正文

奧芬巴哈和他的《船歌》

(2014-05-25 07:32:49) 下一个

奧芬巴哈和他的《船歌》

奧芬巴哈 Jacques Offenbach 為猶太人,父親曾任合唱團團員。由於他自小體弱多病,父親因此不許他學習音樂,但是跟許多音樂家一樣,再大的阻撓也無法澆熄他對音樂的熱情,所以他私下學習大提琴。

一次他自告奮勇代替別人參與弦樂四重奏演出,結果讓人驚奇不已,十三歲時舉行個人音樂會更大獲好評,次年就到了巴黎,由於表現優異,得已進入巴黎音樂學院師事法斯林門下,學習大提琴,同時也在喜歌劇院中擔任樂師。一八四九年老奧出任法國劇院樂團指揮,同時開始他的歌劇創作生涯。一八五五年他開設法國喜歌劇院演出自己的歌劇作品,這些劇作音樂輕快優美,劇本荒誕不經,但用意在於諷刺當時法國貴族階級腐敗生活。老奧先推出首喜歌劇《二盲人》,接著是《地獄的奧爾菲》,兩劇首演雖未成功,但為他建立了名聲。老奧的名作計有《美麗的海倫》、《歡樂的巴黎人》、《格羅士坦公爵夫人》和《培利科爾》等多部。活潑的劇情和優美動聽的曲調,加上獨特的諷刺性,一直受到大眾歡迎。

一八七零年普法戰爭爆發後,身在巴黎的德裔猶太人深感孤獨及威脅,也使得老奧精神事業兩相崩潰。他晚年曾赴美演出,但未成功,生活雖變得黯淡孤寂,卻他仍然致力創作。奧芬巴哈最後一部歌劇是《霍夫曼的故事》,也是他唯一的打點全副精神創作的正統歌劇。他畢生最大的願望是看到這部作品上演,沒想到事與願違,這部嘔心之作在他逝世後四個月才得已正式演出。不過這部歌劇證實了奧芬巴哈在譜寫輕薄音樂之時,也能創作偉大的嚴肅作品。《霍夫曼的故事》如今廣為流傳,一直是世界各大劇院的標準演出戲目。

《霍夫曼的故事》的劇情結構甚為奇特,以主人翁霍夫曼 Hoffmann 在酒過三巡後對學生吐露三段特殊的情愛經歷為序幕,又以在真實生活中於醉倒後與愛人史黛拉 Stella 分手作為結局,之中架構霍夫曼所陳述的三段故事為三個獨立的幕,該三段情節各不相同,而女主角出身與個性、以及場景安排也各異。

《船歌》Barcarolle 取自《霍夫曼的故事》中的第二段故事。以《船歌》旋律為主導動機的第二段故事場景在義大利水都威尼斯,著名的《船歌》二重唱首先由該幕身為娼妓的女主角朱麗葉塔 Giulietta 和霍夫曼忠心的僕役尼可勞斯 Nicklauss 唱出。該幕劇情環繞在有三個男子同時愛上朱麗葉塔,這三位男士分別是霍夫曼、朱麗葉塔原先的愛人許列米爾 Schlemil 、以及一個名為畢狄基那奇歐 Pitticinaccio 的駝子,但主導這場荒謬愛情悲劇的人,卻是擅長用魔法迷幻人心的達波杜托 Dapertutto ,至於尼可勞斯,則自始至終都力勸他的主子霍夫曼捨棄這段愛情。

除了《船歌》所在的第二段故事外,其他兩段劇情也是充滿了奇異的經歷,男主人同樣是霍夫曼,在第一段故事中遇到的女主角是一作女機器人,在第三段情節中女主角則是一位擅長唱歌的歌手,但卻罹患了越唱就越接近死亡的怪病。雖然劇情不同,但霍夫曼到最後卻都遭受屈辱嘲諷、失去了愛情。最終,在三段故事講完之後,劇情回到了現實,僕役尼可勞斯向學生們解釋三段故事中的女性主角都是史黛拉的一部份,此刻的霍夫曼近乎爛醉。但就如同他所講的故事一般,主人翁的愛情最後都成為一場悲劇,而霍夫曼心中最愛的史黛拉也離他而去。

