个人资料
正文

含泪丢失的中国

(2006-03-23 22:58:55) 下一个

文章来源: 2004-12-12 02:45:09

-----------------------------

加利福尼亚冬夜的雨后......


加利福尼亚
冬夜的雨后
一地的松针

松针,松针
枯黄的松针

枯黄的松针是绿草
绿草底下是黑土
黑土底下是黄沙
黄沙底下是矿石

矿石底下是岩浆
岩浆底下又是矿石

矿石底下是黄沙
黄沙底下是黑土
黑土底下是枯草
枯草底下是落地的松针

松针,松针
枯黄的松针

枯黄的松针底下
是我们含泪丢失的中国......


纤纤静卧的松针,往往总能兴起诗人隆隆的思念之情。
可能是因为它们纤细而众多的意象,正如那日积月累的思念一般。

思念祖国的诗,在海外的人写的很多,总容易明浅、流俗、空洞。
这首《加利福尼亚冬夜的雨后......》用质朴的语言,表达了一种
强烈的思念与伤感。根根松针直指故国。而且,这种密密麻麻交织在一起
的结构,好似一张网,一个界面, 一种分割,进而是一种失去,而且是永远的失去。
“含泪丢失”,是一种无奈的选择。我想,这也是这首诗能产生共鸣的原因。
“冬夜的雨”与“含泪”呼应,渲染了全诗的伤感氛围。在意象上统一。

在诗的结构上,过多地徜徉于地质层面的穿越。是想让读者体验一种穿梭的
历程。有些饶舌多余了。其实, 穿梭仅是过程,重要的是“丢失”这个结果。
所以, 不妨把穿梭的路经留白给读者自己去体验。当然, 这只是个人感受,
没有强求之意。按照以上的解读,试着修改此诗:


一地枯黄的的松针
分割了两个世界
这一侧
是加利福尼亚冬夜的雨
那边
是我们含泪丢失的中国......

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.