舞蹈, is a Journey - Dmitry & Olga

每个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负
正文

卢卡圣经

(2017-04-27 16:45:26) 下一个

解说为转载:

世界体育舞蹈大师路卡2006年推出了舞蹈教学视频《圣经》,我国摩登舞者如久旱逢甘霖,在研究.学习.探讨新的舞蹈教学理论和方法,解读《舞蹈圣经》,提高教学质量,是教师的当务之急。感谢译成中文的朋友,你在舞蹈史上留下了不朽的丰碑。

观点:

1.用身体去理解舞蹈理论:(把理论通过技术变为肢体语言)

2.舞蹈成功的关键取决于平衡:

3.平衡=重心下降没有侧旁负荷即:重心不偏移地放在正下方的状态:(何为正下方?)身体重心和地板垂直的关系,象球体垂直下降到地面。

4.反作用的杠杆系统的方法来传达身体重心:身体的背脊支撑着上身的重心,而不是身体的前面肌肉;(前松后撑)全身重量用背脊支撑垂直落到地板上;杠杆即:脊椎-股关节-脚踝-地板(总结:身体重心在身体的后背,脊椎承受着来自头部,肩膀,腰部,胯部的力量

5.状态:骨架挂着身体重量,肌肉松弛下垂;

6.旁侧负荷:是边缘的负重。如果我们的重心不是垂直的下来,而是有角度的,左右侧边倾斜,前后方向歪倒,这就是边缘的负重。

7.身体重心和身体移动的区别:身体重心和身体移动不同时性:身体运动的反回转性(通过股关节。传达到膝关节髋部和身体后脊背上半部的纵向和横向反向转动)“重点--关节转动的逆向运动”

8.左肩和右肩回转身体转是错误的。以脊椎为垂直轴进行回转。

9.股关节和腿脚滚动上半身脊椎垂直不动:

10.运动中的平衡:重力的一个重点是,不要有边缘的负重,要保持一贯的平衡;惯性就是,当你丢出一颗球,能够一直连续的保持滚动的那种力量。向心力, 就是以中心为旋转的力量。离心力是一种略有抵抗的力量。左脚右脚和中间的三个位置,

2006年,Luca&Loraine(卢卡&洛兰)出了一套名曰The Dance Bible(舞蹈圣经)最新的摩登舞教学影碟,共8VCD。在这套教学音像中,共分四个主题对摩登舞常见的问题进行了详细的讲解,它们是:Balance(平衡) ,Balance of Movement(运动中的平衡) ,Communication(信息传递),Music and Purpose(音乐和效果),每个主题用了2张VCD的篇幅,实属罕见,是一套真正的、名副其实的The Dance Bible(舞蹈圣经)!

 

The Dance Bible - The World’s favorite couple Luca and Loraine Baricchi。The Dance Bible is the most advanced and comprehensive piece of Ballroom dance teaching Material. Which has wide range of contents presented with practical exerciseses? The all aspects of ballroom dancing balance, movement, rhythm, volume, mechanical forces, music, purpose and even emotional dancing. It will surely satisfy every dancer from beginners to champions. 舞蹈圣经是由卢卡.洛兰讲习的最先进的,最全面的摩登舞基本功教材,阐述了摩登舞的平衡,动作,节奏,体能,技巧,音乐,效果,甚至情绪方面的全新的教学理念,借助道具的训练模式。无论是摩登舞的初学者或冠军都会大开眼界.大受启发,值得收藏。

 

Chapter 1 - Balance第一章平衡

 

(一)     Personal balance and Exercises 个人的平衡和练习

 

l       In this video when we discuss balance, you must think of vertical weight 在这片碟片中,当我们讨论平衡时,你必须想到是垂直的重心。

 

l       Balance relates to our body, you must understand there are two parts, upper part and lower part.  Our lower part works as table works, if you put down the weight, on the table, the weight should goes down and leg go up with.  This is normal way naturally carry our body平衡在我们身体中分为上半部分和下半部分。我们的下半部分的平衡就像桌子的腿,当我们将上半部分的重量放在桌上,下半部分的重量就要撑住。通常这就是我们自然地运行我们身体的规则。

 

l       We should feel the weight always through our spine….我们应该感到重心总是从我们的脊椎穿过。所以脊椎承受着来自头部,肩膀,腰部,胯部的力量。

 

l       To find my correct posture, not worry my body, but need find correct vertical weight to my spine. 如何找到正确的姿势,不是担心自己的身体,而是要找到正确的垂直重心落在自己的脊椎上。

 

l       What is a balance: balance is weight for without side load, is a vertical weight as falling water什么是个人平衡: 平衡就是重心没有任何的边缘的负重,是垂直的力量,像水一样的直流下来。