東雲子



奧芬巴哈Jacques Offenbach

 

Anna Netrebko 和 Elina Garanca 排練《船歌》Barcarolle

 

費城交響樂版《船歌》Barcarolle
https://www.youtube.com/watch?v=W8yenFBRNAI
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
東雲子 回复 悄悄话 回复 'smallforest' 的评论 :
旋律優美,被不少影視作品包括您所講的life is beautiful 。謝謝來訪留言。
smallforest 回复 悄悄话 这首歌在意大利电影Life Is Beautiful (Italian: La vita è bella)中出现了两次,第一次是在歌剧院场景,舞台正在上演这段乐章,众人都陶醉在美好动人的歌声里, 而男主角却转过身望着楼上包厢里的女主角,念念有词地在祈祷楼上包厢里女主角能看到他,场景颇为喜剧化。
第二次是在集中营里,男主角利用机会用扬声器向整个集中营播放这首美妙的乐曲,意在告知自己的爱人,自己和孩子都还活着,女主角这时停下手中的活,出神地凝望着空中,仿佛她接收到了这神秘的佳音。这浪漫主义的场景充分诠释了电影的主题。
感谢你贴了这个帖子,我一直都不知道这首歌来自何处。
東雲子 回复 悄悄话 回复 '晨曦东微' 的评论 :
說的是,晨兄。謝謝留言。
東雲子 回复 悄悄话 回复 '万博太郎' 的评论 :
謝謝萬博兄補充信息及軼聞,在哪出現無所謂,只要出現就行了,哈。
晨曦东微 回复 悄悄话 " 芸芸眾生
能和所愛之人相守是份幸運
若無法在一起
能有機會祝福對方的話
也是一份悽美”

喜欢,收藏啦!
谢谢
万博太郎 回复 悄悄话 這首著名的船歌出現在《霍夫曼故事》中,是極其動人的音樂,但麻煩的是,如果問起這首歌是在劇中什麼地方出現,一般人答不上來,歌劇劇迷則不小心還會彼此吵起架來。一般人答不上來,因為不理解歌劇故事,通常是單獨聽到這首歌,歌詞內容沒有任何戲劇背景的暗示,對於聽船歌一點影響都沒有。不像普契尼的「公主徹夜未眠」,讓人總不免要問問:公主為何一夜都不睡呢?至於歌劇迷呢?應該有不少人是在《霍夫曼故事》的第四幕聽到這首歌,可是也有人堅持這首歌出現在第二幕,因此會吵起來。其實第四幕和第二幕的答案都對,最關鍵的因素是,這首船歌還真的跟《霍夫曼故事》的劇情一點關係都沒有。《霍夫曼故事》有不同版本,導演將船歌擺在不同的地方,甚至給不同的腳色演唱,就算將船歌從劇中刪掉,也完全不影響觀眾對《霍夫曼故事》的理解。事實上,奧芬巴哈寫的《霍夫曼故事》,本來就沒有船歌。這首船歌原本在他另外一齣歌劇《萊茵水妖》中,標題是水妖之歌,一群小水妖在河水中所唱的歌。吉哈覺得這是奧芬巴哈寫過的音樂中最精彩最迷人的,捨不得讓這樣的音樂隨《萊茵水妖》被遺忘埋沒,將這首曲子,從《萊茵水妖》中搬過來,放進了《霍夫曼故事》裏。吉哈的判斷很準確,船歌竟成了《霍夫曼故事》的代表作,大受歡迎。也因為他這樣的決定,給了《霍夫曼故事》整齣歌劇奇特的際遇,多少沒看過完整《霍夫曼故事》的人,都聽過船歌,甚至因為船歌,所以知道有《霍夫曼故事》。以至後來人再改編《霍夫曼故事》,不管怎麼改,絕對不敢漏掉船歌。反正總得找個地方唱起船歌,管它第二幕、第四幕,否則怎麼會是《霍夫曼故事》呢?這樣的反諷弔詭,倒是頗符合奧芬巴哈的音樂生涯。
登录后才可评论.