个人资料
正文

我之河

(2006-09-05 12:03:44) 下一个



My River

            by 枫丹白露

 

Oh, the river of my soul
I long to meet you
Over thousands of miles
Come to embrace you

Your face is steady in moving
Charming and quiet
Your eyes are in sparkling
Delight and bright
 
The gentle waves flow
Into my heart through
You are the peaceful river
Deep with mystery blue

I smell your wetness
I taste your coldness
Wanna discovery your blue mystery
Oppositely I betray to you my secrets
 
The tender wind is touching the soft grass
The city skyline is reflecting on the river surface
The bloody sunset is kissing the bottom of sky
Oh, I can ’ t stop the falling of the tears
 
The emotions grow and overflow
Draw me peering into the river of you
Painfully I lost in your calm waters that give way
To a deepness that I plunge into

I am drowning in my sorrow
Saying you farewell that I like to go
In the river of my memory
The shared pieces of golden path with you
Will always flow and glow


写于 May 2006 New York

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
imagine45 回复 悄悄话 试译你的河----同时考一考自己---看及不及格

My River
by 枫丹白露

噢--心中的河
我或梦中见过
虽然千里之外
正向你走来

你的脸多变却沉稳
静静的却显出温存
你的眼到处闪烁
明亮而快乐

浪花滚滚而来
能穿越我心
然后安静的离去
触动一丝深处的柔情

能感受你的湿润
领教你的冷
刚想探视一点你的秘密
反而让你看透了我的一生

清风抚过草地
高楼映在河里
天边如血残阳
哎----无法不让泪水淌

心潮逐浪浪更高
你的影子在河中飘摇
忍痛将这迷途的心绪
让你的轻波带到更深处去

带着沉重-----说声再见
把过去留在记忆的河边
锦绣前程正等着我俩
奔流向前------宽广通畅



写于 May 2006 New York
imagine45 回复 悄悄话 看到你的河--我也伤心起来---我也是看到一大片水就会不想离开----好像古人也是
--比如曹操--屈原(他干脆就住在水底)----这是我最喜欢的关于河的诗/ 或歌

-Moon River

----我的河---,

长江水,
壮阔而雄伟
我将要再和你相会,

Moon River
Wider then a mile,
I'm crossing you in style some day

伴我入梦,
令我心痛,
每当你浪涛飞,
我心也相随.

Old dream maker,
You heartbreaker,
Whenever you're going,
I'm going you way,


两相依,
世上走一回,
看世间有多少迷醉.

two drifters,
Off to see the world,
There's such a lot of world to see,

我们同向前走,
彩虹尽头,
危难不退后,
青梅竹马朋友,
长江水与我,
We're after the same ,
Rainbow's end,
Waiting 'round the bend,
My Huckleberry friend,
Moon river and me.
登录后才可评论.