 

l       What is side load? 什么是边缘的负重?如果我们的重心不是垂直的下来,而是有角度的,左右侧边倾斜,前后方向歪倒,这就是边缘的负重。

 

l       If we do dancing with side load, these muscles are engaged…如果我们跳舞有了边缘的负重,我们的肌肉都在忙碌,就没有办法正确的调适身体的运行方向。这就更说明了垂直重心的重要性。

 

l       We must separate our body weight positions from our body movement…我们必须区分身体重心的姿势及身体的运行,故我们不希望重心和身体同时运行。(请看碟片中两个网球的旋转的原理及练习)

 

 

 

l       Move your body without change your balance position. 运动中的身体不能改变你平衡的位置。(请参照碟片中的练习做,分别练习有音乐和没有音乐两种)

 

l       With true balance, you will able to be stronger, more powerful, more free and give you total freedom of inspiration in relationship of music. 有了正确的平衡,你会更稳健,更有力,更自由,并使你在音乐中完全找到轻松,自由的灵感。

 

l       How can we keep our vertical weight for? In this your spine play very important role…如何才能保持我们的垂直重心?在这一点上,你的脊椎扮演了一个很重要的角色。当我们站立在两腿之间,我们的重心总是和我们的脊椎在同一个位置。如果你希望将你的重心移向一条腿,最容易出错的就是倾斜而产生边缘的负重,所以我们需要用润滑的脊椎来带动这样的转换,而不失垂直的重心,头的重心总是和主力腿垂直。

 

l       Three positions: Center position, right foot position, left foot position…三种重要的位置:中央位置,右脚位置,左脚位置。这三种位置,在你的舞蹈中必须明显地意识到。

 

l       Every step will be combination of forward and side movement…每一步都是前进和侧行的综合运动,对这一点的理解是很重要的。

 

 

l       We are not holding our body position, we are not artificially creating nice lines, we should totally aware coordination our body and every single joint in my bone structural around very strong, stable, powerful vertical weight…我们不需要控制自己的身体位置,而人为地制造出一些线条,我们应该完全地意识到在身体的骨骼结构中,每一个关节的协调都要有强壮的,稳定的,有力的垂直重心。

 

l       Bone structural (not muscle) to carry body weight …..骨骼结构(不是肌肉)带动身体的重心。所以我通常很明显地感到我的身体是挂在那里,所有的关节,所有的肌肉都很放松,因为我的平衡是垂直的。

 

 Couple balance 俩人的平衡

 

l       Without personal balance, we have no chance to find out balance of couple…没有个人的平衡,我们是无法找到两个人的平衡的。

 

 

l       If we aware of the center between two, we are already interrelated to each other…如果我们能够意识到两人之间的中心,那么我们已经有了关联,也就是说我们可以交流了,可以在两人之间创造一种平衡了。我们应该想象彼此之间有个中心,我们可以远离或走进这个中心,也可以转移这个中心,但是我们之间总是保持着平衡的关系。这是很重要的一点,特别是男伴要有这样的意识,因为男伴是领舞者,他们常常以为自己就是中心,在领舞中,很容易破坏女伴的平衡。男女双方都不仅要明白自己的个人重心,也要明白两人的重心在哪里,同时还要一直保持垂直的重心。

 

l       How do we feel this vertical weight of the couple… 如何才能感觉这种垂直的重心呢?当然不是可以想出来的,而是要去感觉的。找到了重心的感觉,再去感觉彼此之间的关系。

 

l       For lady, don’t try to be light…Heavy on balance is good…对女伴来说,不要让自己太轻,这样男伴不容易感觉到你,在平衡的前提下,加上重量是有益的。但是如果男伴感觉到你的身体太重,那是说明女伴没有找到垂直的重心。当彼此接触时,不是找身体上的某一点,而是找到共同的中心。

 

 

l       If you look at the center between us, that space should never chance that much. That space is balance of the couple. 如果你看我们的中心,我们的之间的空间不会改变,这个空间就是两人之间的平衡。我们不会用自己的中心去领舞或跟舞,而是用共同的中心在跳舞。

 

l       No tension in the hands, no side loads…请记住,手上不要用力,不要有边缘的负重,永远保持垂直的重心。

 

(四种力量:重力,惯性,向心力,地心引力)

 

l       Balance of movement is very complex subject… to understand the usage of naturally forces…运动中的平衡是一个很复杂的主题。正确地理解和运用这四种自然的力量,可以增强我们运行中的平衡和能力。

