亦可-亦非


心怡之处便是美之所在,尤喜寂寥之美……
正文

忧愁河上的金桥 ---Bridge over troubled water

(2016-07-08 21:34:55) 下一个

    礼拜五的晚上总是一周里最悠闲的时,为了舒缓一整个星期积攒下来的工作压力,老公总会静坐书房,在电脑上找些音像作品来欣赏,而这个时候的我或是在厨房里忙碌着,或是在画架前涂抹着,又或是拿着本IPAD或KINDLE翻看着。

    又是这样的一个周五的晚上,书房里悠悠地传来了一串熟悉的琴音,我不禁屏息倾听,那久违了的歌声和着那久违的旋律低低地传来,正是那首《忧愁河上的金桥》,Garfunkel的歌声清亮而带着一丝凝涩与忧伤, 娓娓地唱着, 仿似一位挚友在低声地诉说,细心地抚慰。"When you're weary, feeling small, when tears are in your eyes, I'll dry them all (all),I'm on your side," 歌声仿佛能穿越时光,带着我的思绪来到了一处遥远的过往。

    多年前的一个仲夏之夜,上海的一个路边的小酒馆里,一群发小正和难得回家探亲的Q君喝着小酒,也不知道是接风还是送别离,正意兴阑珊时,卡拉OK机里传来了《忧愁河上的金桥》的前奏,Q君拿过话筒浅浅地吟唱,"when darkness comes and pain is all around, like a bridge over troubled water I will lay me down,"  淡淡的歌声,淡淡的忧伤,唱得一席人凭空多了一份惆怅,彼时的我正经历着当时以为的忧愁与黑夜,歌声彷似真的为我勾画了一座桥,一座黑暗夜空里的桥; 歌声更像一艘小船,我静静地躺在小船里,歌声渡我过那悠悠的漆黑的夜,漆黑的河。不记得那场宴席是如何散的,只记得之后每每听到或想起这首歌时,就会想起黑夜,黑夜也没什么可怕,黑夜里还有一丝温暖,一层诗意,黑夜里还有一缕歌声。

    不知道什么时候起,匆忙的脚步,匆忙的生活已生生地淹没了那些久远的歌声,再次听这首歌已是此去经年,人群中早已没了Q君的音讯。

    视频里Garfunkel已唱至尾声,台上Garfunkel的歌声越来越激昂,台下的观众也越来越如痴如醉,一张张不再年轻的脸上写满了感伤,写满了对旧时光的回忆。想想真的很有意思,明明是一首别人写的歌别人演绎的作品,听着听着却演变成了一众听歌者的人生中某段时光的伴奏,某段时光的回忆了。

    好了,介绍一下这首歌的背景,1969年的一天保罗西门偶尔在Claude Jeter 的"Mary Don't You Weep."这首歌里听到了 "I'll be your bridge over deep water if you trust in me," 由此得到灵感,很快地写就了这首歌,最初是吉他伴奏G major,后为了更衬托Garfunkel的音色改为了钢琴伴奏E Flat调,Garfunkel曾建议两人合唱,保罗坚持这首歌由Garfunkel独唱,保罗后来在一些访谈中也表示过后悔没能参与合唱。歌曲原来只有两段歌词,在Garfunkel和制作人的要求下,保罗又添加了第三段歌词,第三段里的 sail on, silver girl 原指保罗当时的女友后来的妻子,在镜前发现了自己的第一缕白发,后来保罗就戏称她silver girl。这首歌在1971年的第13届格莱美奖中赢得了五项大奖。罐制完此歌后,因为音乐理念上的分歧保罗与Garfunkel分手。所以此歌也成为了俩人共同演艺的绝唱。


When you're down and outWhen you're weary, feeling small
When tears are in your eyes, I'll dry them all (all)
I'm on your side, oh, when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you (ooo)
I'll take your part, oh, when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water

I will ease your mind

 

附Simon & Garfunkel -The Sound of Silence

Simon & Garfunkel - Scarborough Fair 斯卡波罗集市

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.