insight

工程技术,地产投资,信仰家园,时尚生活
个人资料
正文

Shalom 你有平安吗?

(2014-04-01 03:52:17) 下一个


2014-04-01 佚名 为以色列祷告

 我留下平安给你们;我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。(约翰福音14:27)

 

    正如其他许多希伯来字,通常被译作平安的Shalom,其希伯来文意思比英文的意思更广泛。我们对这个字的了解是没有战争或平静的心灵。在希伯来文里,除了这两个意思之外,它还含有幸福、健康、安全、成功、完全、和完美之意。

 

    现代希伯来文有一句问安的惯用语:“Mah Shalomkah?”相当于英文的“How are you”(你好吗?)这句话的直译是“你有平安吗?”或“你有幸福吗?”<民数记6:24—26>节,亚伦的祝福中有一句话是:“愿耶和华向 你仰脸,赐你平安。”这里的平安比我们所想象的有更宽广的意思。亚伦不只求神供应我们精神上的需要,还要供应我们肉体和物质上的需要。

 

    了解“平安”的宽广意思有助于我们对圣经的研究。例如:神对亚伯拉罕说:“但你要享大寿数,平平安安的归到你列祖那里,被人埋葬”<创世纪15:15>。这里不是说亚伯拉罕不会经历战争,或他会有平安的心灵,乃是说他的生命会有一个很幸福、圆满的结束。

 

    平安的传统意思在圣经里非常重要。在个人主义的文化里,我们认为只要我们与神的关系对了,与人的关系并不那么重要。然而,除非我们与人有和睦的关系,否则神不会悦纳我们的敬拜。耶稣说:“所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。”<马太福音5::23—24>

 

    这段经文里,也许耶稣特别指平安祭(shelem)。大部分的献祭都是把全部的祭物献给神,但献平安祭的人却要和他家人一起吃祭物的一部分,代表神邀请他 们与他共享宴席。根据当时的文化,此举象征真正的友谊,庆祝神与所有家人之间的平安关系。耶稣是否想到这一点呢?

 

    有趣的是,主的最后晚餐具有平安祭的形式。耶稣拿起饼和杯说那是代表他献祭的身体和血,然后他邀请门徒(和我们)吃那祭物。因此,领圣餐就是吃神的平安宴 席。借着耶稣的赎罪,我们庆祝与神之间的平安关系。Shalom一字所包含的所有福气,神都借着耶稣全部赐给我们了。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.