曼无狂想地

曼舞飞絮的羁旅,小小的足迹漂泊在文字里,随心而来,随缘而去,随意而游,随喜而嬉,天地一痞。
个人资料
ling1984 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

我喜欢寂然你的影

(2012-09-19 17:50:19) 下一个

我喜欢寂然你的影
有如你缺席的宁静
而你能听闻远方我的传声
我的音信却无法触及你的感应

你的眼神飘飞远逸
似有一吻封缄你的唇印
正如我的灵魂充斥万物而饱满丰盈
你从万物中涌现诞生
盛注我的魂灵

你就像我的魂灵
一只幻蝶萦梦
并如词语所述:迷郁心神

我喜欢寂然你的影
而你似乎已远行
那声轻叹听来像你的悲鸣
如鸽般蝴蝶细语不停
而你能听闻远方我的传声
我的音信却无法触及你的感应

让我也来到你的静默之处寂然不动
让我以你的寂静方式与你沟通
那将使身心明亮如灯
简单朴实如一记沉钟

你如夜之临
簇拥寂静与繁星
你的沉默就是一颗星
悠远缥缈而纯明

我喜欢寂然你的影
有如你缺席的宁静
遥迢凄楚的哀痛
可以比拟你已离世的伤心
彼时一句话一个微笑足矣,(笑中带泪的心情何以形容)
我满是欢欣
因这一切都未成真。
(终究,你的影依然还在我的心。请不要给我你缺席的宁静。) 



By   Pablo Neruda

I like for you to be still
It is as though you are absent
And you hear me from far away
And my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
And it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
You emerge from the things
Filled with my soul
You are like my soul
A butterfly of dream
And you are like the word: Melancholy

I like for you to be still
And you seem far away
It sounds as though you are lamenting
A butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away
And my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
That is bright as a lamp
Simple, as a ring
You are like the night
With its stillness and constellations
Your silence is that of a star
As remote and candid

I like for you to be still
It is as though you are absent
Distant and full of sorrow
So you would've died
One word then, One smile is enough
And I'm happy;
Happy that it's not true

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.