个人资料
≠paleink (热门博主)
  • 博客访问:
正文

Knowing the world from a shoe.

(2005-04-21 09:43:05) 下一个

Knowing the world from a shoestring of Google

 

 

22,000 mass in anti-Japanese rally

BEIJING, China -- Tens of thousands of Chinese citizens have taken to the streets in several cities to protest against Japan, with some throwing rocks, plastic bottles and tomatoes at the office of the consulate general, officials said.

An estimated 10,000 protesters were in Shanghai, another 10,000 in Hangzhou and about 2,000 in Tianjin.

(Thousands of anti-Japanese protesters march in Shanghai)

Recent angry anti-Japan protests in China have centered on Japan's approval of history books that downplay its World War II aggression and what China considers Japan's failure to admit atrocities.

China is also opposed to Japan's gaining a permanent seat on the United Nations Security Council, something the country is hoping to do.

A spokesman for the Japanese embassy in Beijing told CNN protesters in Shanghai were throwing plastic bottles, rocks and tomatoes at the consulate general's office, but did not have any information on damage.

Protesters were also reported in Hangzhou, and witnesses there told CNN some protesters threw rocks at a Japanese store.

Also in Shanghai, witnesses told CNN some Japanese restaurants had their doors kicked in.

Protesters were singing nationalist songs and shouting slogans demanding the boycott of Japanese goods.

U.N. Secretary-General Kofi Annan has called for Beijing and Tokyo to calm their flare-up.

"I think the two countries, I hope, will maintain their contacts, and they have a whole series of contests -- commercial, financial, political, and all this," Annan said on Thursday.

"And I hope this issue will be handled in a manner that will not escalate. I rely on the wisdom of the two countries to find a way out."

Annan's call came as the United States warned its citizens in China to be on guard, saying protests planned this weekend could turn against all foreigners.

"The demonstrations are purportedly against Japanese interests, but could involve foreigners in general."

The weekend protests, which seemed to have tacit state support, also targeted Japan's U.N. Security Council bid.

Annan has said he wants to expand the Security Council to better reflect current global political realities, including better representation from the developing world.

(A Chinese soldier stands outside a bookstore in Beijing.)

But China, a permanent member already, is opposed to Japan getting a seat.

The U.N. chief has called for a decision to be made by September on how to reshape the council. Chinese officials have suggested that time frame is not possible.

In last weekend's protests, which took place in several Chinese cities, thousands of Chinese citizens called for a boycott of Japanese products, burned Japanese flags and shouted anti-Japanese slogans. The protests sparked concern and denunciation from Japan.

Another point of contention is Tokyo's decision to issue drilling rights in a disputed area of the East China Sea.

Japan on Wednesday said it would award deep-sea gas exploration rights in the disputed zone to private companies, a move Chinese Foreign Ministry Spokesman Qin Gang called a "serious provocation."

Both governments disagree on the boundary and both claim the gas deposits. China has already begun exploring the fields, in a move Tokyo says extends into its zone.

Trade concerns

(A rig operated by China in the disputed area of the East China Sea)Japanese foreign minister Nobutaka Machimura is expected to go to Beijing this weekend to discuss the fraying ties.

China has stood firm so far, with Premier Wen Jiabao telling reporters in New Delhi on Tuesday Japan must "face up to history squarely."

On Tuesday Japanese Trade Minister Shoichi Nakagawa said he was concerned about the impact of the Chinese sentiment on Japanese companies, one day after Koizumi called the protests "regrettable" and urged the Chinese to protect the nation's citizens.

"Yes, I'm worried ... they're a country that's trying to become a market economy and we need them to take a proper response," Nakagawa told a news conference.

"It's a scary country."

Japan's leaders have so far apologized to China on no fewer than 17 occasions since the two nations restored diplomatic ties in 1972, according to The Economist Global Agenda.

(Annan hopes the issue is handled "in a manner that will not escalate.)

Japan is now also widely regarded as a model nation -- a pacificist democracy that donates large sums of money to the United Nations and the World Bank.

But the textbook row has only exacerbated a deep-seated ill-will. Of 1,000 Chinese in major cities surveyed in a telephone poll by the independent Social Survey Institute of China, nearly all said the textbook move was an insult, with most saying it was "open provocation," Reuters reported.

The tensions can be traced back to Japan's military campaigns in the last century. Japan invaded Manchuria in 1931, and occupied various parts of China until 1945.

In particular, Chinese say Tokyo plays down 1937's "Nanjing massacre." When that city fell to the Japanese Imperial Army, tens of thousands of civilians and prisoners of war were killed.

