正文

东方梦

(2022-05-08 09:00:41) 下一个

东方梦

    Léon Escudier 

我知道新世界遥远

天空美丽流淌烈焰

太阳欢笑永远如火

没有虚幻,只有快乐。

 

东方啊我的希望,

多爱你沙漠宽广,

你的绿洲和女郎

还有你天堂的芬芳。

 

宫殿附近阴影之中

数不胜数棕榈高耸

空气燃烧夜如白天

携带爱语重复多边。

 

我看到你,平原如波,

那里到处都是快乐,

泛金波一望无际

每朵花都是珍奇。

 

Rêve de l'Orient

                             Léon Escudier 

Je sais bien loin un nouveau monde

Où d'un beau ciel la flamme inonde

Un sol riant toujours en feux

Où sans rêver on est heureux.

 

Mon Orient, mon espérance,

Que j'aime ton désert immense,

Tes oasis et tes houris

Et tes parfums du Paradis.

 

Près des palais cachés dans l'ombre

Je sais de hauts palmiers sans nombre

Où l'air brûlant la nuit le jour

Porte et redit des mots d'amour.

 

Je crois te voir, plaine ondoyante,

Où le plaisir partout serpente,

Plaine sans fin, plaine aux flots d'or

Où chaque fleur est un trésor.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.