正文

在飞机上

(2008-09-11 23:43:49) 下一个

在飞往上海的航班上熬着。笔记本显示的还是萨省时间。现在是下午7点半,我已经飞了5个小时。无论如何,12个钟头的航程也算是过了一半。期间我时不时把写好的发言稿拿出来瞄两眼,在心中虚拟一下如潮的掌声,一方面临时抱抱佛脚,一方面也有通过这种夸张的自我献媚壮胆的意味。

 

老实说,这发言准备得一塌糊涂。但我并不是太着急,因为我正打算实践当年读研究生时一位印度兄弟的名言:If you cannot convince them, try to confuse them。这位兄弟天生有一点点斜眼,微胖厚唇,别人一眼看上去,很容易把他归入敦厚老实一类。的确,在这方面他倒是从来没有给我们制造过一分一毫的surprise。至于这一招在现实中的效果如何,我却从来没有机会检验过。不过此时我别无选择,看来也只有依靠卡迪克兄弟散发着咖喱芳香的印度智慧了

 

在余下的时间里准确地说,正如在我这一生中所有“余下的时间”里一样,我把自己的一颗红心献给了无穷无尽的胡思乱想。作为在这条战线上奋斗了很久的老兵,我学会了在思维的主线程上分叉出一个平行线程,命名为冷眼旁观者。它的作用体现在当所有思绪都最终指向人生那个绝望答案的伟大时刻,它可以像一个小丑一般闪亮登场,把严肃的荒谬搅和成可笑的荒谬,从而把我从朝着一个哲学家的方向堕落的可耻命运中解脱。

 

老实说,这是我多年修炼后,最值得骄傲的结果。

 

码完这堆字,我就又打发掉了20分钟。说到打发时间,这个短语在英文中的表达及其传神:kill time。每一次我品味其中的意境,都会忍不住拍脑袋叫绝。起码对于我来说,时间的确是拿来杀的。想像一下吧:时间是一头肥肥的祭牛,最好的归宿就是在祭坛上挨你一刀。不忍心?傻了吧,它还是要死的,而且一头老死的牛是不会给你提供好牛肉的。

 

所以我主张要在自己还能做得了主的情况下快快乐乐地宰杀时间这条肥牛,而且我相信当你知道不会永远有牛肉吃时,嘴里的这一口尝起来会味道更好。

 

而像我此刻在飞机上这种情况,是故意用了钝刀凌迟,只能用变态形容打住,打住,你往哪儿滑溜呢?小丑呢?该你上场了。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.