-------雅雅语-------寒江雪的朗诵字正腔圆、声情并茂,lili的文字优美多彩、抒情飘逸。这次请到这两位我所钦佩的才女制作解说版的《清明上河图》,深感荣幸,谨在此谢过。..."> -------雅雅语-------寒江雪的朗诵字正腔圆、声情并茂,lili的文字优美多彩、抒情飘逸。这次请到这两位我所钦佩的才女制作解说版的《清明上河图》,深感荣幸,谨在此谢过。..." /> 【解说版-清明上河图】解说:江江 文字:lili 制帖:雅雅 - 博客 | 文学城
个人资料
正文

【解说版-清明上河图】解说:江江 文字:lili 制帖:雅雅

(2009-07-17 20:26:30) 下一个





------- 雅雅 语 -------

寒江雪的朗诵字正腔圆、声情并茂,lili的文字优美多彩、抒情飘逸。
这次请到这两位我所钦佩的才女制作解说版的《清明上河图》,深感荣幸,谨在此谢过。
两位才女为了这幅国宝不辞辛劳,文字、解说都是几易其稿。lili还专门为此制作了三合一的红色背景,并提供了许多宝贵建议和意见。
提供参考意见的还有小小、园园、丹丹、青青草等,这里也一并谢过。

------- 江江 语 -------

这幅精美的名画美贴真的“令人叹为观止”啊!
非常欣赏雅雅和lili别具匠心的创意佳作!雅雅的贴图典雅精美,lili的解说词优美流畅,配乐古韵悠悠。。。
谢谢雅雅和lili给我这个合作的机会,读这样的作品,本身就是一种优雅的享受!!

------- Lili 语 -------

每次打开这帖,都被江江声情并茂,专业完美的朗诵和雅雅精美无比的大制作深深吸引,惊叹不已!

从看见这幅清明上河图的第一眼就被它震撼,很高兴有机会和雅雅,江江合作,来做这精品国宝图的解说版本.
从开始收集资料,选择音乐, 到制帖,撰写解说词,朗诵, 和后来无数次合成,协调…这其间被江江和雅雅的才华,用心,和精益求精深深感动!为了把解说词和图画对上,两位朋友做了无数的调整和改动, 感谢两位大腕的辛苦付出,和你们合作是很荣幸,很快乐的事! 衷心谢谢你们,辛苦了~~!

也深深感谢回帖的朋友们,谢谢你们的鼓励和喜欢,和你们一起欣赏和了解这属于我国的传世之作真是件很开心的事,祝愿朋友们赏画开心,夏日愉快~~!:)))

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论