There is also much resentment of Japan's WWII practice of forcing women from China and other parts of Asia to become sex slaves for its soldiers.

Several appeals by those women for compensation have been rejected by Tokyo's high court.

CNN correspondent Tara Duffy contributed to this report

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
≠paleink 回复 悄悄话 2005年4月3日北航研会“百家讲堂”很荣幸的请到了人民日报社评论部副主任林治波老师给大家做了一场中日关系间的若干热点问题分析的报告。李老师声明这些观点纯属学者个人学术观点,不代表任何单位和组织。


中日关系间的若干热点问题分析
首先回顾一下我对《对日新思维》的批判。前些年就是2002年有些人提出对我们的对日关系的战略进行修改,第一个提出的马立诚。新思维的要点是什么呢?就是我们对日本要采取一种新的战略和策略,就是要亲近日本。第一点,放弃在历史问题上对日本的批评和谴责;第二点,支持日本的政治大国、军事大国的地位,支持日本成为常任理事国;其他还有一些要点,共有五六条说到历史问题,这是一个长期实质的涉及中国人民感情的问题。马立诚认为历史问题已经结束了,日本对中国的道歉已经不是一次了,这个问题已经解决了。他们认为虽然这个问题还没结束,但为了照顾巨大现实的利益,应该先放下。这些言论的影响在国内我们不知道,在日本应起了巨大的影响,日本的主要媒体都登载了他们的观点。后来马立成说中国人发表的任何文章没有我发表的这篇文章影响大,我对他说:“老马,要是你主张把中国并到日本去,那你的影响会更大”。
新思维是站不住脚的:第一,感情上不能接受;第二,道理上不能成立;第三,功利上没有意义。
感情上不能接受很好理解,从1874年攻打台湾到1945年战败为止,侵略了我们七十多年。,1931-1945年对中国造成的人员伤亡3500万其中死亡2180万,加上以前的历次战争地中国赵成了超过4000万人的伤亡。人类历史上没有一个国家对另一个国家造成过这么大的人员伤亡。对中国造成的经济损失已经无法统计,光1931-1945年间对我们造成的直接财产损失超过1000亿美元,包括军费消耗、政府开支和直接物品损失等;间接是5000-6000亿美元。甲午战争中国队日赔款包括利息相当于当时日本政府财政收入的6.4倍。这笔赔款被用于皇室开支、投资教育、新修铁路、开办企业,三菱公司等一批日本骨干企业就是这样建立起来的,另外搞了一个新的货币流通体系。日本对中国犯下了滔天大罪,现在还不认账。这种情况下,实行对日新思维,感情上是不能接受的。
还有种论调是中国是个大国,在中日关系上应该大度些,不应该小肚鸡肠。实际问题是日本对中国造成了这么大的损失,不但不承认,而且还在不断的反华, 每个月出台1-2个反华措施。你看安大线搅局,与台独势力勾结,把台湾纳入周边事态,霸占我们的钓鱼岛和数十万平方公里的海域,参拜靖国神社,修改教科书,一直在挑衅。中国是一个大国是应该大度些,能宽容别人。但宽容应该是对认错的人的原谅,但他不认错,那又何谈宽容呢?这不叫宽容,叫丧失原则。他们有种逻辑,不再历史问题上和日本计较,亲近日本,拉拢日本反对美国。这些人的逻辑和思维的幼稚性是很可笑的,大家想一想日本会不会和中国联合起来对付美国?第一,他不敢,日本人是崇拜强者的,是抱着美国大腿的,中美之间很显然美国是强者,他绝对不会抱一个弱者。第二,你无条件的对日友好会牵制美国吗?美国把钓鱼岛给日本就是为了挑起中日之间的争执,把独岛给韩国就是为了挑起韩日矛盾。各国争论起来了,美国可以高高在上好主导一切。从外交关系来说中国的主要矛盾是中美关系,如果说我们中国大丈夫,能屈能伸,那也只能是在中美关系上适当容忍一些。应该集中力量制约日本,因为在台湾问题上日本比美国做得更坏,美国希望保持现状,日本则希望台湾独立。在历史问题上和战略利益上中日之间都存在竞争。
他们还有种观点是,日本的态度是不可能改变的,既然改变不了,就放一放算了。但日本能不能改变是日本的事,在这个问题上坚持不坚持原则是中国的事,一个国家在这样大是大非的问题上不能坚持原则的话,那它不能成为一个国家。还有一个,历史和现实是不能割断的,这么大笔血债能够忘记吗?你看以色列和法国忘记了纳粹的罪行了吗?德国已经人罪反省的情况下他们没有忘记,我们有什么理由忘记?中国有句俗话,好了伤疤不能忘了痛,现在心思为这些人让我们伤疤还没好就忘了痛。
