个人资料
  • 博客访问:
正文

My Study of Yesterday (快成三味书屋了~-~)

(2012-11-12 12:41:29) 下一个
<昨日书房>

石砚压了新粮

紫毫刷了冬窗


几札宣纸

黄了又黄

不如捐了洛阳


松烟撒了一地

染了春秋

散了墨香


朱砂干了

如血一般凄凉


笔架上

蜘蛛结网

记下岁月中

丝丝扣扣

圈圈转转的

百般柔肠


青花的坛子里

斜斜地插着

几弯新月

几缕残阳


我转身 轻轻

关上了书房

11/09/11


Yesterday Study- 散漫translate


My old ink stone hid in the barn napping on the new grain sheet,

The purple bamboo brush jumped on the window tangoing with the winter breeze.

The poor rice paper stood there,

With a sallow look, distress,

Go! Go to LuoYang city,

Party with Mr.Zuo to save your last regrets.

Pine soot was lying on the ground

Stained the ages,

Diffused the scent of ink,

Years after years.

The dried cinnabar

Cried out its bloody sadness.
Spider webbed on the pen rack

To record the old story round and round with guts.

The blue and white porcelain

Held some new moon and few sunsets.

Turn around, gently

I closed my study doors.

Nov.12 2012

My Study of Yesterday-散漫再译,并谢果子指点

The ink stone napped on the new grain sheet

The purple bamboo brush stroked the frosty window

Rolls of rice paper stood quietly there,

Turned yellower and yellower,

Why not make it precious in LuoYang city.

Pine soot was lying on the ground

Stained the ages,

Diffused the scent of ink,

Years after years.

The dried cinnabar

Cried out its bloody sadness.
Spider webbed on the pen rack

To record the old story round and round with guts.

The blue and white porcelain

Held some new moons and few sunsets.

Turn around, gently

I closed my study doors.

11/13/2012


第三译,直接把果子全盘端出来了~~


The ink stone napped on the new grain sheet



The purple bamboo brush stroked the frosty window





Rolls of rice paper stood quietly there


turning yellower and yellower


Why not make it precious in LuoYang city





Pine soot was lying on the ground


staining the ages


diffusing the scent of ink





The cinnabar dried out


crying for its bloody sadness





on the pen rack


spiders webbed


recording the old stories


episode by episode


round and round


with their twisted guts





Inside the blue and white china


there tilted


once curved new moons


and a few residue sunsets





Turn around, gently


I closed my study doors


11/14/12

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.