亦可-亦非


心怡之处便是美之所在,尤喜寂寥之美……
正文

世界上独一无二的花

(2016-05-06 19:55:46) 下一个

 

看了这个标题,你一定会有很多猜测,哪朵花才会是这世间万花中的幸运之花。

    其实这是一首脍炙人口的日语歌的歌名,也有译成“世界上唯一的花”的,我个人觉得翻成“独一无二”更贴切些。它曾被票选为日本国民最爱歌曲100首中第一名。也曾多次被反战和抗灾救援活动选为活动主题曲。这首歌节奏轻快,旋律朗朗上口,而它倍受欢迎的最重要的原因是它的歌词,它的歌词告诉人们,其实我们每个人都是世界上那一朵独一无二的花,我们要做的不是与同类攀比,成为第一,我们要做的只是努力地成为自己,让自己的那朵生命之花尽情绽放。歌词中的一句“无法成为No.1也好,原本就是特别的Only One”,使它刚一面市便立时赢得了日本和世界各国歌迷的共鸣。之后这首歌被翻成了各种语言,在好多其他国家被翻唱。2011年5月21日,SMAP于东京与中国国务院总理温家宝会面时,现场用中文演唱了这首歌。

    这首歌词曲作者都是慎原敬之。慎原敬之在日本歌坛是个颇有争议的人物,在他为日本人气组合SMAP创作这首歌之前他曾一度因吸毒被捕入狱,他之前的所有作品也一度被迫下架,期间慎原敬之的性倾向又遭暴光,引来社会各界的争议,由此他的演艺生涯陷于低谷。此后他洗心革面,终于在2003年为SMAP创作了这首歌曲,将自己同时也将SMAP(当时的SMAP也已是行将老去,成为过去时。)重新推上了事业的巅峰。

    我个人非常喜欢这首歌,一来因为这首歌传递出来的满满的正能量,二来SMAP里有两位我很喜欢的歌手和演员,草剪刚和木村拓哉。木村可能是日本近二十年来风头最劲的男演员了,而草剪刚则是我心目中亚洲最有个性的演员。好了这些都是题外话了,喜欢他们的话我们私下交流。

 

另附一首SMAP与イル合唱的“なごり雪”,祝个位有一个愉快的周末



附:日语原版歌词及中英文翻译。

「世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)」
  sekai ni hitotsu dake no hana
  「NO.1にならなくてもいい
  nanba- wan ni naranakutemo ii
  もともと特别(とくべつ)なOnly one」
  motomoto tokubetsu na onri- wan
  花屋(はなや)の店先(みせさき)に并(なら)んだ
  hanaya no misesaki ni naranda
  いろんな花(はな)を见(み)ていた
  ironna hana wo miteita
  ひとそれぞれ好(この)みはあるけど
  hito sorezore konomi wa arukedo
  どれもみんなきれいだね
  doremo minna kirei dane
  この中(なか)で谁(だれ)が一番(いちばん)だなんて
  kono naka de dare ga ichiban da nante
  争(あらそ)うこともしないで
  arasou kotomo shinaide
  バケツの中(なか)夸(ほこ)らしげに
  baketsu no naka hokorashigeni
  しゃんと胸(むね)を张(は)っている
  shan to mune wo hatteiru
  それなのに仆(ぼく)ら人间(にんげん)は
  sorenanoni bokura ningen wa
  どうしてこうも比(くら)べたがる
  doushite koumo kurabe tagaru
  一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)うのにその中(なか)
  で
  hitori hitori chigau noni sono naka de
  一番(いちばん)になりたがる
  ichiban ni nari tagaru
  そうさ 仆(ぼく)らは
  sousa bokura wa
  ※世界(せかい)に一(ひと)つだけの花(はな)
  sekai ni hitotsu dake no hana
  一人(ひとり)一人(ひとり)违(ちが)う种(たね)を持(も)つ
  hitori hitori chigau tane wo motsu
  その花(はな)を咲(さ)かせることだけに
  sono hana wo sakaseru koto dakeni
  一生悬命(いっしょうけんめい)になればいい※
  isshou kenmei ni nareba ii
  困(こま)ったように笑(わら)いながら
  komatta youni warai nagara
  ずっと迷(まよ)ってる人(ひと)がいる
  zutto mayotteru hito ga iru
  顽张(がんば)って咲(さ)いた花(はな)はどれも
  ganbatte saita hana wa doremo
  きれいだから仕方(しかた)ないね
  kirei dakara shikata naine
  やっと店(みせ)から出(で)てきた
  yatto mise kara detekita
  その人(ひと)が抱(かか)えていた
  sono hito ga kakaete ita
  色(いろ)とりどりの花束(はなたば)と
  iro toridoro no hanataba to
  うれしそうな横颜(よこがお)
  ureshisouna yokogao
  名前(なまえ)も知(し)らなかったけれど
  namae mo shiranakatta keredo
  あの日(ひ)仆(ぼく)に笑颜(えがお)をくれた
  ano hi boku ni egao wo kureta
  谁(だれ)も気(き)づかないような场所(ばしょ)で
  dare mo kidukanai youna basho de
  咲(さ)いてた花(はな)のように
  saiteta hana no youni
  そうさ 仆(ぼく)らも
  sousa bokura mo
  (※くり返(かえ)し)
  小(ちい)さい花(はな)や大(おお)きな花(はな)
  chiisai hana ya ookina hana
  一(ひと)つとして同(おな)じものはないから
  hitotsu to shite onaji mono wa naikara
  NO.1にならなくてもいい
  nanba- wan ni naranakutemo ii
  もともと特别(とくべつ)なOnly one
  motomoto tokubetsu na onri- wan

