正文

時代。

(2020-04-04 11:25:48) 下一个


词曲:中岛美雪

《时代》是一首毕业歌,经久不衰,被各种翻唱。这首歌的创作背景也有些掌故——1975年,时值23岁的中岛美雪甫踏出校园,即谋职不顺,又逢父亲中风,于是有了《时代》。
一个时代造就了人物造就了艺术,造就了中岛美雪这个日本川崎音乐大师。
把这首歌献给在疫情里战斗过,正在战斗的人们,给所有的悲欢离合,无尽的祝福和希望.....

歌词翻译(转帖):

现在是如此的伤痛欲绝,
眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
 
但是有一天一定能够坦开心对人讲:
我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:
曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
 
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
 
漂泊无依流浪他乡的人们,
总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,
仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,
是场无止境的雨也不再退缩了。
 
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
 
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
 
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.