个人资料
  • 博客访问:
正文

俄国诗人普希金 三首诗

(2009-05-06 09:33:36) 下一个


The Burned Letter (1825)

Farewell, Letter of Love! Farewell: it’s her desire.
How long did I delay! How long refused, in ire,
I to destroy the single joy of mine!...
Enough! The time has come. Burn, scripts of love divine.
I’m ready; nothing else can call for my sad soul…
Now the greedy flame is touching its form whole…
A minute!… it is flamed and blazing – smoke, light,
With my bitter laments, is flying of my sight.
And now the ring’s stamp forfeited its form previous –
It’s boiling – the seal wax… O, Providence of Heavens!
That’s all! The letter’s leaves are twisted, now black;
On their light ashes their well known track
Is whitening… My heart is squeezed. Oh, dear ashes,
In my sad destiny, my poor consolations,
Forever lie on breast, so fully, fully wracked…



The Cloud (1835)

The last one of clouds of scattered a tempest,
Just single you’re flying in azure, the prettiest,
Just single you’re bringing the sorrowful shade,
Just single you’re saddening day that is glad.

In nearest past, you were storming skies, mighty,
And were quite enwind by the powerful lightning,
And you were the womb for divine thunders birth,
And quenching with rain the insatiable earth.

Enough, now vanish! Your time is not endless -
The earth is refreshed and away gone the tempest;
And now the wind, fondling leaves of the trees,
With pleasure is driving you out the sky bliss.


If by life you were deceived

If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild .
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.

假如生活欺骗了你 (李唐 译)

假如生活欺骗了你,
不要沮丧,不要狂急!
在悲伤日子,应当忍适;
相信吧,快乐的日子将会盈至。
心儿会到明天宿寄;
眼前的忧郁虽然于此。
过一会儿,悲痛就会消逝,
过去了的事将会得到珍惜。


亚历山大 · 谢尔盖耶维奇 · 普希金, 1799 年 6 月 6 日 / 俄历 5 月 26 日出生于莫斯科, 1837 年 1 月 29 日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。 19 世纪 俄国 浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为 “ 俄国文学之父 ” 、 “ 俄国诗歌的太阳 ” 。他诸体皆擅,创立了俄国民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给 俄罗斯 文学提供了典范 。

普希金出生在一个家道中落的贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行不屈不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇政府的阴谋策划下与人决斗而死,年仅 38 岁。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.