舒怡然博客

观潮起潮落洒脱,看云卷云舒怡然
个人资料
舒怡然 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

纯情的美国少男少女

(2014-02-03 17:29:10) 下一个

纯情的美国少男少女

----记美国高中的Homecoming

舒怡然



说起来我可真是孤陋寡闻。儿子暑假里跟我提了好几次,说是一进高中就有个很重要的活动,叫什么Homecoming。我以为又是象orientation之类的活动,所以根本就没上心。  

 

开学没多久,儿子回家忽然对我说,他需要有个对子(partner),还得是个女孩,才好去参加Homecoming。我一听就着急了。问他,“那你有对子了吗?是谁啊?”儿子回我,“你别急,也别掺和,我自己知道的。”

我心想,还没怎么着,就不让妈妈掺和啦。你又知道什么呢?。于是,就赶紧上网搜索,看看这Homecoming到底是个啥玩艺儿。网络真是个好东西,它把Homecoming的来龙去脉讲得一清二楚。我把它记录在这里,也给不知道这回事的朋友一个背景介绍。

Homecoming 是美国高中及大学里的一个传统,通常是在每年的九月底或十月初举行,其初衷旨在欢迎返校的新老校友。它最早起源于18世纪中叶大学里举办的校友橄榄球(美式足球)比赛,那时许多大学都在开学伊始,举办首次Homecoming 比赛。所以直到现在,Homecoming 活动中仍然保留着在校园内举行橄榄球比赛。Homecoming 的活动因学校不同而有很大差异,但无论如何都少不了的是舞会。

史上认可的最早的大学Homecoming,是于1909年在得克萨斯的贝勒大学(Baylor University)举办的,这个传统一直被保持和延续,2009贝勒大学迎来了它的Homecoming百年庆典。活动中包括游行(parade)、聚会晚会,橄榄球比赛,等等。

另一所较早兴起Homecoming活动的大学是密苏里大学(University of Missouri),其历史可追溯到1911年。这项活动的起因,完全是因为密苏里大学与堪萨斯大学之间的橄榄球对抗赛。为了吸引足够多的球迷们观看比赛并临场助威,他们邀请校友返校,称其为“come home”。这大概就是Homecoming 一词的由来。

Homecoming活动发展至今,已经不仅仅是为了橄榄球比赛,或是校友返校的聚会,它成了美国高中和大学校园内,同学之间社交的一个机会和场所。其活动内容也是因校而异的,但不外乎包括下面这些项目。游行庆典、橄榄球比赛和晚会、野餐聚会、Dress-Up Week、赛前集会、舞会,等等。

知道了这一大堆Homecoming的信息,可我还是不知道儿子的事儿,他的对子找好了没有?他对我是只字不提,我一问,他就打岔,给糊弄过去。有一天早晨,他忽然跟我说,需要一支花。我问要花做什么?他说,为了邀请那个对子女孩儿。我说你怎么不早说呢。他回我说,现在也不迟,就拿钢琴上放的玫瑰花吧。我说,可那是绢花,不是真的。他说,大家都拿假的,这不碍事。我心说,这可真的应验了那句话,这年头有假的,谁还用真的。

那天放学回家,儿子特别高兴地向我报告,女孩儿接受了他的邀请,他们可以成一对去参加 Homecoming了。我问,那其他男孩呢,还有被拒绝的不成?儿子说,当然了,有些男孩没有对子,或找的是初中同学,或是邻居女孩。

我疑问,那有什么区别呢?儿子耸耸肩,说他们只需要多付点门票钱,还有呢,我就不知道了。我多少能读出儿子的潜台词,毕竟,这是一个男孩子的初次社交经历,他期望自己能成功。

那个周末,儿子就挂在网上和朋友聊天。我以为他在玩儿,他却说,是在和其他同学筹划Homecoming的事情。他们的计划是,几对好朋友一起行动,先去一家饭店吃晚餐,然后再去他们学校参加Homecoming的活动。挑选饭店的事,可花了儿子不少时间。饭店的顾客评价不能太差,ranking不能太低,还得有办这类party的经验;饭店得离学校和我们住的社区都不太远;最关键的是,饭店得让每个朋友都满意。真不是件容易的事,而且提前一个星期就得搞定。我就让他自己去折腾,这对他无疑也是个考验,看他能否有办事协调的能力。 

 

离Homecoming的日子越来越近,我估摸着一切都安排停当,不会再有什么节外生枝。只等到周末那天,男孩子在我们家集合,女孩子到另外一家聚会,大家认识一下,拍照片,然后由几位家长送他们去预订好的饭店。之后,再把他们送到学校去参加Homecoming的活动。

可周四晚上,儿子忽然跟我说,我得去给那个女孩买个叫corsage的东西。我知道那是一种戴在女孩手腕上的花环,以前在朋友的婚礼上,见新娘戴过corsage。怎么Homecoming女孩也要戴这个东西啊?儿子说,是他的那个女孩提出这个要求的,别人也未必一定要戴。我问,那妈妈要不要买boutonnier(是男子戴的胸花)呢?他说,不用,那女孩答应会买这个给我,这是传统。哦,知道得这么清楚,连细节都不含糊。

我赶紧给花店打电话,人家告知,corsage必须提前一天预订,因为那属于为顾客个别服务的商品。周六一大早我就跑到Giant的花店,店主是个西裔女人,她示给我看她做的corsage,哇,真是漂亮极了。我马上决定就让她做了,她答应我中午就可以来取。等我拿到那只漂亮的corsage时,儿子乐了。他是个心思笃诚的孩子,凡事一定要求完美,这一点我比谁都清楚。

下午,当我打开门,眼前站着一排男孩子,衣着齐整,一色的西服革履。只是他们略带腼腆的脸庞,还显示着他们依旧是青春少年。等我见到他们的对子,那些精心打扮过的女孩儿时,不由得惊叹。各色各样的短式晚礼服,使女孩们个个显得婷婷玉立。据说,这是Homecoming 的习俗,女孩子要穿短款裙装。儿子的那个对子女孩,很有礼貌地走过来向我问好,嗯,是个靓丽女孩。看到他们分别给对方戴上corsage和boutonnier,我和女孩的妈妈就赶快按动快门。照片上的少男少女,笑得那么天真可爱。

我觉得,美国高中的这个Homecoming活动真不错,它给正在花季的少男少女们,提供了一个模拟社交的机会。让盼望长大的孩子们,体验一番成人世界的味道,实在是很难得的。也给孩子们紧张的学习生活,增添了一份不一样的乐趣。

看着眼前这群意气风发的少年们,他们那一张张稚气又快乐的笑脸,让我心里充满了希望。谁没有过如花似玉的少年时代呢?

 
发表在《中国青年》杂志电子版2013年11月号 


 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
舒怡然 回复 悄悄话 谢谢几位网友留言。上照片得征得女孩同意啊,不然怕有肖像权的麻烦呢。呵呵。
Jennifer-yan 回复 悄悄话 照片!
zephyr2012 回复 悄悄话 ding 楼主好文。 my daughter is in 7 grade , when I see the beautiful dress , I start to think about her homecoming party.
I always like to give advice to people about make up , Jewelry and dresses , but周围 the Chinese girls I know , most of them are not be invited. it is sad. it is very important event for the young kids. I wish their parents can pay more attention to it.
焕华 回复 悄悄话 颐和园 和博主 说得多好啊!
颐和园 回复 悄悄话 上片片多好。
登录后才可评论.