 

l       Gravity:The most important point of gravity is we don’t want side load, we want consistently on balance. 重力的一个重点是,不要有边缘的负重,要保持一贯的平衡。

 

l       Inertia: Is the force that keeps a ball that decided through continual after you finished your push…Force to carry on your energy惯性就是,当你丢出一颗球,能够一直连续的保持滚动的那种力量。我们无法创造惯性,而惯性总是在你身体的运行中。通常我们都是运用肌肉,来启动或阻止这种惯性。正如我们骑自行车,开始几步都会费力,后来利用它的惯性,就会感到轻松很多。当我们转弯时,我们不会刹车重新开始,而是简单地转换个方向,转换一个运行的力量。舞蹈中就是这个原理。

 

l       You can’t see this force….开始时,这种惯性的力量你是看不到的,也感觉不到的,你必须去想像,就像看到水,你要想像水是有速度的,你要去引导它的力量,而不能推挤这种力量。惯性就是这个原理。

 

l       Inertia can help you become a powerful and help you to save your own physical energy…惯性会帮助你变得有力量,同时可以节省你自身的体力。但是要分清惯性和重心的不同。

 

l       Centripetal Force:is the force to the center of the turn向心力, 就是以中心为旋转的力量。

 

l       Centrifugal: Will be slight resistance to a force离心力是一种略有抵抗的力量。

 

l       We are applying these two forces in a relationship to our body and in a relationship to a couple…我们会运用这两种力量于自己身上及两人之间。

 

l       We don’t expect you to understand these two forces by watch the video… 我们并不期待你通过看片子就能够了解这两种力量的运用,你需要和舞伴不断的练习而去找到其中的感觉。

 

l       Motion is other very important aspect, so can achieve perfect balance movement 正确的动作是个很重要的一环,它可以达到一种完美的平衡和运转。动作和力量没有太多的关系,但是和机械的身体的活动有着重要的关联。正确的练习可以达到正确的动作。请参照第一碟片中的练习,保持平衡在一只脚上,另一脚做前后移动的三个动作的练习,这是最基础的动作。

 

l       The natural instinct, when we walk, when we move, we always move our body first…自然的本能中,当我们行走时,一定先移动身体。舞蹈中,特别是要做一个大的摆荡,一定是先移动身体,再追上你的重心。动作可以帮助你做转移重心的准备。

 

l       When we promoting a big step, our foot should ready to receive its weight…当我们做一个大的步子,我们的另一只脚一定准备好接受自己的重心。

 

l       Why these motions are important? Because allows me to receive my weight on the leg which will be a standing leg…为什么这些动作很重要呢?因为它可以让我去接受自己的重心,动力腿吸收重量后,再变为主力腿,以此类推。我们步子的移动总是从一个开式的腿开始,走向另一个开式的腿结束,从来不会开始或完成在一个闭式的状态中。

 

l       Motion before movement…动作在运行之前。

 

 

l       What’s difference between catching my weight and receiving my weight… 追赶重心和接受重心有何不同呢?如果我们总是在追赶重心,那么你在重心的转移中是很难控制住平衡的,这样身体会有压力,而没有安全感。我们的头脑会自动地送出信息到肌肉,而使肌肉紧缩,这是自然的本能。在接受重心时,动力腿必须要有准备,才能完成这样的过程。我们若要大脑放松,有充分的安全感,你必须具备稳固的平衡。

 

l       Total joint coordination 所有关节的协调

 

l       You should feel your body at total activity of joint, these activities request in order to keep consistently vertical weight…你应该感到你身体的活动都是因为关节在运动,而这种运动要求保持始终不变的垂直重心,所以每一个动作,我都感到在使用身体中每一个相关的关节。

l       Energy created by rotation over these joints, it’s always ending downwards….力量的产生来自关节的滚动,总是结束在下方。

 

l       Let’s introduce our dear friend, his name is “Easy doll”….让我们来介绍一个小朋友,他叫“Easy doll”(卢卡手中的木头道具),你可以看到上面的四个点,就是我们身体肩膀前后的四个点。中间点代表我们的垂直重心。下面的四个点,代表我们的臀部的前后。如果你看到“Easy doll”的移动,

 

 

你可以看到每一个关节的移动,并尽可能地保持中心部分稳固。如果再略为复杂点,再增加四点,就是我们每一只脚的前后。我们可以想象这12个点的移动部分,再将它们关联起来。首先从脚上的压力(脚的压力,既是你的脚从不同的角度对地板产生的力量)传到臀部的活动,再传到肩膀的活动。当然这需要没有个关节的配合和协调。这其中脊椎扮演着很重要的角色。