还有一个,在功利上没有必要。很多研究中日关系的经济学家说,你们总没完没了地纠缠历史问题,会影响中日经济交往,影响中国的经济发展。实际上,大家想想,中日之间经济互补性到底还有多大?我认为现在中日之间经济互补性越来越小,竞争性越来越大。我们和日本都是出口型经济,大家都在争夺国际市场。中国刚开始时,需要资金,日本有资金,但现在中国基本上并不需要资金了,中国的外汇储备已有6000多亿美元,没地方投,只好买了美国债券,还有大量的民间资金没地方投都去炒房地产了。现在有些地方表现得很需要资金主要是一种不正确的政绩观照成的。
技术上日本对中国进行了严密封锁,所以也体现不出什么互补性。在中日关系处于竞争关系的情况下,抵制日货特别有必要,中国买的日货越少,对民族工业越有好处。中国进入WTO后如果要对日本实行经济制裁,会受到很多规则上的限制,只能通过技术壁垒,反倾销等做一部分,这时民间的抵制日货特别有意义,因为你的货每人买,谁也没办法。抵制得越多,给民族工业的空间越大。怎么抵制?首先抵制那些军工企业,像三菱,还有那些虐待劳工的和参与篡改教科书的企业。对那些损害中国的企业,还成全他,没有任何意义。
现在日本怕中国崛起,抱着美国的大腿,遏制中国。
我们所说的一衣带水、世代友好是我们的一厢情愿,实际上是一衣带血,世代冲突。自唐朝开始到近现代一直冲突不断。我们总是抱着良好的愿望,但日本却是一次次的挑衅。人类最大的教训就是不反省教训。
我们的农耕文化不是扩张性的,而游牧和商业民族肯定是扩张的。中国人热爱和平是渗透到血液里的。但现代有些有害的心态:(1)虚妄的大国心态,处理国际关系实际要按国际规则行事(2)自卑的民族心态,自鸦片战争之后一系列的失败后民族自信心受到极大的挑战(3)虚假的理性心态,理性应该按客观规律做事,该强硬时就强硬,该妥协时就妥协(4)外交目的有问题,外交不是只是交朋友,目的是维护国家利益。
现在中日间“政冷经热”,那些财阀在中国捞钱回去反华,搞安保条约,提什么威胁论。
其实中日关系不好也没什么大不了的,孟子说过:“无敌国外患者恒亡”,有个敌国让你保持警惕,自强不息,这是件好事。要远交近攻,处理好与美、俄、印、韩的关系。对日问题实施实质上的强硬态度。在历史问题不放弃的条件下,解决领土、领海的问题。可以做硬事,不说硬话,在东海,钓鱼岛,台湾问题上强硬,高层可以保持往来。
中国每次反华后,都会紧盯着中国,如果没有反应,第二次会出台更出格的措施。就像一个侏儒要了巨人一口后,如果巨人没反应,下次会咬得更狠。
对日强硬可以打击日本右翼,支持日本左翼,日本左翼不希望日本重新走上军国主义道路。还可以发挥中国在东亚的影响。
日本想绕过中国成为安理会常任理事国,中国应该明确表态,除非日本满足中国的下列条件,否则中国反对日本成为常任理事国。条件:归还钓鱼岛,东海领海,不插手台湾问题,历史教科书必须中日韩联合编写,停止参拜靖国神社。
另外可以做各国工作,提出一个自己的扩大安理会的方案。
向世界宣传日本对中国的伤害,搞好与犹太人的关系找外国人把这些宣传材料翻译成地道的英语,找当地的发行单位发行,可以不版税,给他们以积极性
日本是一个崇拜强者,践踏弱者的民族。如果让日本成为常任理事国。有几个影响:1.极大损害中国的国际影响。2.在国内,群众会对政府会不满意,影响民众对党的认同。3.让日本左翼力量失望,他们不希望日本重新走上军国主义的道路。4.不利于中国与韩朝关系。5.这一点可能很虚,但影响很大,就是告诉世界,你怎么反华都没问题。
阻止日本,道义武器,联合国是世界反法西斯的成果,日本伊拉克战争中公然违反联合国宪章,没有资格成为维护联合国常任理事国。
回答了一些谬论,1.进行了21次道歉,但没有一次有诚意。
2.日本人认为“死去的人是神”,所以参拜靖国神社,但这需要按普世价值,法国人和犹太人一直没有宽恕纳粹。
3.日本侵华与纳粹不一样,实际上日本更凶残。德国没有使用细菌武器和化学武器,日军发明的屠杀中国人的方法达250多种,把杀人当成娱乐。
4.鸦片战争,英法火烧圆明园,为什么现在光抓住日本不放。
因为当时没有太多惨案,日本犯的罪行更重,而且日本不反省。
5.为什么以前不说,现在说?
首先当时中日关系还比较好,现在日本不愿意看到中国崛起,不断反华。
6.所谓中国应当看到战后日本的变化,援助
战后是日本军国主义抬头的历史,所谓的援助只有十几亿美元,另外就是300亿美元的贷款而已。
7.战争赔偿
国际法:政府与民间的赔偿是分开的,反人类罪是没有时效的。现在对于民间赔偿日本承认事实,但不承担责任,他就再拖要熬到当时的中国人都死光,赖掉赔款。对日赔偿要坚持做下去,即使取得不了赔偿,也要申张正义。
大家应该看看《狼图腾》,做一个文明狼,勇于捍卫自己的利益。极端的狭隘的狂热的民族主义是错误的,判断一种民族主义是否是极端民族主义标准是看他有没有扩张性。
现在中国的传统文化又被湮没的危险,我们应该保持它并输到世界上。
中国的民族主义是文化上的,而不是血缘上的,儒家,强调人与人间的和谐,道,强调人与自然的和谐。
当代中国缺乏一个统一的信仰,需要一个东西来凝聚人心,爱国主义是仅仅爱现在的政府,民族主义有历史的纵深,爱的是我们这个民族,这种文化。我们需要一种温和的理性的开放的民族主义。