一起种世界上 这唯一的花
  我们全部 都是唯一 only one
  在街角花店 可以看见 花的笑脸
  有微笑有鲜艳 亮丽的脸
  每个人心中 怀抱的是 不同意念
  每一朵花都是 独特的明显
  世界上的人 美丽都是 洋洋洒洒
  都可以美得让你 无比惊讶
  只要是花一定 会有艳丽文雅
  没有谁的色彩 会是匮乏
  回想起我们从 儿语牙牙
  就怕输掉明天 付出代价
  所有的人 所有人 都想要第一个到达
  你不会落后 不要害怕 用清脆步伐
  你是这世界上 最特别的花
  每个人 每个人都是种子在发芽
  这朵花成长一定会绽放开花
  汗水灌溉就让 色彩留下
  有时笑容 有无助 也有阴霾
  让信心 再困难 不可以摇摆
  只要付出 这朵花 一定会开
  种下自己梦想 照亮未来
  要每天露出笑容 笑的开怀
  把心里的鲜花变成花海
  和希望一起走 就会有将来
  在向阳的地方 种下精彩
  回想起我们从 儿语牙牙
  就怕输掉明天 付出代价
  所有的人 所有人 都想要第一个到达
  你不会落后 不要害怕 用清脆步伐
  你是这世界上 最特别的花
  每个人 每个人都是种子在发芽
  这朵花成长一定会绽放开花
  汗水灌溉就让 色彩留下
  每一朵花都有 自己的枝桠
  你和我 我和他 是特别的花
  太阳下 风雨里 天空属于自己
  我们全都是唯一 only one
 

另:台湾制作人林明阳为这首歌作的中文填词。

一起种世界上 这唯一的花
  我们全部 都是唯一 only one
  在街角花店 可以看见 花的笑脸
  有微笑有鲜艳 亮丽的脸
  每个人心中 怀抱的是 不同意念
  每一朵花都是 独特的明显
  世界上的人 美丽都是 洋洋洒洒
  都可以美得让你 无比惊讶
  只要是花一定 会有艳丽文雅
  没有谁的色彩 会是匮乏
  回想起我们从 儿语牙牙
  就怕输掉明天 付出代价
  所有的人 所有人 都想要第一个到达
  你不会落后 不要害怕 用清脆步伐
  你是这世界上 最特别的花
  每个人 每个人都是种子在发芽
  这朵花成长一定会绽放开花
  汗水灌溉就让 色彩留下
  有时笑容 有无助 也有阴霾
  让信心 再困难 不可以摇摆
  只要付出 这朵花 一定会开
  种下自己梦想 照亮未来
  要每天露出笑容 笑的开怀
  把心里的鲜花变成花海
  和希望一起走 就会有将来
  在向阳的地方 种下精彩
  回想起我们从 儿语牙牙
  就怕输掉明天 付出代价
  所有的人 所有人 都想要第一个到达
  你不会落后 不要害怕 用清脆步伐
  你是这世界上 最特别的花
  每个人 每个人都是种子在发芽
  这朵花成长一定会绽放开花
  汗水灌溉就让 色彩留下
  每一朵花都有 自己的枝桠
  你和我 我和他 是特别的花
  太阳下 风雨里 天空属于自己
  我们全都是唯一 only one

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
亦可-亦非 回复 悄悄话 回复 '龄龄妈妈' 的评论 : 谢谢龄妈推荐,确实别有一番风味。
龄龄妈妈 回复 悄悄话 多年前,女子十二乐坊在东京演出时有这一曲。你可以听一下,用中式乐曲演奏,有另一种味道。
登录后才可评论.