 

l       The natural instinct, when we walk, when we move, we always move our body first…自然的本能中,当我们行走时,一定先移动身体。舞蹈中,特别是要做一个大的摆荡,一定是先移动身体,再追上你的重心。动作可以帮助你做转移重心的准备。

 

l       When we promoting a big step, our foot should ready to receive its weight…当我们做一个大的步子,我们的另一只脚一定准备好接受自己的重心。

 

l       Why these motions are important? Because allows me to receive my weight on the leg which will be a standing leg…为什么这些动作很重要呢?因为它可以让我去接受自己的重心,动力腿吸收重量后,再变为主力腿,以此类推。我们步子的移动总是从一个开式的腿开始,走向另一个开式的腿结束,从来不会开始或完成在一个闭式的状态中。

 

l       Motion before movement…动作在运行之前。

 

 

l       What’s difference between catching my weight and receiving my weight… 追赶重心和接受重心有何不同呢?如果我们总是在追赶重心,那么你在重心的转移中是很难控制住平衡的,这样身体会有压力,而没有安全感。我们的头脑会自动地送出信息到肌肉,而使肌肉紧缩,这是自然的本能。在接受重心时,动力腿必须要有准备,才能完成这样的过程。我们若要大脑放松,有充分的安全感,你必须具备稳固的平衡。

 

l       Total joint coordination 所有关节的协调

 

l       You should feel your body at total activity of joint, these activities request in order to keep consistently vertical weight…你应该感到你身体的活动都是因为关节在运动,而这种运动要求保持始终不变的垂直重心,所以每一个动作,我都感到在使用身体中每一个相关的关节。

 

l       Energy created by rotation over these joints, it’s always ending downwards….力量的产生来自关节的滚动,总是结束在下方。

 

l       Let’s introduce our dear friend, his name is “Easy doll”….让我们来介绍一个小朋友,他叫“Easy doll”(卢卡手中的木头道具),你可以看到上面的四个点,就是我们身体肩膀前后的四个点。中间点代表我们的垂直重心。下面的四个点,代表我们的臀部的前后。如果你看到“Easy doll”的移动,

 

l     Let’s start with Joint…先谈关节部分[/I][/B]。请你想象有一个很大的餐馆,里面有很多的桌子,每张桌子只配有两张椅子。当餐馆座无虚席时,同一个时间里,每张桌上都会有不同的交流,但是每一个交流只是两人之间的。如果再回到我们的身体上来,让我们先来接触对方。我希望把两人之间想象成是一个大的餐馆,两人手腕的关节就是一张桌子,所以手腕和手腕可以交流,而不要去理会其他的桌子。两人肘部的关节同样在交流,也无需理会身上的其他的关节。以此类推,两人肩膀的关节,臀部的关节等等,都在彼此互相交流,而不管其他的部位。所以我们两人身体经常分享着这么多不同的交流,不同的信息。当然你会首先想到,我的脑子如何控制这么多的关节的协调?在后面的讲习中,我们会有一些练习帮助你去了解这种自然的协调。

 

 

l      When we look at each other, we don’t look at each other as one unit of body, but we look at each other as combination of many joints, which we will coordinate each other….当我们看着对方时,我们不要把对方看成是一个单一的身体,而是要看成是一个由很多关节的综合体,去协调对方。所以当我们开始接触时,不要只是身体对身体,也许会看起来好看,但是,一旦运行,就会很僵硬,很多问题都会呈现出来。正确的接触,是让彼此的关节与关节产生连接,这样我们可以保持一个自由自在的身体状态和良好的身体交流,而不会影响自己的平衡及对方的平衡。

 

l     Once I had received information of the touch, my senses in my body are open and applying same amount of feel to Luca as he gives me…当我们接触时,一旦我收到对方的信息,我身上的感官都打开了,并回馈相同量的信息给对方。

 

l     So, remember we discussed about three level of understanding, of course, these senses are very important…记得我们前面讨论过的对三个部分的理解,这种感官的反应在舞蹈中是很重要的。你要先开始第一个接触,既是手腕的接触,并明白这两只手关节,有它们自己的速度,自己的方式的运转的可能性。通过手关节的交流传向你的身体,同时保持一种单独的轻松自由的状态。这就是我们所谈的第一点,关节的部分。

 

l     This coordination goes from our toes to our finger tips… 这样的协调是从我们的脚趾到我们的指尖。如果我要转动女伴的头由左向右,我不会用我们的共同中心,不会用我的手臂,我只是简单地增加我头部的造型,女伴会感觉我头部的变化而给出同样的反应。这些幻觉般的同步动作,完全来自身体中每一个关节的正确的协调。作为一个男伴,你想要女伴知道你动作的趋向,你必须用你相应的关节去带动,和身体没有关系,不能强制带动。

