个人资料
阿留 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

伪骆宾王版:翻译英文诗 The Red Wheel Barrow

(2014-09-01 11:03:45) 下一个






红推车,

负载一何多。

清霑添釉彩,

(雨清添釉彩)

白羽绕轮歌


(最后两句没对仗,待斟酌。不管平仄的话, "清雨添釉彩”和下句配合可能更有意思)
 
The Red Wheel Barrow
(by William Carlos Williams)

So much depends
upon

a red wheel
barrow

glazed with rained
water

beside the white
chickens.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.