博爱

关爱你身边的每一个人吧,你也会得到很多的回报的!
正文

さよならの向う側--人的情感生活

(2008-12-13 22:36:15) 下一个

情是人与人之间看不见摸不着却存在的联系纽带,也就是俗称的缘。我们生活在这个世界里,必然要与外界,与人接触。如何正确地把握人与人的关系,让自己过得更快乐,更幸福。却不一定是每个人都能做的很好。这需要我们在成长学习的过程中树立一个正确的价值观念,对友情,亲情,爱情有个正确的理解,并为之身体力行。情离不开生活,离开生活去谈情,那是空谈,也就是谎言,因为你无法兑现你的诺言。生活使人们相聚在一起,产生了各种各样的情。审慎地把握好这个关系,会让你游刃有余,快快乐乐的幸福生活。尤其是婚姻里的两个人的爱情,那不是有血缘关系的亲情,在生活的基础上如何相处,如何的维系,是关系到我们生活品质的保证。简而略之,爱需要交流,交流会产生默契,爱不但需要付出同时也需要得到回报,回报是对爱的鼓励,和进一步爱的持续。爱还需要互敬,互敬方能得到尊重,人在什么情况下都希望被尊重,那是人的本性使然。有了交流,互敬,付出和回报,爱才会长久不衰。爱并不是立竿见影的情欲发泄。爱需要生活的磨砺,更需要生活的考验,爱需要时间来见证。
总之爱,需要自我牺牲方能换来美丽长久。爱是需要生活的基础,在生活中磨砺,在生活中成长,在生活中开花,在生活中接果。爱如果脱离实际的生活去幻想,再怎么甜美,也是海市蜃楼,再怎么艳丽,也是昙花一现。


中文
さよならの向こう侧(风继续吹)的歌词
何亿光年 辉く星にも 寿命があると教えてくれたのは あなたでした (你曾告诉我,几亿光年远的闪耀的星星也是有生命的)
季节ごとに咲く 一轮の花に 无限の命 知らせてくれたのも あなたでした (也曾告诉我,只怒放一季的花儿却有无穷的生命)
Last song for you, Last song for you, (让我来为你唱最后一首歌,让我来为你唱最后一首歌)
约束なしの お别れです (在这个没有约定的告别时刻)
Last song for you, Last song for you, (让我来为你唱最后一首歌,让我来为你唱最后一首歌)
今度はいつと言えません (下一次的碰面不知道将是什么时候)
あなたの燃える手 あなたの口づけ (你温情的手,你甜蜜的吻)
あなたのぬくもり あなたのすべてを (你的温情,你的全部)
きっと 私 忘れません 后姿 みないで下さい (我一定不忘记,请不要看我孤单离去的背影)
Thank you for your kindness (谢谢你的好意)
Thank you for your tenderness (谢谢你的温柔)
Thank you for your smile (谢谢你的微笑)
Thank you for your love (谢谢你的爱)
Thank you for your everything (谢谢你的一切)
さよならのかわりに (来代替说再见)

眠れないほどに 思い惑う日々 热い言叶で 支えてくれたのは あなたでした(当我难以入眠,迷惑不解的时候,是你用热情的言语支起我的心灵)
时として一人 くじけそうになる 心に梦を 与えてくれたのも あなたでした(当我有时一人受到挫折的时候,给了我心中梦想的人是你)
last song for you last song for you (让我来为你唱最后一首歌,让我来为你唱最后一首歌)
涙をかくし お别れです(在这个强忍泪水的告别时候)
last song for you last song for you (让我来为你唱最后一首歌,让我来为你唱最后一首歌)
いつものように さり気なく 象平时一样的若无其是)
あなたの呼びかけ あなたの喝采 (你的呼喊,你的喝彩)
あなたのやさしさ あなたのすべてを(你的温柔,你的全部)
きっと 私 忘れません 后姿 みないでゆきます (我一定不忘记,请不要看我孤单伤心的背影
Thank you for your kindness (谢谢你的好意)
Thank you for your tenderness (谢谢你的温柔)
Thank you for your smile (谢谢你的微笑)
Thank you for your love (谢谢你的爱)
Thank you for your everything (谢谢你的一切)
さよならのかわりに (来代替说再见)
さよならのかわりに(来代替说再见)
さよならのかわりに (来代替说再见)

[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.