 

l     Let’s move to second point, which is your nerve system…现在开始谈第二点,就是你的神经系统[/I][/B]。一旦我们身上产生一些感应器,我们需要有一整套的网络系统,它们和所有的感应器都会发生关联,这就是我们的神经系统。而这个神经系统同时也传递着我们的情绪,这点我们后面会讨论的。

 

 

l     The never system is every where in the body as you know…众所周知,我们身体的每一个部分都充斥着神经系统。有五个重要的部分是值得注意的:两个脚趾,中心地心引力也就是脊椎的下半部,两双手的指尖。通过这五个点,可以传递出很清晰的信息到我的全身,这些信息可以快速地穿过神经系统。我关节的信息和我神经的信息,根据我的运行的速度,在有条不紊的变化。

 

l     So let’s do some very slow action, the majority of information is created through the joint…如果我们做一些慢动作,主要的力量来源于关节系统。如果我们做一些强烈的,急速的动作,这时神经系统便立刻会提供信息。在这里不要误解了,此时我们的关节还是放松的。信息总是在变化中的,我们不希望用脑子去猜测,而是感觉完全集中并稳稳地连接在男伴的身体内。所以我可以在最短的时间内,给出对方想要的反应。

 

l     This is why I choice the title of chapter as the communication… 这就是为什么我选择信息的交流作为此章节的名称。这种交流是男女之间的交流。男伴不只是领舞,女伴不只是跟舞,我们需要交流,当然男伴是指挥,他要完全理解女伴的每一个反应。我喜欢摩托车,我很清楚我加油了,它就快,我刹车了,它就慢下来。因为摩托车没有本能,没有头脑,没有感觉。但是和另一个人的接触就不同了,而这个人是有感觉,有情绪的,不要期待对方完全无误地跟上我,但我期待对方能够和谐的融入我的动作中,我期待对方对我的每一个动作都有正确的反应,有了这样的反应,男伴便可以指挥下一个动作。

 

 

l     Loraine to me, she makes sure she keeps me instigated, she keeps me motivated on other to feel her responses… 女伴对我来说,她会一直煽动着我的情绪,并散发出她的热情让我感到她的反应,作为男伴亦要有等同的呼应。两个身体之间是从不会沉默,安静的,也不会有无聊的时刻。所以每次当我们练习时,都会有一些小小的不同,比如,对对方的感觉不一样等等,我们可以试着用不同的速度,从一只脚移向另一只脚,或前后移动的方式来调节,还可以调节你们的连接点。

 

l     Also on finish lines when you receive information, you will continually receive other information…. 当我们接到信息,完成了一个动作,还要继续地接受下一个信息,不能间断,这样的交流才会持续下去。

l     Now let’s move to no. 3, Muscles…现在开始谈第三点:肌肉部分[/I][/B]。在前面的讲习中,我们提到尽可能少量地运用肌肉。在两个身体的交流中,肌肉只是有意识地推撞在一起,(这里强调有意识这个字consciously),去产生一个连接的动作。这种肌肉的推撞,是将彼此强烈的能量压缩在一个空间里。特别是在探戈的激烈的动作中,表现的比较突出。当我们完成一个激烈的动作后,就要迅速地放松肌肉,这样你的关节和神经系统又占主要的引导地位。在探戈中,很多女伴都会感到脖子痛,这是因为当男伴给出这种推撞的力量,因女伴拒绝而产生的。再提醒一下,我们要运用自己的关节,去感受这样的快速度,用头急速的转动取代整个身体的转动。

 

 

?当我们受到男伴的信息,有时是慢的,有时会很快,女伴都要有所准备。

  Emotional 情绪的

 

l     I am very aware of not just hands, but whole body, I can feel the foot pressures, and I can feel energy flow finishing in the finger tips…我很清楚地知道这种信息的传递不只是来自于手上,我可以感到来自脚下的压力,使这种能量穿过身体而至指尖,这些都是根据我的情绪而会作出的相对的反应。

 

l       Generally, when we dance, we have very clear vision of dance with two ladies, for her, she is dance with two men…通常我们跳舞时,我们会想像着自己是在和两个舞伴跳舞,一个是自己的舞伴,另一个就是地板。正是如此,当我给舞伴多少感觉,我就会给地板多少的感觉。前面提到过的,在你的情绪表达中,神经系统是一个很关键的因素,这是一个很好的工具来传递所有的信息。如果我要用一个比较激进的方式去完成一个步子,我首先必须对地板采用同样的方式。这样来自地板的压力会保留在我自己的身体系统内,我再传递给女伴。

