博爱

关爱你身边的每一个人吧,你也会得到很多的回报的!
正文

一醉解千愁。一首百听不厌的老歌.

(2008-12-20 06:26:11) 下一个

酒と泪と男と女

忘れてしまいたい事や
どうしようもない 寂しさに
包まれた時に男は
酒を飲むのでしょう
飲んで飲んで 飲まれて飲んで
飲んで飲みつぶれて 寝むるまで飲んで
やがて男は 静かに寝むるのでしょう

忘れてしまいたい事や
どうしようもない 悲しさに
包まれた時に女は
泪みせるのでしょう
泣いて泣いて 一人泣いて
泣いて泣きつかれて 寝むるまで泣いて
やがて女は 静かに寝むるのでしょう

またひとつ 女の方が偉く思えてきた
またひとつ 男のずるさが見えてきた
俺は男 泣きとおすなんて出来ないよ

今夜も酒をあおって 眠ってしまうのさ
俺は男 泪はみせられないもの
飲んで飲んで 飲まれて飲んで
飲んで飲みつぶれて 眠るまで飲んで
やがて男は静かに 眠るのでしょう


想要遗忘却怎么也忘不了的事情,

一直地在我脑海中浮现
不知道该怎样说出口,

我那内心深处的孤寂,

让我惶惑地不知如何是好
然,重复被这些悲怆事物所困扰,

像我这般的男人
无奈地只能喝酒吧…
     
让我喝吧!真的,让我好好地喝吧!尽情地让我喝到痛快淋漓吧!
喝到整个人筋疲力尽,喝到疲惫不堪而醉倒时
我会慢慢地,静静地,不知不觉中睡著吧
那时,所有的烦恼便会抛开,只剩我一个人沉沉地入睡…
     
想要遗忘却怎么也忘不了的事情,

一直地在我脑海中浮现
不晓得要怎样才能道尽心中无限的悲哀与伤痛
然,重复被这些忧伤情事所困扰,像我这般的女人
再如何坚强也忍不住地只能泪如泉涌吧…
     
让我哭吧!真的,让我畅快地哭吧!尽管让我哭到声音嘶哑吧!
哭到整个人混身颤抖,哭到累得气力全无而倒卧下时
我会慢慢地,静静地,不知不觉中睡著吧
那时,所有的烦恼便会抛开,只剩我一个人沉沉地入睡…

一直是跟著我身后,追随我的她,突然地离开我,兀自一人走了…
是她看穿了我已并非如往昔般,那么地疼爱她吗?
是她察觉了我已并非如往昔般,那么地珍惜她吗?
亦或是,她已厌倦了和我在一起的日子?
     
一直到她真的头也不回地走了,我才惊慌地不知所措
心好痛!
好想大哭一场…
但,我是个男人!男人怎能轻易说掉泪就掉泪?
所以,今夜,请让我喝醉吧!
让我醉到不省人事,烂醉到静静地,沉沉地入睡为止吧…

 

[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.