встречу красавицу-девицу,

Нынче я встречу пастушку мою;

Здравствуй, красавица, красная девица!

Ax, и примолвлюся, молвлю: люблю!

 

Вдруг зарумянится красная девица,

Вспыхнет младая, как роза-цветок.

Взглянь в ручеечек, пастушка стыдливая,

Взглянь, пред тобою ничто мой венок!

 

 

 by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.