 

 

l       The other aspect, we need consider when we discuss emotional communication…当我们在讨论情绪的交流时,另一个方面我们需要考量的,是必须知道彼此之间的空间间隔。比如我们站在游泳池里,就会看到男伴,水,女伴,这是两个身体之间的自然连接。也就是说,当我的身体移动,水波就会传向女伴而产生同样的移动。当然跳舞时不会有水的存在,但是我们之间有能量的流动,还有一些空间间隔。这种空间已经在我们之间产生了连接,这个空间会输送和传递各种信息,我必须和女伴一起去感受这种空间的存在。我们不用身体的接触和推动,就能接受对方的信息,我们已经开始交流了。这个道理同样可以运用在双方的平衡,双方的中心上。

 

l       Start to understand, every aspect we have discussing is really at end interrelated…从我们讨论的方方面面来看,每一个环节都是有关联的。在比赛,表演,或练习中,我不会等双方的架型都摆好了,才开始交流。我们的交流是从走向地板的那一刻开始的,当我们正真地开始搭手时,我们已经交流上了。我不需要向女伴说明靠左靠右,也不需要示意任何强弱的动作给女伴,女伴也不用猜测,她便知道我的情绪,因为我们已经交流。此时的女伴也要有这样的默契,不能只是跟随。在很多的时候,我看到男伴站得很直,很僵的样子去邀请女伴,然后抱怨女伴很僵。恕不知,这是男伴传递出的信息就是很僵的。俩人的情绪,状态应该是相等同的。所以一个很僵的男伴和一个松软的女伴是无法一起跳舞的。

 

(三)            Flow of Energy 能量的流动

 

l       Now, let’s move to third object, Flow of Energy…在第二章里我们曾讨论过,当我们开始运行时,很多不同的力量都会参与进来,在平衡和运行中的平衡中,我们要如何处理这些力量的关系?同时我们还要明白如何在俩人之间,运用这些力量去创造更好的信息交流。如果这些力量产生出来,对男伴来说,应该是直接的,正确的,积极的,占主导地位的。

 

l       The key joint to be aware of is hip joint…我们知道最关键的关节是髋关节,我可以施加很大的压力,女伴也没有问题去接受这些压力。当我们跳舞,我们有四种可选择的目标,它们分别是男伴的左髋关节,右髋关节和女伴的左髋关节,右髋关节。当然我们不能同时选择四个,根据运行中的动作,只能选择一个目标。如何理解和选择你所需要的目标呢?首先一点要知道谁前进,谁后退。我们不是讨论脚的位置,不是讨论身体的趋势,我们是在讨论能量的流动性。第二点,如门一样,当我们推左侧,门就会向右侧开,反之亦然。如羽步中,女伴向后退,她的右侧向右转,我要直接通过对地板压力,传输一种力量,让她接受这种力量,并牵引这种力量的穿过,从而打开她的右髋关节。

 

 

In relationship to energy flow, I am constantly either pushing or pulling... 在能量流动之间,我们经常会有一些推拉的动作。比如在Impetus Turn 推转的动作中,当完成疾转后,我的左侧会本能地移动向前,去寻找下一个平衡。如果我要女伴向前进,我希望她的能量也是向前流动的。尽管她的造型做得很大,但是她的能量的流动是流向我的。为了完成这个动作,我要向后退,我要用右髋关节去拉动这种力量,再向右疾转。这个动作的完成不能只是把女伴直接地拉过来,而是要改变彼此的造型,身体的关系,脚的线路,但是不能改变能量的流动方向。

 

l       You will find as you are practicing and try to discover who is going forward, who is going to backward…当我们做这样的练习时,你会发觉谁前进,谁倒退。如果你还是不清楚,就简单地问自己,我下一步要走向哪里?我可不可以运用地板的力量为下一个步子做准备?比如华尔兹的前三步,开始时我借助地板的力量,推动自己走向女伴的左髋关节,然后我会改变能量的方向,继续拉向我的右侧,再反身推出去。能量的正确运用,可以增加很大的空间距离。所以当你看到我们跳舞时,你不只是看到我们的身体在动,你可以从我们推进和拉动的能量的流动,看到我们舞蹈的空间之大。如果双方都很紧,放不开,就会产生一种彼此对抗的力量。你可以想象两人都将力量冲向对方,就会有强烈的抵制,便会带来失去平衡,等等一连窜的问题。以前,有人看完我们的比赛后再见到我们时,通常都会说,你很高,可是在舞池中却不觉得。原因是当我们跳舞时,我们懂得运用这种能量的流动,向四周伸展,去带动每一个步子。

