个人资料
法国薰衣草 (热门博主)
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

《爱 AIMER》- 法国音乐剧《罗密欧与朱丽叶》

(2009-02-13 14:39:48) 下一个






Roméo
(R) et Juliette(J) 罗密欧和朱丽叶的对唱:

(法国薰衣草浅译)

R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱里有最美的事
Aimer c'est monter si haut 爱就是去登高
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚鸟儿的翅膀
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱就是最美的事


J: Aimer c'est voler le temps 爱就是在时间里飞翔
Aimer c'est rester vivant 爱就是活着
Et brûler au coeur d'un volcan 并且让心儿像火山那样燃烧
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand 爱就是最美的事

R,J: Aimer c'est plus fort que tout 爱就是最有力量的
Donner le meilleur de nous 用我们最大的力量
Aimer et sentir son coeur 去爱和感受对方的心
Aimer pour avoir moins peur 爱是无畏的

R, J, Choeurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱里有最美的事
Aimer c'est monter si haut 爱就是去登高
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚鸟儿的翅膀
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱就是最美的事

Aimer c'est voler le temps 爱就是在时间里飞翔
Aimer c'est rester vivant 爱就是活着
Et brûler au coeur d'un volcan 并且让心儿像火山那样燃烧
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand 爱里有最美的事

Aimer c'est brûler ses nuits 爱就是让黑夜燃烧
Aimer c'est payer le prix 爱就是奉献
Et donner un sens à sa vie 让生命有方向
Aimer c'est brûler ses nuits 爱就是让黑夜燃烧

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱里有最美的事
Aimer c'est monter si haut 爱就是去登高
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚鸟儿的翅膀
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau 爱就是最美的事

Aimer 爱 ...



法国音乐剧是和英美音乐剧截然不同的风格,这部《罗密欧与朱丽叶》又与其他法国音乐剧不同。

很多人往往只知道韦伯的《猫》(Cats)和《剧院魅影》(Phantom of the Opera),却往往忽视所谓的世界四大音乐剧中( http://zhidao.baidu.com/question/19162486.html ), 有两部是来自法国的,它们分别是《悲惨世界》(Les Miséable)和《西贡小姐》(Miss Saigon)。英语音乐剧借助语言的优势,尤其是美国这个文化帝国主义机器的优势,获得了名不副实的荣誉。

  法国的音乐剧通常都从经典文学中取材,不似百老汇那般浮躁。对剧情的重视也甚于英美。

  《罗密欧与朱丽叶》是法国先锋音乐家特拉尔·普莱斯居尔维科(Gerard Presgurvic)的作品,2000年2月14日在巴黎首演,立刻轰动了整个法国。整个西方的文艺评论界都为之倾倒。有人甚至预言,《罗密欧与朱丽叶》将成为未来50年内整个西方最为经典和杰出的音乐剧,除非再有一个非凡的天才出现,否则几乎无法超越。

  普莱斯居尔维科在这部音乐剧中做出了一个非常大胆的尝试,那就是将现代电子先锋音乐与古典音乐的旋律结合起来,并引入了在法国颇为风靡的现代芭蕾(有兴趣的话可以去找罗兰·佩蒂Roland Petit的芭蕾舞剧《卡门》和《阿莱城的姑娘》看看)的元素。音乐家擅用提琴弦乐及多声部重唱的方式来营造出一种英气勃勃的骑士风骨氛围,极具感染力。音乐在营造悲剧冲突的过程中发挥了第一重要的作用,这使得普莱斯居尔维科超越了他的前辈勋伯格。最为难能可贵的是,作为先锋音乐家的普莱斯居尔维科竟然把比才(Bizet)的音乐遗产非常完好地继承了下来,这使得《罗密欧与朱丽叶》几乎毫无世界主义的气息,而仍是一部纯粹的法国音乐剧。

  音乐剧的男女主角分别是达棉·萨尔戈(Damien Sargue) 和塞西丽娅·卡拉(Cécilia Cara),分饰罗密欧与朱丽叶。为了忠于莎翁原著,两位主角在首次出演本剧的时候年龄都不满20岁。萨尔戈生于1981年,而卡拉生于1984年。音乐剧成功之后,他们都成为国际上炙手可热的明星。尤其罗密欧的扮演者达棉·萨尔戈,进入如日中天的事业辉煌期。

  全剧主要的一些音乐和片断

  1,Verone(维罗那)
  2,Aimer(去爱) 
  3,Le Balcon(阳台诉衷情)
  4,Les Roi du Monde(世界之王)-现场版

  音乐剧历史上少有的大手笔的恢弘之作。《费加罗报》曾经如是评价:“(此曲)前奏一响,整座巴黎国会大厅的气氛即刻便趋于沸腾。整曲音乐结构紧密,曲风浪漫活泼。管弦与电子合成的遥相呼应,体现了古典与现代的融合。男声的娓娓切入让我们感觉到这很像首斑斓的舞曲。”

(文字选自http://cul.sohu.com/20070126/n247853177.shtml





[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.