个人资料
正文

Summer Rain

(2010-06-05 18:13:47) 下一个
         Summer Rain

Quietly, meekly rain hits my sight
Soaking the sadness of the misty day
Clouds in my soul, the glaze of white
Stretch across in the distance of light gray:
Like ripples, so tender, so gentle, so shy

My cleanliness, the pure blue from my eyes
Gently breezes greens,
your greens with butterflies
Quiet fragrance overwhelms surrounding nearby
I see iridescent rays sketch beyond eastern sky:
The countless colors, such a coinciding surprise

She turned around with smile, elegance in her face
Just like Spring hovers over Summer
in my old river shore:
I know chrysanthemums are waiting for me, with her hidden lace
Neither noble, nor humble, ever blooming, never wither and fall

雨中花蕊,曾映霓虹之绝美;
或谢或开,灿若我生之未来


半醒半梦,应是红尘之懵懂;
无欲无求,几点温存几点羞。
---- (调寄减字木兰花)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.