 

l       Principle of none Resistance, if I create push, and I equally push with pull, we have zero resistance…如何避免相互的抵抗力,原则上,当我产生多大的推力,对方就要给出相应的拉力。这与人为的推拉是不同的,我们强调的是能量的流动。山上流下来的水,经常改变方向,但是会有一个正确的渠道,使之一直保持同一个方向的前进。跳舞亦然。

 

l       You will find as you are practicing and try to discover who is going forward, who is going to backward…当我们做这样的练习时,你会发觉谁前进,谁倒退。如果你还是不清楚,就简单地问自己,我下一步要走向哪里?我可不可以运用地板的力量为下一个步子做准备?比如华尔兹的前三步,开始时我借助地板的力量,推动自己走向女伴的左髋关节,然后我会改变能量的方向,继续拉向我的右侧,再反身推出去。能量的正确运用,可以增加很大的空间距离。所以当你看到我们跳舞时,你不只是看到我们的身体在动,你可以从我们推进和拉动的能量的流动,看到我们舞蹈的空间之大。如果双方都很紧,放不开,就会产生一种彼此对抗的力量。你可以想象两人都将力量冲向对方,就会有强烈的抵制,便会带来失去平衡,等等一连窜的问题。以前,有人看完我们的比赛后再见到我们时,通常都会说,你很高,可是在舞池中却不觉得。原因是当我们跳舞时,我们懂得运用这种能量的流动,向四周伸展,去带动每一个步子。

 

l       Principle of none Resistance, if I create push, and I equally push with pull, we have zero resistance…如何避免相互的抵抗力,原则上,当我产生多大的推力,对方就要给出相应的拉力。这与人为的推拉是不同的,我们强调的是能量的流动。山上流下来的水,经常改变方向,但是会有一个正确的渠道,使之一直保持同一个方向的前进。跳舞亦然。

 

 

l       If the direction and shape of this energy which three dimensional, is harmonized and helping us to go where we wish to go, this only way used to helping the movement we used to create and helping the communication we used to have…这从你开始起步的时候,如果我们的方向和造型采用三唯空间的力量,就会协调地做你想做的步子,并帮助你的运行和交流。比如,女伴现在站在我的面前,如果我的力量推向女伴,这样的动作已经告诉女伴向后移动,我们之间已经产生了条件反射。反之,如果我要女伴向前,我便会拉住这股力量,去吸引女伴进来。如果我的上身拉住这股力量,女伴就会自动地向上伸展。而我的髋关节可以根据这能量的流动,去自由地改变造型,改变方向。

 

l       Even the simple preparation step, must have forwards or backwards direction,in order to get that energy through work together to get harmony… 为了使这种能量的流动集中和协调,甚至在简单的准备步中,都必须有前进和后退的方向。在下面的练习中,可以帮助你更清楚地了解到我们这一章节中所谈到的内容。

(四)            Exercises 练习

 

l       第一个练习是让你了解脚趾,脊椎,手指之间的协调。这会使你在运行中,有一个较完美的架型。这个练习的目的,是阻止男伴本能的在同一时间用两只手跳舞。我们应该用一只手,一只脚,一个中心去产生一个连接,而这个连接同时是稳固的,其他的部分就可以自由放松。

 

l       运用圆盘的道具(可以用两片CD片来制作),可以帮助你了解舞蹈中能量的流动的方向。当你运用这小小的道具,回会意外地发现,这种能量流动的自由度和敏感性。

 

l       下面探戈的练习,充分表现了男女之间的爱恨情愁。

 

l       以上的练习可以帮你提高舞技,希望你能够有耐心一遍遍地去练习。当你们练习时,千万要鼓励对方,并听取对方的意见。罗马不是一天造成的,你的舞也不是一天就能达到顶峰的。

 

Chapter 4 - Music and Purpose   第四章 音乐和目的

l Now, you understand personal balance, balance of couple, and balance of movement, now you know how to communicate with your partner.  We need relate all these information to music…现在你们已经了解了个人的平衡,双方的平衡,及运动中的平衡,也了解了如何与你的舞伴交流。我们现在需要将这些信息和音乐相连接起来。当你的身体在机械地运动中,通常会发生什么状况呢?在没有音乐的情况下,你的运行可能会很好看,很协调,也很平衡。可是当你踩着音乐走时,你的感觉就完全不一样了。这是因为你把音乐放错在身体的部位了。通常的方法,我们听音乐,并将音乐踩在我们的重心转移中,所以我们适时地将重心从一只转换到另一只脚。如此而来,我们的身体又成了一个整体,哪怕你感觉不到其中的僵硬,并试着放松你的关节,因为你听的音乐,运用在你身体的某一部分,而你的身体却在整片的移动。

