陇山陇西郡

宁静纯我心 感得事物人 写朴实清新. 闲书闲话养闲心,闲笔闲写记闲人;人生无虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
个人资料
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

The Serpent and the Eagle,\' where a farmer saves an eagle from

(2023-06-20 15:15:36) 下一个

draft is accurate in terms of conveying the meaning and origin of the proverb "One good turn deserves another." It explains that when someone does a favor for you, it is customary to reciprocate with a favor in return. The draft also correctly mentions the usage of this proverb since the 1400s and its appearance in John Heywood's work from 1546.

Additionally, the draft accurately attributes the sentiment behind the proverb to Aesop, a Greek storyteller from the 500s B.C. It summarizes the story of "The Serpent and the Eagle," where a farmer saves an eagle from a serpent, and later, the eagle saves the farmer from being poisoned by the serpent's venom. The moral of the fable, as stated, is indeed "One good turn deserves another."

Overall, your draft is well-written and provides accurate information about the proverb and its origins.

One good turn deserves another 

means that when someone does a favor for you, you should do a favor for them in repayment; kindness should be rewarded with kindness. The proverb one good turn deserves anotherhas been in use since the 1400s and may be found in John Heywood’s A dialogue conteinyng the nomber of all the proverbes in the englishe tongue published in 1546 as: “One good turn asketh another.” The sentiment behind one good turn deserves another is credited to Aesop, a Greek storyteller who lived in the 500s B.C. His story, The Serpent and the Eagle, tells the tale of a farmer who witnessed a life-and-death struggle between a serpent and an eagle. The farmer freed the eagle from the serpent, but as the serpent departed, he spat venom into the farmer’s drinking flask. The farmer didn’t notice, and began to take a drink from his flask, but the eagle knocked the flask from the farmer’s hands to save him from being poisoned. The moral of Aesop’s fable is: One good turn deserves another.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.