个人资料
正文

爱的困惑

(2010-01-03 12:18:01) 下一个

仿  帕斯(OCTAVIO PAZ迷失的孤独” 

,
这条困惑的河,

蜿蜒曲折, 流向大海

聚散如浮萍,

寂寞中, 我走过风雨,

走过四季

孤独的时候,

我挣扎在爱与不爱的之间,

梦想和现实的边缘

在街的拐角,

我遇上一个从酒吧里出来的人,

他对我说, 爱是温柔的糖,

酿成的酒, 浓了会醉

醒来之后, 才发现那是一场梦,

我朝自己做了个鬼脸.

丘比特笑了, ,

爱与不爱, 都是一种选择.

爱是一种坚强的责任,

一种无怨无悔的付出.

不爱, 是一种解脱,

也是一种失落

"迷失的孤独 "

帕斯OCTAVIO PAZ)编译: 庭榕 

这寂寞的长街,

昏暗中,我走着,却绊倒在地。

爬起,盲目的双脚,踩着无语的石子和枯叶。

有人在我身后也在踩着它们,

我停,他停。我跑,他也跑。

转过脸去:没有人。

一切黑暗,没有出路。

在街角,我一遍遍得拐弯,

但总通向

没人等我,也没人跟我的街上。

我追上一个绊倒的人,

他站起来,看见我说:没有人。 

帕斯(OCTAVIO PAZ, 墨西哥的诗人,散文家,90年获诺贝尔文学奖。1937年,为支持共和,而去内战中的西班牙。后从事外交工作,其间卷入巴黎的超现实主义运动。68年,当获知墨政府开枪镇压学生运动,愤而辞去驻印度大使的官职。98年在墨西哥城过世。中国诗人北岛曾喻之为“现代主义文学最后一个大师。”  

这是首短小的诗,但语意隽永,耐人寻味。长街,黑暗,孤身,跌到,恐惧,幻觉。或是表达孤独的探寻者,或是迷失在人生的旅途中,抑或是理想的破灭……

诗的结尾是画龙点睛之笔,前后对应,虽看似荒谬,却彰显了诗人的想象力。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
孤独求爱 回复 悄悄话 学写一首荒谬,带一点想象力的诗
登录后才可评论.