发布者:百家讲堂 发布时间:2005-4-14 0:08:10
化学键 回复 悄悄话 Thanks for your appreciation.

However, I have different point of view from you over history in this case. History is a great deal for the relationship between Japan & China. They indeed had formally apologized for many times, but at the same time, they keep worshiping the war criminals, raping history text-books, supporting the independence of Taiwan... none of those does anything good for the best interests of China.
≠paleink 回复 悄悄话 支持您的举动,也为您的行为自豪!

但也看一看安南的hope...和平更重要,即使是为了国格.

美国的民主更主要是在政治制度和经济制度,最主要是要摒弃'占有制' 新闻媒体.
思想自由,研究自由也是事实存在的.

同时一个国家的利益应出自同时代的局势考虑长远,而不能仅仅盯在历史问题.

当然,就此事他们是应向我们作出外交道歉

化学键 回复 悄悄话 没有太冲动啊,我可见日本日本记者还对他们礼貌呢,离愤青简直是太远了。

伦理? 不懂。 我不是把日本问题和杀老婆与玩小孩相比,只是说新闻的靡俗。当然也是社会的糜俗,因为他们传播的就是大多数百姓爱看的东东,民主社会吗,呵呵。
化学键 回复 悄悄话 新闻不光是透明不透明了。 当全世界都认为Scott Peterson 的确杀了老婆和孩子,当没有任何人还会天真得和 Michael Jackson 一样,觉得他只是关心儿童的成长... ... 大家从电视里看到得仍然是铺天盖地的日复一日的追踪报导... 追什么踪啊?

刚买了一条鱼,准备切成三大块炸了,不再愤青了,呵呵。
≠paleink 回复 悄悄话 有时偏颇 (bias) 也是受客观环境和时局的影响,他是环境的一种放射性。人类总是会有偏颇的观点,偏颇永远存在,这主要和思想不假思索的懒根性有关。偏颇可以调整,修正,抛弃和完善。

偏见(Prejudice)则带有强列的主观色彩和态度,通常会造就人的负性negative态度和行为。

小日本不好,人民是无罪的,我在英国上学时flatmate之一就是一个读同声翻译的日本女生,我们可是好朋友呢,她还曾说想嫁给我呢,哈哈。她喜欢我做的饭,和对时装的品味,当然也爱我的文字。

伊拉克之战曾和导师‘近距离’交流过,有感于我们六四事件,我感慨英国新闻的透明度。他到承认他们的新闻也不完全transparent, 也黑白间调着色播。

周末愉快,别再愤世妒俗了,看透不失望才是bond的作风:)
化学键 回复 悄悄话 以前偶也老看 CNN 的新闻,不过,觉得最近他们对中国抗日的报导很是有偏颇。

昨天的亲身体会更是体会深刻。我参加了在联合国的抗议活动,并亲眼见到一位 CNN 的记者在现场拍了半天的录像,可是 CNN 的网站竟没有丝毫报导那场声势浩大的示威活动。

明白了什么是美国的主流了。Big Shit!
登录后才可评论.