l Where should we put music? The music should go every single joint in the body…我们应该如何踩上音乐呢?音乐应该在你身体的每一个关节中。 如果我们再想象自己的身体是一个乐器,我们要将这个乐器融入一个乐队。故而,我们要感到身体中的每一个关节都在协调地踩上音乐。如果能够做到,定会使你产生很强的平衡,并能够轻松享受音乐,因为你身体的每一个部分,可以感觉到不同的乐器所演奏的音乐。同时,这个系统会在你的运行中,提供强有力的能量。为了创造一个完整的运行,你的身体将成为配合缜密的工作团队,每个部位都在展示音乐的魅力和创造各种动作。

l When you try to become aware of this way to listening and coordinating the music, you should try to do so with music that little away from the normal ballroom dancing music…当你试着去用这种方法听音乐时,有时试着听听国标舞以外的音乐,比如一些拉丁音乐或流行音乐。因为你的肌肉记忆需要一点时间淡化,一些不好的舞蹈习惯也需要一些时间淡化。有时不同的音乐可以鼓动你身体的节奏,这会比较容易的达到想要的身体状况。当然你要控制这其中的速度。

l So exercises number one, you can try play beautiful cha cha cha if you like, then start to feel you can coordinate two joint at time…第一个练习,如果你喜欢,可以放一些恰恰恰或伦巴的音乐,然后去感受在一个时间里两个关节的协调。请记住,平衡的完成是两个逆转的关节所产生的。 

l Now think about that you can only express your feelings for music, your sensations for music the way you wish to dance the music…回想一下,你希望用自己的方式,去表现你对音乐的感觉,用自己的方式去弹奏你身体这个乐器,你的肩膀,你的脚,你的臀部,你的头等等,如果你有时间的话。如果有一个很慢的舞程,我会用音乐来细致地表达,传递,诠释我的每一步。但是通常的舞程都是切分好的,我们没有时间来做这样的表现,我们必须听着音乐,踩上节拍。

1) On time, 准时的

(2) Legato, 连续地

(3) Staccato, 间断地

(4) Rubato,将音符长度随意增减的。

l How on the very busy step you can create musical and interpretation? 在急促的舞步中,如何诠释音乐?第一,我们可以踩上节拍,也就是和音乐的节拍完全一致。第二,连续的节奏。也就是紧紧地连接在一起,是一个不间断的运行过程。第三,间断的节奏。也就是分段地表现音乐,有一个很明显的节奏的间隔。第四,可将音符长度随意的增减(也就是俗称破节奏),也就是在两个节拍中,可以用半拍或一拍半的时间去完成两个动作。

l (请看碟片四中的卢卡华尔兹的步子,就是表现这四种不同的节奏)。

l Now let’s move to next point, 现在开始谈下面的要点,如下:

Purpose: 目的:(1)Movement, 动作,(2) Rhythm, 节奏,

(3)Volume 量。

l Let’s try to combine now the music awareness…让我们来综合这些音乐节奏的要素。连续地,间断地,将音符长度随意的增减的,这些音乐处理的目的是什么?希望你考虑一下,当我们跳舞时,你想要留给观众什么样的印象?显而易见,所有的竞赛者都想在同一时间内充分地表现他们的动作,节奏和量。但是我会清楚地了解我的舞程中,每一步的目的是什么。在高级舞者中也许不需要如此清楚,他们的本能是受过训练的,他们会自动地表现每一个动作的目的。

 

 

l The ladies probably wondering now, how we like know what he decide he wants to do…女伴们也许会好奇,如何才能知道男伴想做什么,这就是为什么身体的感应器都活了。当我打开这些感应器时,对我来说就很轻松地接受男伴传递的信息,并产生相应的反应。在平时的练习中,我们可以讨论并选择如何去做。但是比赛中是没有时间讨论的,那时我的头脑都关闭了,而我的身体中的感应器都打开了。平时的练习多了,大家产生默契,比赛时就会更轻松自由地去感受对方。很重要的一点,在舞伴的合作关系中,只有一个司机,既是男伴。女伴对这个司机的任何动作都要及时地反应。

l Let’s take step of Tango, I will not tell you what purpose will be…下面来做一个探戈和狐步的练习,我不会告诉你每一步的用意何在,但是你可以看到我们两种不同的跳法。我们不会选探戈或狐步的音乐,而是用其他的音乐代替,从而训练你去开放自己的思想,能在不同的音乐中找到适合自己步伐的那一段。

 

(完)

 

 

 

 

 

 

 


  

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.